Вальтер Моэрс - Румо, или Чудеса в темноте
- Название:Румо, или Чудеса в темноте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82127-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальтер Моэрс - Румо, или Чудеса в темноте краткое содержание
А когда серебряная нить привела его в прекрасный город Вольпертинг, Рала, возлюбленная Румо, исчезла вместе со всеми жителями города. И наш юный герой, вооружившись верным говорящим мечом, отправляется на поиски в подземный мир.
Румо, или Чудеса в темноте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я самый [тик] главный медный [так] болван. Зовите меня [тик] генерал Тиктак!
— Генерал Тиктак! Генерал Тиктак! — подхватили медные болваны и загрохотали щитами.
Все ждали первого приказа генерала Тиктака. Медный великан указал туда, где стояли хирурги, часовщики, алхимики и мастеровые — те, кому медные болваны обязаны своим существованием.
— Вот эти [тик] мастера, — проревел он, — создали [так] нас. Они [тик] создали нас, [так] чтобы мы убивали. И мы их [тик] не разочаруем! Убьем же [так] их! Мы знаем свое дело!
У Румо дух захватило. Что за дьявол этот генерал Тиктак!
От Смейка не ускользнуло, как сильно подействовала на Румо эта история. Он решил избавить щенка от подробностей последующей мясорубки.
— Началась ужасная резня, правда, длилась она всего несколько минут. Мастеров перебили, как скот. Лишь немногим механикам, часовщикам, докторам и алхимикам удалось бежать. Они-то и поведали о событиях в Нурнийском лесу. Цольтеп Цаан, создатель генерала Тиктака, был среди выживших.
Смейк сделал глубокий вдох.
— Ну вот, это история битвы в Нурнийском лесу. А история медных болванов только начинается.
— Дальше! — наседал Румо.
Смейк охнул.
— Ты ведь понимаешь — это будет уже третья история подряд? А я еще не дорассказал ту, с которой мы начали.
— Дальше, говори!
Смейк покорно кивнул.

Итак, Цамонию наводнила армия безжалостных и непобедимых боевых машин. Долгие годы они наводили повсюду страх и ужас. Медные болваны осаждали города, брали их штурмом, самым жестоким образом расправлялись со всеми, кто там жил, а затем стирали город с лица земли. Они убивали и разоряли не ради собственного выживания — их и живыми-то не назовешь. Им не нужна была пища: они не испытывали ни голода, ни жажды. Убивали, чтобы убивать. Медных болванов считали чем-то вроде неотвратимых ударов судьбы, неистовых и беспощадных, как война, как стихийное бедствие, готовое разразиться ни с того ни с сего, безо всякой причины. Сперва слышался отдаленный лязг, затем — все нараставшее тиканье и топот, и вот болваны тут как тут. И в один прекрасный день армия медных дьяволов во главе с генералом Тиктаком оказалась у подножья Драконгора — рано или поздно это должно было случиться.
— Ой, — пискнул Румо.
— Вот-вот! Примерно то же наверняка сказали и драконы, обнаружив у ворот своей крепости армию медных болванов. Воздух огласился лязгом металла, гулом механических и электрических голосов, скрипом шарниров, уханьем кузнечных мехов, треском алхимических батарей и тиканьем часов. Все это заменяло медным болванам части тел, мышцы и сухожилия. Можно подумать, Драконгор штурмует армия часовых механизмов. Наконец звон колоколов и колокольчиков умолк. Тишину нарушало лишь тиканье тысяч шестеренок и размеренное пыхтение мехов.
Наклонившись, Смейк высморкался в воду и продолжал:
— Полированные детали медных солдат блестели на солнце, черные знамена развевались на ветру. Армия казалась совершенно непобедимой.
— Смолы! — скомандовал Румо. — Кипятка, расплавленного свинца!
Смейк усмехнулся.
— Ну, драконы, конечно, опешили, но уж точно не испугались. Им-то не привыкать к устрашающим, вооруженным до зубов солдатам, марширующим у ворот Драконгора. Не привыкать им и к тому, как самый опасный враг отступал, разбитый в пух и прах. Небрежно свесившись с зубчатых стен крепости, драконы крикнули:
— Эй вы, жестянки, убирайтесь-ка! Зря теряете время! Все, кто пытался взять крепость до вас, бежали сломя голову, если еще могли бегать, а мы целехоньки. Так что забирайте свои боевые побрякушки да уносите ноги. Только беззащитные деревушки вам и по зубам.
С этими словами они сбросили на медных болванов несколько цветочных горшков и расхохотались.

Армия не двигалась. Драконы уж решили, что с этих болванов и цветочных горшков довольно, как со всех сторон вдруг раздался грохот и лязг, словно завелась какая-то гигантская машина. Заскрежетал металл, завизжали шарниры, и несколько медных болванов отделились от строя. Один из них был вдвое больше и страшнее остальных. Подойдя к самому подножью крепости драконов, он заговорил дребезжащим голосом:
— Я генерал [тик] Тиктак. Мы [так] медные болваны. Мы [тик] вас победим. Вам [так] нас не победить. Мы [тик] вас убьем. Вам [так] нас не убить.
Смейк воздел все свои четырнадцать лапок.
— Что тут началось! Медные болваны застучали мечами, дубинами и топорами по щитам, а из железных глоток раздались жуткие крики.
Румо заерзал от нетерпения.
— Угрозы генерала Тиктака не слишком-то напугали динозавров. Им не раз приходилось слышать подобные дерзости от осаждающих. Ящеры лишь презрительно фыркнули и стали швырять в медных болванов мелкими камешками. Камешки гулко отскакивали. Не прекращая всячески потешаться над застывшими металлическими тварями, динозавры принялись разогревать смолу. Осаждающие не двигались с места. «Отличная мишень», — с радостью подметили смоловары. Драконы прицелились и опрокинули котел с кипящей смолой прямо на голову неприятелю.
Румо злорадно хихикнул.
— Но медные болваны и не шелохнулись. Они стояли как вкопанные, и смола черной коркой застыла на медных доспехах. Генерал Тиктак поднял руку, болваны отряхнулись от затвердевшей смолы и стали полировать друг друга до блеска.
— Расплавленный свинец! — подсказал Румо.
— Да уж, драконы не ворон считали: свинец давно кипел в котлах. Щедро полив свинцом медных болванов, драконы напрасно ждали привычных жутких воплей. Подождав, пока свинец застынет, болваны стряхнули его с доспехов. Ни на ком не осталось и царапины. Генерал Тиктак подал знак штурмовать главные ворота.
Румо засопел от напряжения.
— Драконы собрались на рыночной площади. Смолой поливали, свинцом тоже, кипяток явно не поможет. Похоже, их навыки обороны исчерпаны: сражаться они не умели. Никто из драконов отродясь не брался за оружие. Они сочинители, а не вояки! Бургомистр крепости, рогатый черный ящер из рода стиракозавров, выступил вперед и взял слово. Голос его дрожал от волнения.
— Настала решительная минута, — торжественно загорланил он.
— Решительная минута! — повторили драконгорцы, исполняя привычный ритуал.
— Все мы надеялись, она никогда не наступит, — ревел бургомистр. — Но надеялись напрасно!
— Надеялись напрасно! — надсаживались драконы.
— Драконгорцы! — рев бургомистра докатился даже до медных болванов. — Мы стоим на краю бездны. Что нам делать?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: