Сергей Сезин - Река снов. Александр
- Название:Река снов. Александр
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Сезин - Река снов. Александр краткое содержание
Река снов. Александр - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кинул печенюшку в рот и захрустел ею. Сзади меня раздался скрипящий звук, как если бы заскрипели давно не смазанные петли калитки. Но не прямо сзади, а сзади и выше.
Это что-сосна хочет сломаться? Но ветра же практически нет?
Я поднял глаза и оцепенел. На ветке чуть повыше меня восседал очень крупный филин. Побольше обычного и куда более темной окраски. А вот когти у него были- ну прямо орлиные. Склонив ушастую голову набок, он внимательно смотрел на меня. И из клюва его снова послышалось это скрипение. А это точно филин, или это тот самый ядоклюв?
Вот это я попал. И до него совсем недалеко, я же ни выстрелить, ни заклинанием ударить не успею…
Птица вновь издала звук и мне послышались просящие интонации в нем. Пусть это даже ядоклюв, но отчего он не кричит своим знаменитым криком, а лишь поскрипывает?
А, может, он чего-то хочет от меня? Да, положим, что хочет, но если бы хотел мною пообедать, то уже бы атаковал, особенно тогда, когда я спиной к нему был, а что же ему хочется? Может, этого печенья? Вот придумал-то!
Но я приподнял левую руку с печеньем и показал ему. Птиц издал звук снова и внимательно уставился на печенье в руке.
Ну, ладно, мне не жалко. Я, не спуская глаз с птица, присел и положил пару печенюшек на землю. Потом медленно отошел от угощения.
Птиц слетел с ветки и приземлился рядом с печеньем. Аккуратно подцепил одну, задрал голову вверх и сглотнул. Печенюшка, до того торчащая из клюва, провалилась внутрь его недр. Филин(или ядоклюв) повертел головой и как бы прислушался к себе. Ну точно, как сосед, когда примет рюмку за столом, тоже так вертит, словно опасается, что она пойдет не туда. Ну с птицем понятно, он, может, этих печенюшек никогда не пробовал, имеет смысл оценить, что же ему дали. А сосед- этот чудит. Рюмка — то в него входит не первая, а затрудняюсь сказать, какая по счету. В филина все пошло как нужно, поэтому он повторил процесс заглатывания. Проглотил и повернулся ко мне с очередным поскрипыванием. Дать ему еще?
Ну и дам, в пачке еще три печенья, а есть и вторая. Правда, там с изюмом, вдруг птицу не понравится. Я сделал шаг ему навстречу, положил оставшиеся печенюшки на землю и отступил на два шага. Потом еще на один. Филин быстро расправился с предложенным угощением, после чего совершенно бесшумно вспорхнул опять на ветку, с которой спускался. Снова заскрипел, но мне показалось, что этим он выражал то, что он доволен. С чего я так подумал- ну, впечатление такое создалось.
А затем у меня голова чуть заболела и всплыло в ней слово: «Lezzetli-ci». [3] Приятно (перевод со старовилларского)
Это все же ядоклюв, потому что никто нигде за обычными филинам способность к мыслеречи не признавал! Или это тоже фамилиар какого-то мага из аборигенов, иначе чего птицу старовилларским пользоваться. Да и еще каким-то диалектом, в котором есть дополнительное окончание. Наверное, родовое, хотя в старовилларском род считается по существительному, а другие формы родовых окончаний не имеют.
Значит, птицу вкусно, хотя с дополнительным окончанием все же непонятно. Но слова отрицания всегда ставятся в старовилларском впереди. Значит, он доволен. Примем пока так.
— Хочешь еще?
Мыслеречь требует коротких фраз- понятно, почему. Но и ядоклюву лучше отвечать также коротко. Возможно, он воспринимает также короткими фразами.
Птиц ответил, что да. А окончание-то оставил прежнее. Я же не употреблял его. Что же это за окончание? Не знаю я такого диалекта в старовилларском. Да и в современом вилларском его нет. Я достал вторую пачечку, вынул из нее пару печенюшек с изюмом и положил на землю. Вроде как ничего сложного, но как достать печенье из правого кармана левой рукой, чтоб кольт не выпускать из руки?
Ядоклюв слетел вниз и оба печенья канули в него, как камешек в воду.
— İlki iyi oldu-ci. [4] Первое вкуснее. (перевод со старовилларского)
Значит, с маком ему понравилось больше.
— Такого уже нет. Дать еще второго?
— Haliir. [5] Достаточно (перевод со старовилларского)
Не хочет, наверное, слишком сладкое. А вот здесь окончания нет. Отчего же?
Ну, если наелся, тогда побеседуем.
— Что ты ешь обычно?
— Рыбу. Мясо. Большие грибы.
— А у тебя есть имя, как у людей?
— Не пользуемся.
— А много ли таких, как ты?
— Нет.
Вообще от мыслеречи голова уже побаливает. Ну да, когда тебе приходит послание, то голова это плохо переносит. Тогда чуть-чуть помолчу.
Птиц тоже молчал, вертел головой и словно прислушивался к тому, что вокруг. Не знаю, сколько прошло времени, пока не пришло новое послание от него.
— Kulaklarini tika-asi! [6] Закрой уши! (перевод со старовилларского)
Я заткнул уши пальцами, успев подумать, что вот, еще одно непонятное окончание.
Ядоклюв сорвался с ветки, сделал круг над открытым местом, а потом мне по ушам словно ударила какая-то волна. Голова аж задрожала под напором ее и стало страшно. По настоящему страшно, потому что завибрировали внутренности. На какую-то секунду. Ядоклюв спикировал вниз и скрылся из видимости. Наверное, кого-то поймал. Через пару минут он вернулся, неся в клюве какого-то зверька вроде сурка. Но добыча была, пожалуй, покрупнее, чем те сурки, которых я видел. Их сейчас любят держать дома в клетках. Раньше, лет пять назад, отчего-то покупали разных экзотических крыс и мышей, особенно, если они расцветкой отличались от обычных. Странно было, бывая в гостях, смотреть на такое- дочка хозяев играет с этой крысой, даже целует ее, а рядом восседает кот и глядит на игры хозяйки с какой-то смесью презрения и желания оторвать крысе голову. Ну, это я не готов утверждать, ибо кошачьи мысли читать не умею, но как-то похоже.
— Stiyorsun-asi? [7] Попробуешь? (перевод со старовилларского)
— Нет, спасибо.
Ядоклюв пристроил добычу на развилке веток и стал рвать ее клювом. Значит, я сейчас ощутил на себе тот самый крик ядоклюва. Вообще получилось очень даже страшно. И, может, ядоклюв сейчас воспользовался слабым вариантом крика, на мелкую дичь. И все же эффект у крика скорее какой-то парализующий, нежели громкий. Потому что громкого я слышал много, и ощущения были совсем не такие. То есть ядоклюв испускает какую-то специфическую волну, ибо я такого не ощущал даже от судового гудка, хотя бывал совсем недалеко. Разница значительная — так у меня внутренности не вибрировали. Наверное, вот это колебание головы и внутренностей происходит от других частот крика, нежели гудки и сирены. Вот почему я об этом подумал — не знаю. Но подумал.
Ядоклюв выклевал у сурка внутренности, затем пристроил его останки, наколов на острый сучок. Ну да, многие хищные птицы так тоже делают. Э, а он на этой сосне не первый раз добычу пристраивает. Вот явно засохший рыбий хвост, а вот и череп какой-то мелкой зверушки вроде большой крысы.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: