Тереза Тур - Она написала любовь
- Название:Она написала любовь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093439-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тереза Тур - Она написала любовь краткое содержание
Она написала любовь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не получил от его величества Карла, не получишь и от меня. — Доктор сложил руки на груди и ухмыльнулся.
Господин барон вздохнул. Действительно. Если даже с Фульдом не вышло, придется жить дальше. А ведь он единственный, кто догадывается, каково ему сейчас. Друг называется…
Вновь вернувшись к своим обязанностям, канцлер понимал, что дел огромное количество. Удивительно, как разболтались во дворце и министерствах за этот год! Министерство внутренних дел в особенности. Полная анархия! Как бы ни хотелось в этом признаваться — Адель была права. Зато теперь, пожалуй, он знал, куда пристроить завербованных бывшей разведчицей военных. Количество должностных преступлений в министерстве не перечесть.
Неужели все эти годы порядок поддерживала его собственная железная рука, Смерть всему живому несущая? Не может быть… Что ж… Палач возвращается. Трепещите. Он исполнит свой долг, но он никогда не подойдет больше к ней. Чудищу нет места рядом с таким нежным…
— Что? — Эрик заметил, что Фульд не сводит с него пристального взгляда.
— Ничего. Но на успокоительном я настаиваю. Ты бледен, Эрик. Плохо выглядишь.
— Ерунда. Все в порядке. Как его величество? — спросил канцлер.
— Действительно, здоров, — с сомнением в голосе отозвался доктор. — Это… просто чудо! Удивительно… Прекрасная работа. Тебя можно поздравить. Без преувеличения и лишней патетики ты спас короля!
— А его пытались отравить не…
При мысли о том, что покушение может быть связано с «Водяной Смертью», канцлера бросило в жар.
— Нет, — поспешил успокоить его Фульд. — Это был другой яд.
— Как эта гадость проникла к Карлу?
— Следователь Майнц, которого мы вызвали, выяснил, что очень романтично. Во время бала два дня назад.
— Шампанское?
— Не угадали. Король танцевал с барышней, дочерью председателя совета министров, между прочим, и ее перстнем оцарапал себе палец. Эдакая досадная случайность.
— А что? Сейчас на придворных балах танцуют без перчаток?
— Почему же? — раздалось от двери. — В перчатках.
Узнав голос его величества, доктор и канцлер почтительно поклонились.
— Почему его величество выглядит больным? — недовольно посмотрел на короля господин барон.
— Во-первых, ему без устали твердят, что он безнадежен и умрет в скором времени, — ответил за Карла доктор Фульд. — Это здоровья не прибавляет. А во-вторых, его активно спасали. Чуть было не спасли.
— Личный доктор? Он действовал по велению сердца или…
— Надо выяснять, — нахмурился Карл.
— Ладно, — Эрик обвел взглядом присутствующих, — выясним. С вашего позволения, господа, я хотел бы допросить начальника охраны. У меня к нему много вопросов, особенно касательно последнего награждения деятелей культуры.
— А в чем дело? — удивился Карл. — Насколько я помню, тогда не произошло ничего из ряда вон выходящего. Все было на уровне.
— На очень высоком уровне, ваше величество. Во дворце побывала Адель-Невидимка. Счастье, что она по-настоящему предана короне.
— Вот как…
— Именно. Кстати, а что с вашей отравительницей?
Король сел, закинул ногу на ногу и нехотя поведал пикантные подробности того злополучного вечера. С тех пор как выяснилось, что его величество не умирает, цвет лица короля Карла медленно, но все же улучшался, что с удовольствием отметили и барон, и доктор.
— После танца мы удалились.
— Вот только не говорите, что вы заводите романы с незамужними дочерьми высокопоставленных особ. — Канцлер нахмурился.
— Конечно, нет. Однако… девушка была мила.
— Речь идет только о поцелуях?
Король кивнул.
— И после всего вы обнаружили, что оцарапали руку?
— Да.
— Замечательно. Где я могу поговорить с задержанной?
— Я не стал отдавать приказ.
— Почему?!
— Во-первых, ее отец… От него можно вполне ожидать бунта, если мы арестуем и осудим его дочь. Во-вторых, эта дурочка, скорее всего, была не одна. Наверняка ее подельники — такие же представители «золотой молодежи». И это…
— Это не повод не наводить порядок в стране, ваше величество! — отчеканил канцлер.
— Она была не похожа на отравительницу. Такая милая. Я уже понадеялся, что у нас может что-то получиться…
— А ее величество? — осторожно спросил господин барон.
— Я ее не люблю. Она не любит меня. Наследник у нас есть.
Король отвечал просто и… холодно. Эрик фон Гиндельберг почувствовал, что он это заслужил. За то, что в свое время настаивал на этом браке, искренне не видя ничего дурного в том, что рядом с Карлом окажется нелюбимая женщина.
Тогда он не знал, что такое любить. Это сейчас ни за какие сокровища мира он не согласится отдать свое счастье с Агатой — пусть горькое, пусть потерянное, но… счастье… С другой стороны, король, наверное, был прав. Когда Карл полюбит, это будет больно. Очень. Как ему сейчас.
— Что с вами, Гиндельберг? — Глаза короля лукаво блеснули.
Возможно, его величество прочитал мысли канцлера по выражению лица. Они знали друг друга слишком хорошо, и эта встреча должна была бы быть более теплой, но не сейчас. Не время. Сейчас не до этого. Настроение короля улучшилось — это главное.
— Пойду я беседовать с доктором… — проворчал Фульд.
— А я допрашивать начальника охраны. И мне нужен следователь Майнц. Пускай задерживают вашу «милую отравительницу». Будем разбираться.
Глава 29
— Но… Райа. Может быть, мы все-таки поедем завтра? Если ты так хочешь, мы поедем! Если ты хочешь — я издам эту рукопись, но как я буду выглядеть перед этой женщиной? Здравствуйте, я Адам Шруттель, я еще не читал, но мне понравилось?
— Вполне достаточно того, что это понравилось мне! Ты что?! До сих пор не одет, Адам?!
В небольшом уютном домике издателя еще засветло кипели страсти. Он, конечно, виноват. Пришел домой поздно. Пил вино. Плохо… Очень плохо. Вестники хмурились на небесах, но Адам Шруттель страдал!
Одеваясь, мужчина пытался пробежать глазами хоть что-нибудь из того, что принес прошлым вечером. Он плохо помнил, как вернулся. Он сразу заснул. Но Райа! Его Райа не спала, она читала всю ночь! Слог, действительно, не плохой. Легкий. Даже… изящный. Он, правда, никогда не думал о том, чтобы заниматься подобной литературой, но…
Сколько лет прошло с тех пор, как они с Райей познакомились на выставке Рида Шойхо? Худенькая, немного нескладная девочка в черных кудряшках и с блестящими глазами. Они мечтали о том, что будут издавать книги по искусству.
И вот теперь жена стояла на пороге, и ее глаза горели еще больше, чем тогда, когда они вдвоем не могли оторваться от картины Шойхо: «Небо, падающее на меня». Конечно, если Райе понравилось, то… Но как же он поедет…
— Если ты сию секунду не будешь готов, я поеду одна!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: