Терри Пратчетт - Изумительный Морис и его ученые грызуны
- Название:Изумительный Морис и его ученые грызуны
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:978-5-04-091891-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Пратчетт - Изумительный Морис и его ученые грызуны краткое содержание
Деньги же потом делятся между котом по имени Изумительный Морис (на пенсию с домиком и добросердечной старушкой), Кланом крыс (на дело создания Крысиной Республики) и мальчиком, причем большую же часть прибирает к лапам эгоистичный котище, так как именно его криминальному таланту операция и обязана своим успехом.
Но однажды план идет наперекосяк.
В Дрянь-Блинцбурге, что в землях Убервальда, они сталкиваются с Злокознией Грымм (внучкой тех самых Сестер Грымм), с Крысоловом № 1 и Крысоловом № 2 и на десерт – с настоящим Волшебным Дудочником. А в подвалах и подземельях обитает нечто темное и страшное. Тьма предъявляет свои права, и никто из Ученых Грызунов не знает, как ей противостоять, и кто-то должен пожертвовать своей жизнью…
Изумительный Морис и его ученые грызуны - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Вот-вот, сейчас… – промолвил Гуталин.
Раздался громкий щелчок и звук, больше всего похожий на «глойнк!». Свет погас. Затем из глубины туннеля медленно выкатилась шестеренка и упала перед Гуляшом.
– То-то мне и показалось, что тут земля слегка взрыхлена, – удовлетворенно отметил Гуталин. И обернулся. – О’кей, ребята! Тащите сюда нового мистера Тиктака, и еще мне нужны шестеро добровольцев с веревкой – выкопать капкан и оттащить его в сторону!
– Если мы будем постоянно проверять каждый участок, мы далеко не продвинемся, Гуталин, – укорил Гуляш.
– Как скажете, сэр, – кивнул Гуталин, провожая глазами пробегающий мимо взвод. – Тогда ступайте вперед вы . Отличная мысль, потому что мистер Тиктак у нас остался один, последний. Надеюсь, зоомагазин в этом городишке найдется [4] Один такой магазинчик крысы обнаружили в городе Щеботан и там разжились запасом мистеров Тиктаков. Тиктаки стояли на полке, маркированной «Игрушки для вашей киски», рядом с пищащими резиновыми крысами, чрезвычайно образно названными «мистер Писк». Крысы уже пробовали обезвреживать капканы, тыкая в них палкой с привязанной на конце резиновой крысой, но, когда капкан захлопывался, писк всем действовал на нервы. А вот участь мистера Тиктака никого не волновала.
.
– Мне просто казалось, нам надо поторапливаться, – отозвался Гуляш.
– О’кей, сэр, вперед и с песней. Только не забудьте крикнуть, где там следующая ловушка, прежде чем она вас прихлопнет.
– Гуталин, вожак здесь – я.
– Да, сэр, простите. Мы все немного устали.
– Нехорошее это место, Гуталин, – утомленно промолвил Гуляш. – Бывал я в разных пакостных рпрптлт дырах, но в такой – никогда.
– Точно, сэр. Мертвое это место.
– Фасоль Опасно-для-Жизни еще слово какое-то специальное придумал – как бишь его?
– Здесь зло, – подсказал Гуталин, наблюдая, как взвод вытаскивает капкан из стен туннеля. В металлических челюстях застряли смятые пружины и шестеренки. – Тогда я не вполне уразумел, о чем это он. А теперь, кажется, понимаю, что он имел в виду.
Гуталин обернулся туда, где в конце туннеля трепетало пламя свечи, и сграбастал пробегающую мимо крысу.
– Персики и Фасоль Опасно-для-Жизни пусть держатся сзади, ясно? – приказал он. – Ни шагу дальше: так им и передай!
– Так точно, сэр! – отозвалась крыса и унеслась прочь.
А разведчики опасливо двинулись вперед. Туннель вывел в широкий старый водосток. По дну его струйкой сочилась вода. А сверху подходили еще трубы. Из них то и дело с шипением вырывался пар. Чуть дальше по водостоку сквозь уличную канализационную решетку просачивался тусклый зеленый свет.
Здесь пахло крысами. Запах был свежим. Собственно, а вот и крыса: грызет что-то с лотка, поставленного на обломок кирпича. Крыса оглянулась на Измененных – и пустилась бежать со всех ног.
– За ней! – завопил Гуляш.
– Нет! – крикнул Гуталин. Две крысы, что уже бросились было вдогонку за киикиком , застыли на месте.
– Я отдал приказ! – взревел Гуляш, оборачиваясь к Гуталину. Специалист по капканам на долю секунды припал к земле и объяснил:
– Безусловно. Но мне кажется, что Гуляш, располагающий всей полнотой информации , посмотрит на дело чуть иначе, нежели Гуляш, который закричал только потому, что увидел удирающую крысу, гммм? Понюхайте воздух!
Гуляш наморщил нос.
– Яд?
– Серый порошок № 2, – кивнул Гуталин. – Та еще гадость. Лучше держаться от него подальше.
Гуляш оглядел длинный водосток из конца в конец: достаточно широкий, чтобы в него протиснулся человек. Под потолком торчало множество труб поменьше.
– А тут тепло , – удивился крыс.
– Да, сэр. Персики читала путеводитель. Тут из земли бьют горячие источники; эту воду перекачивают в некоторые дома.
– Зачем?
– Чтобы мыться, сэр.
– Хрумпф. – Эта мысль Гуляшу не нравилась. Слишком многие молодые крысы пристрастились к купанию.
Гуталин обернулся ко взводу.
– Гуляш приказывает немедленно закопать яд, нагадить сверху и отметить это место знаком!
Послышался металлический скрежет. Гуляш обернулся: Гуталин извлек из набора инструментов длинный и тонкий металлический стержень.
– Это еще что за крскрск ? – осведомился вожак.
Гуталин размахнулся странной штуковиной взад-вперед.
– Я попросил глуповатого парнишку смастерить мне вот это, – объяснил он.
Только тогда Гуляш осознал, что перед ним такое.
– Да это меч , – выдохнул он. – Ты взял идею из «Приключения мистера Зайки»?
– Ну да.
– Никогда не верил в эту чушь, – проворчал Гуляш.
– Но острие есть острие, – невозмутимо возразил Гуталин. – Кажется, мы уже почти догнали остальных крыс. Большинству стоит остаться здесь… сэр. – Гуляшу почудилось, что ему снова приказывают, но Гуталин держался безукоризненно вежливо. – Я предлагаю вот что: пусть несколько крыс пройдут вперед и разнюхают обстановку, – продолжал специалист по капканам. – Тут очень пригодится Сардины; понятное дело, я тоже пойду, и…
– И я, – отрезал Гуляш. И свирепо зыркнул на Гуталина.
– Как скажете, – кивнул тот.
Глава 7
Хитрый Змейс Олли развернул дорожный указатель не в ту сторону, так что мистер Зайка даже не подозревал о том, что сбился с пути. Он шел не на чаепитие к Горностаюшке Говарду. Он направлялся прямиком в Темный лес!.
Из книги «Приключение мистера Зайки»Злокозния разглядывала открывшийся люк, словно бы оценивая его по десятибалльной системе.
– Недурно спрятан, – похвалила она. – Естественно, что мы его не заметили.
– Я почти не ушибся! – крикнул из темноты Кийт.
– Молодец, – похвалила Злокозния, все еще внимательно изучая крышку люка. – Ты там глубоко?
– Тут что-то вроде погреба. Со мной все в порядке: я приземлился на какие-то мешки.
– Ладно, ладно, хватит уже жаловаться, приключение всегда подразумевает некоторую степень риска, – отмахнулась девочка. – Вот тут, кстати, приставная лестница начинается. Почему ты не воспользовался ею?
– Не смог, потому что падал мимо, – откликнулся голос Кийта.
– Хочешь, я отнесу тебя вниз? – спросила Злокозния Мориса.
– Хочешь, я выцарапаю тебе глаза? – откликнулся Морис.
Злокозния наморщила лоб. Она всегда выглядела недовольной, если чего-то не понимала.
– Это был сарказм? – уточнила она.
– Это было предположение, – объяснил Морис. – Я не терплю чужих рук. Ты спускайся, я – за тобой.
– Но у тебя же лапы не приспособлены для приставных лестниц!
– Я разве позволяю себе комментировать твои ноги?
Злокозния спустилась в темноту. Послышался металлический лязг, вспыхнула спичка.
– Ой, сколько мешков! – воскликнула девочка.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: