Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]

Тут можно читать онлайн Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СамИздат, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дорогой чужого проклятия [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СамИздат
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ] краткое содержание

Дорогой чужого проклятия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дарья Быкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кого только ни встретишь в проклятом лесу… А встретив, уже не забудешь, и от приключений не отвертишься.
О проклятии, приключениях, немножко драконах и, конечно, любви.

Дорогой чужого проклятия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дорогой чужого проклятия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Быкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Мы пришли с твоей сестрой, Кайлой, — уклончиво ответил Шеррайг.

— Очередные целители? — как-то обречённо и совсем нерадостно усмехнулся молодой… эм. А кто, собственно? Выглядел он, как эльф, но в ауре проскакивали некоторые странности, навевавшие мысли о толике элронской крови, совсем небольшой, я бы и не заметила ничего, если бы до этого не имела дела с Шеррайгом. Может быть, именно поэтому ему и помогают растения из леса, вместо того, чтобы убить или свести с ума?

— Что-то вроде того, — пожал плечами мой жених. А что? Почти не соврал же, я ведь целитель. Почти дипломированный.

— Тогда приступайте, — совершенно апатично махнул рукой юноша.

— А мы уже всё, — огорошил вдруг элронец всех присутствующих.

— Что всё? — в безжизненном голосе прорезалась, наконец, эмоции. Правда, в основном, недовольство и раздражение. Уже что-то.

— Узнали всё, что хотели, — пояснил совершенно не смутившийся Шеррайг.

— Что не справитесь? — ядовито спросил почти эльф, буду называть его так. — Как-то вы поразительно быстро расписываетесь в собственном бессилии, остальные хоть попытки какие-то делали.

— Единственный способ — убить наславшего проклятие, — безапелляционно постановил Шеррайг. — И самое примечательное, что я знаю того, кто это сделал.

Вот тут юношу проняло. Он буквально впился взглядом в элронца и даже, сделав шаг навстречу, схватил того за руку. Удивительно, но прикосновение Шеррайг стерпел, хотя он, я заметила, как и я сама не жаловал физические контакты с незнакомыми людьми.

— В это будет сложно поверить, — почему-то решил сделать вводную часть всегда говоривший напрямую Шеррайг. — Но этот след я не спутаю ни с чем. Это лорд Август Мэррой, почти одиннадцать лет назад.

— Чушь! — отпрянул почти эльф от элронца. — Мэррой был у меня позавчера и… — тут он осёкся, помолчал несколько секунд, и продолжил уже совсем другим тоном. — И повёл себя крайне странно… но… — Он вдруг перевёл на меня разгорающийся надеждой взгляд. — Я решил, что ему просто неловко расписываться в собственном бессилии, ведь он пришёл такой самодовольный… И так резко переменился, прикоснувшись ко мне… сразу как-то сдулся, заторопился… Неужели, это правда он? Но почему не снял? — он перевёл взгляд обратно на Шеррайга.

— Дело в том, что тогда, одиннадцать лет назад, Мэррой был ещё не очень опытен, хоть и весьма силён, — задумчиво изучая что-то над головой эльфа произнёс тот. — А самые сильные проклятия, как известно, это те, условием в которых является смерть наславшего. Это усиливает эффект в несколько раз. Полагаю, что Мэррой был уверен, что ничем не рискует — шансов выжить у Вас не было, не говоря уже о том, чтобы найти проклинавшего.

— Но почему? — вырвался у юноши явно наболевший вопрос.

Ответить элронец не успел, даже если и собирался, — дверь распахнулась, и к нашей познавательной и уже почти конструктивной беседе присоединилась Кайла. И сразу же взяла слово.

— Вы кто? — спросила эльфийка, а в руках её каким-то непостижимым образом появились кинжалы. Примерно таким же непостижимым образом я оказалась опять за спиной элронца.

— Они разве не с тобой пришли? — удивился её брат. И не дожидаясь ответа, воскликнул. — Они знают кто меня проклял!

И Кайла убрала кинжалы. Впрочем, в причастность Мэрроя она поверила не сразу, правда, аргументы у неё были несколько другие.

— Я бы почувствовала, — сказала она, недоверчиво вглядываясь в лицо Шеррайга — я подглядывала из-за его спины. — Есть что-то похожее, но не то. Рисунок не тот. Я знаю, я ведь…

— Договаривайте, не стесняйтесь, — любезно предложил элронец. — Вы ведь помогали ему с другим проклятием, Вы это хотели сказать?

Кровь бросилась Кайле в лицо. Кажется, вопрос был больным. Она вновь достала кинжалы и молниеносно переместилась, чтобы закрыть собой брата.

— Вы пришли мстить? — у неё как-то получилось произнести это одновременно и виновато, и вызывающе.

— Нет, — сказал Шеррайг. — Не мстить. Обезопасить себя и близких. И для этого мне нужен только Мэррой… — произнёс он успокаивающе, но тут же немного насмешливо добавил. — Разумеется, если Вы не собираетесь в свою очередь мстить за него.

Кайла не собиралась. Но и верить в виновность моего бывшего жениха не спешила. По крайней мере, пока элронец не объяснил про попытку Мэрроя забрать его силы, произошедшее в результате смешение способностей, а почти эльф не поведал о недавнем визите лорда и его странном поведении.

— И всё же, — нахмурилась Кайла, как вы тут оказались?

Вместо ответа Шеррайг молча вызвал наши личины, а вот объяснять, как мы выбрались из комнаты, не стал.

То, что рассказала Кайла, в общем-то, подтверждало наши догадки. Она обратилась к Мэррою, когда другой надежды уже не осталось, и он заинтересовался, но в обмен попросил помочь в его деле.

— Я, — Кайла немного виновато отвела глаза, буквально на секунду, но тут же снова упёрлась взглядом в Шеррайга, и не прочитать на её лице вызов было невозможно, — решила, что готова пожертвовать жизнью неизвестного мне элронца, чтобы спасти брата.

Повисло молчание. Шеррайг ждал продолжения истории, совершенно спокойно и невозмутимо восприняв признание эльфийки — ничего нового она не сказала, я всё так же была за его спиной, раздумывая можно ли мне его сейчас обнять, или атмосфера может опять накалиться до метания кинжалов; почти эльф невольно нахмурился, но тоже ничего не стал говорить. А Кайла явно ждала бурной реакции и как-то даже растерялась, когда её вызов остался без внимания.

— А Эд? — решилась спросить я. — Вы ведь в Сандерланде познакомились?

— Эд… — вздохнула эльфийка, и мне стало за художника очень обидно. — В Сандерланд я сначала отправилась с Мэрроем, порталом, мы договаривались, что он займётся моим делом сразу же, как только закончит в Сандерланде. Но потом он исчез и объявился уже опять в Мидании, я не могла последовать туда порталом, но отправила ему письмо. Он обещал после свадьбы осмотреть Кааса… — быстрый взгляд. на почти эльфа, — И я бы успела вернуться к этому времени, если бы не лес. Когда я сунулась туда первый раз, пришлось вернуться всей группе. Тогда мы решили, что лес просто не в духе, или ему не нравится какая-то деталь в одежде или поклаже… Когда не задалось и со второй группой, один знающий человек сказал мне, что лесу не нравлюсь именно я, но это можно обойти, если я буду нравиться тому, кто нравится лесу. И он дал мне амулет — он нагревается вблизи тех, кто нравится лесу. Так я и нашла Эда.

Она вздохнула и направилась к одному из кресел. Мы с Шеррайгом заняли диванчик, а Каас остался стоять. Вид у него был бледный и какой-то болезненно-виноватый, и на сестру он смотрел с отчаянной нежностью и укоризной.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Быкова читать все книги автора по порядку

Дарья Быкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорогой чужого проклятия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дорогой чужого проклятия [СИ], автор: Дарья Быкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x