Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ]

Тут можно читать онлайн Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство СамИздат, год 2015. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Дорогой чужого проклятия [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    СамИздат
  • Год:
    2015
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дарья Быкова - Дорогой чужого проклятия [СИ] краткое содержание

Дорогой чужого проклятия [СИ] - описание и краткое содержание, автор Дарья Быкова, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Кого только ни встретишь в проклятом лесу… А встретив, уже не забудешь, и от приключений не отвертишься.
О проклятии, приключениях, немножко драконах и, конечно, любви.

Дорогой чужого проклятия [СИ] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Дорогой чужого проклятия [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Дарья Быкова
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

И я ещё зачем-то попросила Шеррайга повременить с предложением, шокировать родителей не хотела, ага. А потом мне уже неудобно было пихать его в бок и шептать: «я передумала, давай сейчас»…

Позже, когда мой любимый элронец ушёл, и мы с родителями, посидев ещё почти час разошлись, я, лёжа в своей старой комнате — тут было и привычно и непривычно одновременно, собиралась хорошенько всё обдумать, но как-то сразу заснула, хотя, укладываясь в кровать, была уверена, что буду мучиться бессонницей почти всю ночь — слишком много впечатлений.

Мне снился Шеррайг, что, в общем-то, было совершенно привычно. Он сидел за столом в какой-то таверне и разговаривал с человеком, показавшимся мне смутно знакомым со спины. Я обошла стол, чтобы взглянуть в лицо… и уверилась, что это сон. Самый обычный сон. Иначе как бы элронец мог распивать напитки, уж не знаю алкогольные или нет, с господином инквизитором-дознавателем, сиятельным Ягхаром д'Арго.

— Я рад, — сказал инквизитор. И по тону чувствовалось, что действительно рад. Интересно, чему?

Сон это или нет, но мне было неудобно подслушивать, и я положила руку на плечо Шеррайгу, давая понять, что я тут. Почему-то была уверена, что он почувствует. И правда, он на мгновение накрыл мою руку своей.

— Мне придётся вызвать Аю на беседу, — сказал вдруг Ягхар, словно тоже ощутил моё присутствие.

— Вызывай, — сказал Шеррайг, пожимая плечами. — Месяца через два, когда целители разрешат.

— Шерр… — укоризненно блеснули янтарные глаза. — Ничего я ей не сделаю. Но она давала подписку о невыезде, а сама пропала.

— Она не пропала, её похитили, — сказал Шеррайг, зевая. Видимо, для него день тоже оказался весьма насыщенным.

— Ты? — с любопытством и вполне доброжелательно спросил дознаватель. — Зачем?

— Я, — совершенно не смутившись признался элронец. И второй вопрос совершенно проигнорировал. Вместо этого вдруг предложил. — Хочешь, справку от Эриха…Карла-Филиппа принесу, что это Григ Валди её украл?

— Хочу, — сказал Ягхар. — И пояснений по делу о проклятии чёрной метки тоже хочу.

Взгляд его сделался цепким, впрочем, доброжелательности не утратил, скорее, дополнился озабоченностью.

— Тебе для протокола? — спросил Шеррайг, отпивая… а что, кстати, пьём? Я сунула нос в кружку — какое-то вино со специями. Не глинтвейн.

— А есть что сказать для протокола? — немного удивлённо спросил Ягхар, и в жёлтых глазах его промелькнул вызов.

— Есть, — с каким-то странным удовольствием произнёс элронец, откидываясь на спинку стула. — Могу подсказать версию. Вы что, остаточный магический след снять не смогли?

— Смогли, — слегка огрызнулся Ягхар, — но нам его ко всем подряд теперь примерять? И с тобой он, кстати, не совпадает. Совсем.

— А вы к лорду Мэррою примерьте, — нарочито равнодушно предложил Шеррайг, но в глазах его плескалась усмешка. Я специально заглянула.

Инквизитор кивнул и сменил тему:

— Будешь его искать?

— Буду, — серьёзно сказал Шеррайг. И собрался что-то добавить, но услышать что именно я не успела. Меня утянуло в проклятый лес.

Я поняла это не сразу, но, кажется, лес хотел мне что-то показать. Очередную группу контрабандистов?

Шесть человек, четыре мужчины и две женщины. Хотя… одна из женщин была эльфийкой, зачем-то нацепившей иллюзию. Весьма качественную иллюзию, надо сказать. Но сейчас я смотрела глазами леса, а он видел, понимал и знал намного больше, чем простая целительница Ая Дорт. То есть, теперь опять фон Дорт. Но сути это не меняет и знаний и способностей не добавляет.

А вот один из мужчин оказался… Эдом. И, кажется, он был от эльфийки без ума. Куда они идут, я не поняла, они об этом не говорили, а сама я не настолько пока обжилась в лесу… но вроде не в Миданию. И вряд ли в Сандерланд, скорее, оттуда.

Эльфийка не нравилась лесу. Раньше, когда слияние было полнее, я бы легко поняла почему. Сейчас же не понимала, просто ощущала хмурое недовольство, но зато лес симпатизировал Эду. И ради него терпел и предмет обожания художника.

— Айка, ну ты даёшь! — услышала я вдруг над ухом и проснулась, так и не выяснив ни кто остальные, ни куда они идут. Хотя, скорее всего, остальная группа — обычные контрабандисты.

Я успела поспать, если это можно так назвать, всего час с небольшим. Кати и Лиза, мои сестрёнки, устроились на моей кровати, чуть ли не на мне, и совершенно беспардонно тормошили.

— Человек спит, разве не видно? — попыталась ворчливо пристыдить девчонок, но не удержалась и, расплывшись в улыбке, бросилась обнимать болтушек. Да, я видела их перед свадьбой, но тогда не ощутила почти ничего, теперь же я была очень-очень-очень им рада.

— Ну ты даёшь, Айка! — повторила Кати. — Бедный лорд! Какое у него было лицо!

Они с Лизкой расхохотались. И я, против воли, к ним присоединилась. Стыд немного отступил, но до конца не ушёл — я должна была намного раньше и решительнее отказать лорду Мэррою. А не устраивать публичный скандал.

— А что было, когда я… ушла? — решилась, наконец, спросить. У родителей спросить просто не смогла, мы вообще весь вечер избегали этой темы, беседовали о каких-то совершенно отвлечённых и обыденных вещах.

— Когда ты избила двоюродного брата короля и сбежала? — не стала щадить меня сестра. Тут она выдержала драматическую паузу и быстро закончила. — Лорд тоже сбежал. Пробормотал что-то о том, что невеста не в себе, и слился. И тут слово взял король.

— Ой, — прижала я руку ко рту.

— Ой, — охотно согласилась Лиза. — Но он очень хорошо сказал. О нелёгких испытаниях, которые выпали на твою долю и долю жениха, о вашем вкладе в налаживание отношений с Сандерландом… и что лорду следовало прислушаться к рекомендациям целителей и не торопить тебя со свадьбой.

— Уф, — сказала я, выдыхая. Оказывается, я не дышала с момента упоминания короля. А в моей голове уже крутились мысли о бегстве в Сандерланд. Неужели всё обошлось?

Возможно, у короля на Мэрроя тоже зуб? Или хорошие отношения с Сандерландом важнее, чем месть за родственника? Или просто такое объяснение Его Величество счёл наименее оскорбительным?

Мы проболтали не меньше трёх часов, и, кажется, я заснула посреди рассказа Кати о её творческих планах — она была певицей. Мне было хорошо и спокойно, и сны, если и приходили, то совершенно не запомнились.

* * *

— Нет, — сказал Шеррайг. И смягчил. — Мороженое будешь?

Признаться, такой категоричности я не ожидала. Предвидела, что он захочет оставить меня здесь, в безопасности, но думала, что легко его уговорю. Взял же он тогда, полтора месяца назад, меня с собой?

Я растерянно моргнула и послала элронцу расстроенный взгляд.

— Почему? — пришлось спросить словами. Взгляд Шеррайг заметил, но лишь поцеловал мне руку. Что-то внутри подбивало добавить «я тебе надоела?», но это показалось мне каким-то уже эмоциональным шантажом, а не конструктивным диалогом, и я не стала. Вместо этого кивнула. — Буду. Шоколадное.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дарья Быкова читать все книги автора по порядку

Дарья Быкова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дорогой чужого проклятия [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Дорогой чужого проклятия [СИ], автор: Дарья Быкова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x