Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]

Тут можно читать онлайн Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СамИздат, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дорогой чужого проклятия [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СамИздат
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ] краткое содержание

Дорогой чужого проклятия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дарья Быкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кого только ни встретишь в проклятом лесу… А встретив, уже не забудешь, и от приключений не отвертишься.
О проклятии, приключениях, немножко драконах и, конечно, любви.

Дорогой чужого проклятия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дорогой чужого проклятия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Быкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Быстренько смотаемся к эльфам, — сказал Шеррайг, — и если Эрих так и не появится, придётся всё же наведаться в храм.

— Слушай, — решила я задать ему вопрос, который назрел давно и всплыл в памяти в очередной раз, когда я наблюдала как бесцеремонно элронец ведёт себя в практически королевских покоях. — А ты вообще кто?

— Не понял, — сказал Шеррайг, озабоченно меня рассматривая.

— Ну, барон там… или граф. Или лорд, на худой конец. Титул у тебя есть? — с любопытством уставилась я на него.

— А, — успокоился элронец, — ты об этом… А то я уже волноваться начал.

— Об этом, — подтвердила я. — И?

— И… как-то поздновато ты этим заинтересовалась, — ответил мне жених насмешливым взглядом.

— Ничего, — сказала я. — Передумывать в храме — это моя фирменная фишка.

Шутка, правда, вышла мрачноватой.

— Боюсь, — сказал Шеррайг, правда, страха в его голосе не было нисколько, — я и правда в зоне риска…

— Ты что, тоже лорд? — кисло спросила я.

— Из очень-очень опального рода, — попытался оправдаться элронец.

— Очень-очень-очень? — с сомнением переспросила я.

— А кто-то, между прочим, — заметил лорд из очень-очень-очень опального рода, кивая и втаскивая меня в портал, — недавно чуть душу не продал за баронский титул.

— Так это я не для себя, — к собственному удивлению я совершенно не смутилась. — Сама я хочу быть простолюдинкой. — Подумала и добавила. — Но очень богатой простолюдинкой.

— А как же балы? — спросил Шеррайг, целуя меня в висок и не торопясь отпускать из объятий.

— Жизнь показала, что балы — это не моё, — вздохнула я, вспомнив свои опасения касательно следующего бала — что я там посуду буду мыть. Или полы.

* * *

Вечером мы перенеслись прямо из дома моих родителей к проклятому лесу, преодолели около полукилометра пешком — чтобы не тревожить лишний раз охрану границ, и снова перенеслись, уже почти к самой границе леса и эльфийских земель. И там наткнулись на ту группу, которую я видела во сне. Где были Эд и опекаемая им эльфийка.

— Вечер добрый, — невозмутимо поприветствовал собравшихся на площадке для ночлега Шеррайг, на всякий случай ненавязчиво закрывая меня собой. Мне было интересно и совсем нестрашно — после знакомства с Гио и его компанией, контрабандисты представлялись мне все, как один, крайне милыми людьми. Но чтобы сделать элронцу приятное, я честно держалась за ним. И даже не сразу поняла что произошло, почему Шеррайг так резко вскинул руку, и что это там у него в руке блеснуло. А когда поняла, неожиданно для себя самой зарычала, и, что ещё страшнее — мне вторил лес. Я вдруг почувствовала его за собой, как большую тень.

— Ты! — с удивлением услышала я шипение… кажется, это было моё шипение и предназначалось оно замаскированной под человека эльфийке — именно она метнула в Шеррайга кинжал. — Не думай, что лес не понял, от кого именно здесь несёт падалью! Он терпит тебя, но его терпение может закончиться невероятно быстро!

Если честно, я сама не до конца поняла себя, а вот эльфийка, похоже, поняла куда больше. Она немного побледнела и, опустив глаза, произнесла:

— Простите… погорячилась.

Лес этим ответом не удовлетворился. Лес жаждал крови, хотел уничтожить, стереть с лица своей земли ту, что принесла с собой этот тлетворный запах…

Тут в сердце шевельнулся амулет Шеррайга и меня отпустило.

— Вы кто? — мрачно спросила эльфийка. Она у них главная?

— Путники, — ответил элронец, — как и вы.

Признаваться в родстве с Эдом — мы, как обычно, были под личинами, и сам Эд узнать нас не мог, равно как и озвучивать нашу легенду о женихе и невесте, следующим к Деве, он не спешил. Вообще, после того, как он поймал кинжал, брошенный эльфийкой, а я и вовсе учудила на пару с лесом, легенда о простых влюблённых уже как-то не звучала бы.

Так что мы сидели у костра и настороженно друг друга рассматривали.

— Кайла, — наконец, нарушила напряжённое молчание эльфийка.

— Райан, — представился Шеррайг своим настоящим вторым именем, и Эд вздрогнул, впиваясь глазами в «дядю». Но узнавание в его глазах так и не мелькнуло, скорее, лёгкие сомнения.

— Шая, — представилась я. И тоже удостоилась пристального взгляда от будущего племянничка. Мне даже показалось, что Эда раздирают противоречия — он бы и хотел, чтобы Райан оказался его «дядей Шерром» и одновременно опасался этого же. Странно.

— Мы пойдём с вами, — обрадовал элронец наших попутчиков.

— С чего это вдруг? — озвучила Кайла вопрос, читавшийся в неприязненных взглядах её группы. Даже Эд, и тот кривился. Не знал, что его дядя такой нахал? Или наоборот — видит сходство, потому и морщится?

— Иначе лес вас не выпустит, — сказал Шеррайг и, опережая возмущение, добавил. — И это не наши козни, а ваше собственное глупое поведение.

Странно, но они вроде бы согласились. Перед этим, правда, элронец и эльфийка несколько минут мерились взглядами, но, видимо, Кайла и правда сильно боялась леса. Мы все даже поклялись не причинять друг другу вреда ближайшие сутки.

— Кто ты? — подсела ко мне эльфийка, когда Шеррайг отошёл буквально на минуту.

— Шая, — буркнула я.

— Это я помню, — на удивление любезно улыбнулась она. — Откуда ты столько знаешь о лесе?

Я неопределённо пожала плечами и промолчала, и Кайла, вроде, отстала. А уже через пять минут я обнаружила её увивающейся вокруг моего жениха. Она перехватила его на краю стоянки, и, несмотря на человеческую внешность, которая, впрочем, тоже была очень и очень хороша, пошла в атаку. Заглядывала в глаза, ненавязчиво демонстрировала зону декольте… В общем, фу!

В Шеррайге я была уверена. В конце концов, та же Элиза была ничуть не хуже, но это не помешало элронцу мгновенно про неё забыть во имя дела. И эта, как её, Амалия, тоже была дивно хороша, но ничего ей не обломилось… Примерно так я себя и успокаивала, но не очень успешно — поведение Кайлы злило. Злило сильно и, кроме всего прочего, ещё и из-за Эда — ему наблюдать это было явно неприятно. Так что исключительно ради племянника, я встала и решительно пошла к ним, нацелившись испортить этот несанкционированный флирт. Но не дошла.

— Шая, — окликнул меня Эд. Вид у него был до того несчастный, что пройти мимо я не смогла. Присела рядом. Удивительно, но Эд рисовал — нормальные люди воду несут, и побольше, а он через весь лес нёс грифель и стопку бумаги. Я бросила беглый взгляд, и неожиданно мне понравилось. Эд рисовал Кайлу. В этом обличье и в истинном — эльфийкой, последние работы он, правда, быстро убрал, но сходство было бесспорным. И в этих его рисунках, быстрых, выполненных на коленке в прямом смысле этого слова, было то, чего не хватало в безупречно выполненных ранее работах, хранящихся в доме Софи, — эти наброски цепляли. Очаровывали. Волновали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Быкова читать все книги автора по порядку

Дарья Быкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорогой чужого проклятия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дорогой чужого проклятия [СИ], автор: Дарья Быкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x