Вальтер Моэрс - Румо, или Чудеса в темноте
- Название:Румо, или Чудеса в темноте
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-82127-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вальтер Моэрс - Румо, или Чудеса в темноте краткое содержание
А когда серебряная нить привела его в прекрасный город Вольпертинг, Рала, возлюбленная Румо, исчезла вместе со всеми жителями города. И наш юный герой, вооружившись верным говорящим мечом, отправляется на поиски в подземный мир.
Румо, или Чудеса в темноте - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Фрауки пройдут везде, — возразил Румо. — В том числе по лестнице в Вольпертинг, если понадобится. Мы должны их остановить.
Первые лодки уже причалили. Вольпертингеры и йети высадились на берег и помогали высадиться остальным. Когда все были на берегу, начался совет.
— Надеюсь, ты не всерьез? — сказал Шторр. — Вам не одолеть фрауков. Их слишком много.
— Выбора нет, — ответил Румо. — Нельзя позволить им подняться. Мы для них последнее препятствие на пути в наземный мир. Я уже знаю, как обезвредить фраука. Он тебя всасывает, а потом…
Шторр положил Румо на плечо костлявую руку и откинул капюшон, обнажив блестящий черный череп.
— Послушай, парень, — Шторр скрипнул зубами, — я и так знаю, что ты чокнутый. У вас нет ни малейшего шанса справиться с фрауками.
— Но я победил одного, — спорил Румо.
— Ну конечно, парень! Конечно, победил, — неудержимо расхохотался Шторр.
Невыносимая вонь разлилась над озером, у всех захватило дух. Вдалеке, в клубах светящегося тумана, показались фрауки. Они шли бесшумно.
Вольпертингеры столпились у берега, разглядывая чудовищ. Очень медленно шагали фрауки через нефтяное озеро, беспрестанно размахивая щупальцами. Один за другим они появлялись из темноты, и слышался только скрип и хруст суставов. Похоже, их и впрямь несколько сотен — беляне пригнали всех своих фрауков.
Шторр и его солдаты отошли в сторону от вольпертингеров и, остановившись на берегу озера, стали шушукаться. Йети то и дело яростно рычали или дико хохотали. Наконец, Шторр один вернулся к вольпертингерам.
— Ладно, парень, — прогремел Шторр, возвышаясь над Румо с косой в руках. — Я понял. Принимаю вызов.
Румо непонимающе уставился на Шторра.
— Я покажу тебе, Румо, кто из нас более чокнутый.
— К чему ты клонишь? — не понял Румо.
Шторр грозно ухмыльнулся и, повернувшись к вольпертингерам, зарокотал:
— Слушайте все! Вы сделаете все, как я скажу! Уйдете вы или останетесь — мне все равно. Но не вздумайте вмешиваться! Смотрите спектакль или прячьтесь в укрытие — одно из двух. Я на вашем месте хоть одним глазком бы поглядел — уж будьте уверены, зрелище того стоит.
Шторр снова хлопнул Румо по плечу.
— Был рад знакомству, Румо. Это честь для меня. У тебя точно не все дома.
Румо совсем ничего не понимал.
— Да что ты задумал? — повторил он.
— Не твое дело, — отрезал Шторр. — Это только нас касается. Но пообещай мне кое-что.
— Что? — спросил Румо.
— Отдай ей наконец эту чертову шкатулку!
Румо кивнул и потупился.
Шторр повернулся и пошел к остальным йети, уже забиравшимся в лодки.
Вольпертингеры перешептывались. Что задумали йети?
Шторр и мертвые йети отчалили от берега. Предводитель стоял в самой большой лодке, опершись на косу. Он еще раз обратился к вольпертингерам, понизив голос, как в тот раз, когда впервые повстречал Румо.
— Должен сказать вам кое-что еще, — прошептал он. — Если мне когда и доводилось встречать настоящего героя, то вот он, этот дурилка с именем карточной игры. Но я положительно уверен: я и мои парни можем его переплюнуть! Протрите глазищи и смотрите, как работает Шторр-жнец и его армия мертвых йети! Смотрите хорошенько, ибо так ставятся рекорды, так пишется история. Будете рассказывать детишкам, да не вздумайте все переврать, не то явится ночью дух Шторра-жнеца да полоснет косой по горлу!
Вскоре лодки йети скрылись в голубых светящихся клубах тумана. Были слышны лишь скрип и хруст наступавших фрауков.
— Весьма самоуверенный тип, — прервал наконец Укобах всеобщее молчание.
— Они намерены сразиться с фрауками? — опешил Рибезель.
— Самоубийцы, — продолжал Укобах.
— У них никаких шансов. Во всяком случае, на лодках. Может, они знают, где спрятаться?
Никто не двинулся с места. Словно зачарованные, вольпертингеры смотрели, как рассеивается туман. Мертвые йети, стоя во весь рост в лодках, плыли прямо навстречу гигантским черным лапам, освещенным голубоватым сиянием, лившимся из брюха чудовищ.
До фрауков им теперь оставалось не больше пары сотен метров. Даже если бы Шторр и его солдаты передумали, поворачивать поздно.
— А не спеть ли нам, ребята? — крикнул вдруг Шторр так громко и отчетливо, что даже вольпертингеры услышали.
— Споем! — крикнули ему в ответ. — Отличная мысль, Шторр. Как всегда.
Йети расхохотались.
Вольпертингеры в растерянности стояли на берегу.
— Что они задумали? — спросила Рала.
Румо указал на острые сталактиты, свисавшие с потолка.
— Они умирают ради нас, — ответил он.
Вонь от наступавших фрауков стала совсем уж невыносимой. Румо яростно сжал рукоятку меча.
— Он жертвует собой , — проговорил Гринцольд. — Шторр жертвует собой.
— Они все жертвуют собой, — добавил Львиный Зев.
— Знает кто-нибудь хорошую песню? — крикнул Шторр.
— «Песнь крови»! — предложил один из йети. — Других мы не знаем.
— Отлично! — проревел Шторр. — Значит, «Песнь крови»!
Он набрал в грудь воздуху.
— «Кровь! Кровь! — запел он.—
Брызги летят издалека!
Кровь, кровь! Кровь обагрила платье врага!
Кровь! Кровь! Брызги летят издалека!
Кровь! Кровь! Кровь проливалась века!»
— «Кровь! Кровь! — хором вторили йети. —
Брызги летят издалека!
Кровь, кровь! Кровь обагрила платье врага!
Кровь! Кровь! Брызги летят издалека!
Кровь! Кровь! Кровь проливалась века!»
Жуткое эхо разлилось по пещере, вспугнув летучих мышей.
— «Клинком взмахни, пусть враг умрет!
Лишь помани, и смерть придет!»
— «Клинком взмахни, пусть враг умрет! — подпевали йети. — Лишь помани, и смерть придет!»
— «Кровь! Кровь! Брызги летят издалека! — ревели они. — Кровь, кровь! Кровь обагрила платье врага!»
Под сводами пещеры раздался треск. Огромная каменная глыба отломилась и, будто копье, полетела вниз, пробив панцирь самого большого фраука, и вылетела через брюхо, разорвав голубые внутренности в клочья. С глухим всплеском она утонула в нефтяном озере. Из брюха фраука струился каскад голубой слизи. Фраук замер на миг, затем жалобно взвыл, все двенадцать лап его с хрустом подогнулись, и он рухнул, как обветшалая башня.
Вся пещера огласилась криками и грохотом, снова послышался треск и хруст — на сей раз сразу в нескольких местах. На фрауков и йети обрушился град гигантских сталактитов. Лодки одна за другой шли ко дну, фрауки тоже падали целыми дюжинами. Чудовища в панике, с воем и свистом, бросились врассыпную, натыкаясь друг на друга. Стоял грохот, доселе неслыханный в подземном мире.
— Пещера обваливается! — чей-то крик вывел вольпертингеров из оцепенения. Помедлив еще мгновение, вольпертингеры наконец оторвались от удивительного зрелища, развернулись и бросились прочь, все быстрее и быстрее. Рала схватила Румо за лапу, и они побежали вдвоем.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: