Ольга Васильченко - На службе церкви
- Название:На службе церкви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:27
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Васильченко - На службе церкви краткое содержание
Аннотация первой книги: Когда вечности становится скучно, она проявляет всю свою изобретательность, выдумывая порой весьма опасные развлечения. Фигуры на шахматной доске-жизни расставлены, первый ход сделан. И вот уже вернулась в мир проклятая рукопись. Перепутались в одном клубке судеб любовь и ненависть, вражда и дружба, жизнь и смерть. Догадывались ли Анна и Эрик Ди Таэ чем обернётся для них согласие работать на специальный отдел при дипломатическом корпусе Единой и всеблагой матери-церкви? Судьба, сделав очередной вираж, вынесла на поверхность опасные тайны прошлого, поставив заклятых врагов по одну сторону черты.
На службе церкви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
--Я надеюсь, все умеют ездить верхом? -- спросила княжна Ди Таэ.
Хьюго молча кивнул, Рид неопределённо закашлялся.
--Хм, Анна, последний раз я влезал на лошадь лет эдак десять назад, и не скажу, что впечатления от этого были приятными.
--У Вас или у лошади?
--У обоих! Но иного выхода, я полагаю, нет?
--Правильно полагаете. В этой части Нейтральной зоны принято передвигаться верхом. Так мы привлечём меньше внимания.
--Мм... -- Рид страдальчески покосился на Хьюго, -- по-моему, мы не можем не привлекать внимания, пока отец Хьюго с нами.
Де Крайто попытался огрызнуться, но Анна его осадила.
--Он прав, Хьюго. Из нас троих Вы больше всего выделяетесь. У Вас только что на лбу не написано "СВЯЩЕННИК". Нужно что-то сделать с вашим внешним видом.
--Н-да? -- скептически процедил сквозь зубы молодой священник. -- Мне что, пойти головой о стену побиться?
--Ну, зачем же так жестоко? Скажем, я могу просто Вас поцарапать, -- ехидно откликнулась чародейка, и добавила уже более серьёзно, -- для начала избавьтесь от этого дурацкого плаща. Он выдаёт Вас в первую очередь -- пилигримничать здесь не принято. Ну же? Или, может, мне самой его с Вас содрать?
Хьюго смерил чародейку испепеляющим взглядом и принялся распутывать завязки плаща. Когда оный был свёрнут и засунут в рюкзак, Анна и Рид недоуменно уставились на Де Крайто. На нём была чёрная форменная рубашка с белой вставкой в воротнике.
--Хьюго, Вы что, издеваетесь?! -- негодующе воскликнула княжна. -- Видно, придётся мне взяться за Вас лично!
Чародейка мгновенно оказалась напротив него и резко рванула пальцами ворот рубашки священника. Раздался треск, несколько пуговиц с глухим стуком покатились по земляному полу. Анна отступила на шаг и полюбовалась результатом. Небрежно разодранный ворот чародейку вполне удовлетворил. Девушка неопределённо хмыкнула. Хьюго ошеломлённо пялился на неё.
--Что Вы себе позволяете?! -- наконец выдохнул он.
--А что бы Вы хотели? -- томно спросила княжна, проводя пальцем по обнажившейся груди священника.
Архонт деликатно кашлянул у неё за спиной.
--Рид, Вы что, тоже так хотите? -- насмешливо поинтересовалась девушка.
--Избави меня Бог от подобного! -- замахал он руками. -- Просто, не слишком ли Вы увлеклись?..
--Зависть -- порок, -- назидательно проговорила Анна, обходя Хьюго кругом.-- Де Крайто, нужно что-то сделать с Вашими волосами -- они слишком заметные. К тому же, так выставлять их напоказ могут только маги. Это своеобразный знак отличия. Но сейчас это нам не нужно.
Только теперь Хьюго заметил, что чародейка убрала свою гриву в невзрачную причёску, сделав так, чтобы никто никогда не догадался, какой же они на самом деле длинны.
--Не беспокойтесь, стричь я Вас не собираюсь, -- усмехнулась княжна Ди Таэ, -- рука не поднимется портить такие роскошные волосы, -- Анна легонько провела кончиком ногтя по его шее и ключице, -- присядьте, пожалуйста.
Рид, наблюдавший за происходящим, время от времени закусывал губу, пытаясь сдержать рвущийся наружу смех. Хьюго был напряжён до предела.
Анна тем временем уверенным движением сдёрнула с его волос кожаный шнурок, и золотисто-русая грива рассыпалась по плечам священника.
--Кхм, что бы ещё такого сделать плохого?.. -- задумчиво протянула чародейка, проводя руками по длинным густым волосам Де Крайто. -- Они такие лёгкие... Хьюго, Вам повезло, не у всякой девушки такие волосы. Боже, это невероятно... -- Анна осторожно разделила гриву на несколько прядей, -- одно прикосновение к ним сводит меня с ума... Они такие... такие... Это просто китайский шёлк!
Хьюго залился краской. Что эта ведьма с ним делает, чёрт возьми!
--...мм, это же просто пик мечтаний! Они текучие, словно ртуть, и мягкие, как пух... -- чародейка осторожно переплетала пряди, убирая роскошную гриву в банальный колосок, -- Боже мой, эти волосы... Хьюго, Вы не поверите, но мне хочется зарыться в них лицом и сидеть так вечно...
Де Крайто страдальчески закусил губу. Краснеть ему уже было некуда -- молодой священник был просто пунцовый. Анна, наконец, завершила плести косу и закрепила её всё тем же кожаным шнурком.
--Всё, -- проговорила она, -- готово, -- и перекинула косу Хьюго через плечо.
Де Крайто недоуменно уставился на сей шедевр парикмахерского искусства, затем поднял глаза на чародейку, которая уже успела перебраться на своё одеяло и теперь лукаво посматривала на него. Рид продолжал тихо давиться смехом.
Хьюго молча сверлил этих двоих взглядом.
--Что такое, Вам не нравится? -- насмешливо осведомилась Анна.
Де Крайто мрачно сплюнул, завернулся в одеяло и улёгся спать, развернувшись спиной к ним.
--Страшный Вы человек, Анна, -- задумчиво произнёс Рид, разглядывая спину Хьюго.
--Не завидуйте. Лучше отращивайте такую же гриву -- я и Вам косичку заплету, могу даже с бантиком.
--Нет уж, избавьте меня от этого. И рубашку на мне рвать тоже не надо, -- откликнулся архонт, заворачиваясь в одеяло.
--Ой-ой, какие мы стеснительные... -- ехидно произнесла княжна.
--Не-а, -- давясь зевком, ответил он, -- просто не подействует...
Архив ##MN susN4 (часть вторая)
/По материалам отчётов княжны Высокого дома Анны Ди Таэ; капитана Священной Стражи Рида и святого отца Хьюго Де Крайто, Мечника/
Будапешт погрузился в пелену ливня, хлеставшего по мостовым упругими струями. Молнии ежеминутно разрывали тёмное небо, прошивая его серебряными трещинами. Летние сумерки, благодаря грозе, быстро уплотнились в ночь. В тёмном переулке по ту сторону площади у N-й церкви сверкнули два глаза. Казалось, эта тварь соткалась прямо из плотных дождевых струй. Чёрная, поджарая, высокая на лапах, с длинной, сильно вытянутой мордой тварь принюхалась и чуть повернула голову. Среди пелены хлещущего дождя было трудно уловить окружающие запахи, да они и не были ей нужны. Все, кроме одного -- запаха чабреца с примесью магии. Так пахла жертва. Жертва, в которую нужно вонзить клыки, и потом можно будет лакать вкусную тёплую кровь. Тварь принюхалась ещё раз. Тварь почуяла жертву и вышла на охоту...
I
Злата стояла на крыльце N-й церкви, уныло наблюдая за струями ливня и не решаясь ступить на мостовую. Зонта у неё не было, а домой нужно было как-то попасть. Гулять под ливнем госпоже кардиналу абсолютно не хотелось.
--Любуетесь дождём? -- насмешливо раздалось сзади.
Пшертневская резко обернулась и едва не столкнулась с Эриком Ди Таэ.
--...Говорят, если смотреть на льющуюся воду -- это успокаивает, -- продолжил он, -- но я думаю, у Вас просто нет зонта.
--Можно подумать, у Вас он есть,-- фыркнула Злата.
--А мне он и не нужен. Всё равно я сегодня собираюсь ночевать в отделе, телепортироваться в такую грозу -- это самоубийство.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: