Владимир Белобородов - Лигранд

Тут можно читать онлайн Владимир Белобородов - Лигранд - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Белобородов - Лигранд краткое содержание

Лигранд - описание и краткое содержание, автор Владимир Белобородов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Бойся своих желаний! Меняя провинциальный городок на Северную столицу, мы с Алексеем мечтали попасть в иной мир. Мир, дарующий новые возможности. Мир успеха и красивых девушек… Не знаю, как у Алексея, но у меня это получилось. В несколько неожиданном формате, конечно… Желание сбылось дословно. Я попал в иной мир. Мир меча и магии. Мир эльфов и орков. И знаете, ничего хорошего. Меч – это не красивая игрушка. Меч – это орудие убийства. А люди… Они не падают ниц при виде попаданца. Более того, приходится скрывать, что я оный и есть… Сложно все в этом мире. Сложно и опасно.

Лигранд - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Лигранд - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Белобородов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну, была.

– И не спрашиваю тебя зачем, но зелье, для того чтобы в туалет ходить быстрее, тоже было.

– Наверное.

– Вот если это смешать, а потом разогреть похлебкой, то, полагаю, эффект должен быть поразительным.

– Ты это… в общий котел?

– Нет. В сотницкий.

– Может, побыстрее поедем?.. – оглянулся Ильнас.

Глава 11

Распределение происходило в Дувараке. Ну что сказать… Не Москва, конечно, но город по местным меркам очень большой. Особенно если ты пересекаешь его на лошади. Ротимур оказался вообще приспособленцем по натуре – за въезд пришлось рассчитываться мне, а деньги, выданные отцом, таяли.

– К Свонку заедем? – Ротимур, в отличие от меня, не глазел по сторонам – не первый раз в столице.

– Он один живет?

– Нет. С родителями.

– Тогда не стоит.

– Обидится.

– Ладно, но после получения направления.

– М-да. К тому, что Пополот не пишет хорошего о новиках, я привык. – Угрюмый мужик, ознакомившись с бумагами, которые мы представили, поднял глаза на нас. – Но чтобы так красочно… Вы понимаете, что я вас должен засунуть туда, куда только дерьмо складывают?

– Догадываемся, – ответил я.

– В одну тысячу хотите?

– Конечно, – ответил Ротимур. – С нас бутылка дуваракского.

– Тогда бегите за бутылкой.

В магический круг этого Ротимура! Причем в прямом смысле! У меня и так-то гроши оставались! Бутылка обычного, не магического, дуваракского – почти пятьдесят башок! Полсотни башок! Тот мужик ведь и так мог нас направить в одну тысячу…

– Слушай, Ротимур, – не вытерпел я, – может, мы тебя продадим в рабы?

– Элидар, я с первой оплаты все верну.

«Ага. Так же, как долг Дартину», – промелькнула мысль, но вслух я ее не произнес: Ротимур хоть и безбашенный, но сам до денег не жаден и поэтому чувствителен к такого рода замечаниям. Просто он сейчас на мели.

– Вообще обычно я на рекомендации Пополота плюю, – объяснял нам мужик, заполнявший назначение. – Он злится на знатных, потому как когда-то сам был либалзоном. А когда отец умер, то старший брат, вступив в балзонское наследство, выселил их, то есть Пополота и среднего брата. Но как-то недолго прожил – отравился чем-то. Когда средний вступил обратно в дом отца, то предложил и Пополоту вернуться, а тот отказался – побоялся тоже отравиться. Но в вашем случае очень уж красочно он все расписал… Ну всё, держите, – протянул он нам бумаги.

Распределили нас, как и пообещали, в заднюю часть империи – Халайское локотство, самое северное и самое большое в ней. Если в остальных локотствах могло быть от тысячи до трех тысяч воинов, то в Халайском находилось целое войско – пять тысяч, так как локотство имело обширную границу с орочьими степями и проблемы с нападениями лафотов на побережье. Больше воинов было только в Руизанском, но там и эльфы, и орден Гнутой горы рядом… Как объяснил распределитель – направил он нас в походную тысячу, то есть служить нам не в крепости, а в полевых условиях. Связано это было не с нашими прегрешениями, а с нашим возрастом – молоды еще для оседлой службы. Если ехать до Халайского локотства на лошадях – то и за полгода можно не доехать, но существовал еще один способ, коим мы и должны были добираться – через семь дней в ту сторону из Дуваракского залива отправлялся имперский корабль. По времени водным транспортом добираться было значительно быстрее – около четырех лун, и то потому, что корабль должен зайти в несколько портов. Ротимур попытался уговорить распорядителя отправить нас своим ходом – мы бы так имели возможность домой заскочить, только тот сразу пресек эту идею:

– Вы теперь в войсках и извольте добираться так, как вам приказано, а не как хотите вы. Шла бы сотня в ту сторону, отправил бы с ними, идет судно – поплывете на нем.

Подозреваю, он просто боялся, что мы слиняем по дороге или, что более вероятно, найдем себе приключения. К тому же наверняка, если отправлять нас на лошадях, то нам необходимо было бы выделить некую сумму на питание и ночлег, а на корабле наличные не требовались.

Меня распределение несколько озадачило. Еще дед рассказывал об оставшихся со времен магических войн ловушках и зверье на территории Северных земель, реагирующих на магов. Северные земли – это, конечно, не все Халайское локотство, да и я еще не маг (и не факт, что им стану), тем не менее: я не трус, но я боюсь.

На семь дней, до отплытия судна, нас поселили в припортовую казарму, но мы там появились всего раз – в остальное время воспользовались гостеприимством Свонка и винным подвалом его отца, очень приветливого и, самое главное, – запасливого человека. Мелькало желание найти Альяну, но я, к своему стыду, не знал, есть ли у ее семьи дом в Дувараке, а ехать в балзонство ее отца, не зная, находится ли она там, неразумно. К тому же я не особо представлял нашу встречу. Что я ей скажу – что хочу еще раз поцеловать? Или что она мне нравится? Зная реальное положение вещей, и то и другое – глупость. Да и слишком молода она для меня. Ротимур же предлагал заглянуть к Исине и поправить наше плачевное назначение, но я сразу пресек поползновения друга в эту сторону. Становиться «Ганотом-два» в ее глазах не хотелось. И… не жаждал я особо общения с ней.

При погрузке лошадей выяснился неприятный факт – на перевозку Ильнаса и его кобылы документов не было. Воин, что руководил погрузкой, только развел руками – дескать, не могу. Пришлось договариваться с капитаном. Вот он вошел в мое положение, правда, с одним условием:

– Я возьму твоего младшего воина, если расскажешь, что натворили.

– То есть?

– Вас тут три дня дракон сухопутный с десятком ждал. Обещал вас похлебкой накормить. Сегодня с утра тоже был здесь, просил меня не отплывать, пока не повидает вас, – его к плечу вызвали.

Пришлось, потупив взгляд, выложить всю историю, после чего капитан, изрядно посмеявшись, велел отдать швартовы.

Само плавание мне, в отличие от Ротимура, понравилось. Брызги моря в лицо. Рыбалка, хоть и не очень успешная. Опять же тренировкам магических сил не мог кто-либо помешать. Моряки оказались компанейскими парнями и научили меня игре в ракушки и дупло. Ракушки – местный аналог шашек, только доска десять на десять и все клетки одного цвета. Рубить и ходить по диагонали нельзя, и когда рубишь – не перепрыгиваешь, а замещаешь ракушку противника, используемую вместо шашки. А дупло – крайне интеллектуальное занятие. На столе или полу рисуется небольшой круг – размер согласовывается участвующими – и в него каждый, растряся в ладонях, выкидывает свой камень; чьи камни остаются в круге – тот и выиграл, ну а чьи выкатились или были выбиты соперниками – теряли ставки. Я в благодарность о столь необходимых мне познаниях пожертвовал несколькими листами бумаги и изготовил карты. Назвал только туза императором, короля – локотом, даму – плечом, а валета – ларой (ну не может лара бить плечо…). Покер парням не понравился, а вот подкидной… К концу плавания колод по кораблю с тремя сотнями экипажа путешествовало с десяток. На этой ниве я за три луны плавания пожал целый империал.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Белобородов читать все книги автора по порядку

Владимир Белобородов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Лигранд отзывы


Отзывы читателей о книге Лигранд, автор: Владимир Белобородов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x