С Лисочка - Башня Повелителя Зверей [СИ]
- Название:Башня Повелителя Зверей [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
С Лисочка - Башня Повелителя Зверей [СИ] краткое содержание
Башня Повелителя Зверей [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Это почему это я не могу обойтись без вас? — спросил Джай.
— Сначала ответь на вопрос, потом я объясню, — ответила Лара. — Ты здесь хорошо осмотрелся? Что-то нашел?
— Только подтверждения тому, что на Гордонов кто-то напал, — ответил Джай. — Вообще-то, я в этом и не сомневался, после того как осмотрел их тела в морге. Там мало что уцелело, но по костям Линды хорошо видно, что убивали ее не топором. Ребра сломаны, но не разрублены, череп цел, позвоночник — тоже. Но на некоторых костях есть отметины — будто бы от ножа с гибким тонким лезвием.
— Вот видишь, — сказала Лара Миневре, — как он легко и быстро все понял. Он не только замечательный боец, но и очень умный человек. Он один стоит целого отдела Стражи. Продолжай, пожалуйста. Про кости понятно. Но что ты тут нашел?
— Вон там, чуть дальше, земля немного темнее, — ответил Джай. — Скорее всего, там пролилась кровь. Много крови. Сказать, чья это была кровь, я не возьмусь, но подозреваю, что это кровь хозяйки. Потом посмотрите на тот чурбанище. Судя по следам, хозяева на нем дрова кололи. Но на нем есть и другие следы, будто бы им колотили обо что-то. Или выбивали им дверь. Да и лежит он на боку, а не стоит… Затем взгляните вон туда, на ту кучу углей. Видите? Судя по всему, это был сарай для скотины, свинарник. Если порыться в углях, как я это сделал, можно обнаружить обгоревшие свиные кости. Два комплекта. Но комплекта неполных, там нет задних ног, кроме того у них вскрыты грудины. О чем это говорит?
— Кто-то убил и на скорую руку разделал свиней, забрав окорока и, может быть, еще какие-то мясные куски, — не задумываясь ответила Лара. — А что ты скажешь про детей?
— Пока ничего, — ответил Джай. — Их либо похитили, либо мальчишка действительно унес сестру. Возле дома стражники затоптали все, что можно было. Перед тем как вас учуять, я как раз собирался поискать следы возле леса.
— Ты их не найдешь, — сказала Лара. — Ты очень умный охотник, у тебя замечательно развиты органы чувств, ты лучший среди рыцарей Нурана. Но ты все-таки человек. Ты не сможешь взять след восьмидневной давности.
— Предположим, — прищурился Джай. — И?
— А я смогу, — сказала Миневра.
VIII
Удар был столь силен, что Джай отлетел к стене и больно ударился затылком. Хорошо, что не отключился — повышенный уровень адреналина в крови спас. Впрочем, радоваться времени не было, пришлось резко уходить влево, чтобы избежать удара шипастого щупальца, содравшего со стены толстый слой штукатурки. Контратаковать не получалось, все что сейчас успевал рыцарь — кувыркнуться влево и вперед, чтобы его не загнали в угол.
— Знаете, это даже очень хорошо, что вы к нам заглянули, — произнес невысокий мужчина в белом халате, из тех, что носят врачи и алхимики. — Всегда хотел проверить свое создание в деле. Людская молва вас так расписывает… вы и по воде бегаете, и по потолкам лазаете, и в одиночку неспокойный погост усмиряете… Гроза оборотней и вампиров, истребитель чудовищ. Как я слышал, сэр Ланс прочит вас своим приемником, не так ли? Но надо признать, что и противник у вас достойный. Верно, сэр Джай?
Джай не ответил — берег дыхание. Его стоило беречь. Чтобы не попасть под удар клешни, способной одним движением оставить его без руки или ноги, пришлось уворачиваться, уворачиваться и еще раз уворачиваться.
— Отдам вам должное, — продолжал человек. — Моих слуг вы извели очень эффективно. В одиночку! Весь мой зверинец — два десятка первоклассных боевых химер! За полчаса! Я наблюдал, конечно. Я не специалист в этом деле, я вообще и близко не воин. Я, как вы догадались, алхимик. Но вами восхищаюсь. Скажите, вы как-то модернизировали свое тело или просто натренировались так? Хотя это не важно. C этой химерой не справиться даже вам, поверьте мне.
Поверить в это было несложно. Чтобы пробиться к хозяину башни, Джай действительно истребил целую армию химер, однако эта схватка не далась ему даром — он сильно устал и был дважды ранен. Хотя его раны больше напоминали глубокие царапины, чем представляли что-то серьезное — одна из химер умудрилась прокусить наруч на левой руке и вонзить длинные острые зубы в предплечье рыцаря, другая смогла пробить его защиту и располосовать правую ногу чуть выше колена, — но давали о себе знать и они. Теперь же нураниту пришлось сражаться с существом, много опаснее тех, что он сегодня встретил.
Это существо было много сильнее, быстрее и ловчее любого другого, с кем рыцарю прежде доводилось сталкиваться, но даже не это делало его столь опасным. Такое на своей практике Джай видел впервые: химера то отращивала дополнительную пасть на животе, то выпускала длинный хвост с острым костяным шипом на конце, то превращала свои маленькие руки в мощные лапы с длинными острыми когтями. Или в клешни. Или в щупальца. Все это постоянно атаковало Джая, стараясь укусить, ужалить, располосовать, разодрать. Рыцарь, как ни старался, совершенно не мог предугадать следующего действия противника, не мог подстроиться под него и перехватить инициативу. Он лишь защищался, и даже это удавалось ему с большим трудом. Когда же Джаю все-таки удавалось украсть мгновение и нанести удар по этому странному существу, то он пропадал втуне. Химера легко уклонялась от разящей стали или ловко блокировала ее, отводя лезвие меча в сторону нарочно отращенным костяным наростом на руке. И снова рыцарю приходилось извиваться ужом, прыгать, падать, откатываться и кувыркаться, чтобы избежать атаки чудища. Видит Нуран, с теми двадцатью двумя химерами, о которых упомянул их создатель, справиться было гораздо проще!
— Я специально создавал ее против особых противников, — продолжал разглагольствования человек в халате. — Не таких, конечно, как вы…
Разглагольствовать ему было тем проще, что сам он, хоть и находился в нескольких метрах от Джая, был в абсолютной безопасности — химера успешно пресекала все попытки рыцаря подступиться к своему хозяину. Впрочем, сидя за маленьким письменным столом на жестком стуле, лениво листая какой-то журнал и делая на его страницах пометки новомодным самопишущим пером, алхимик мог с тем же успехом находиться в соседней комнате, на другом этаже, да что там — в другой стране. Джай уже и не пытался к нему приблизиться, полностью отдавая все силы и внимание его порождению.
— Про то, что вы можете навестить меня, я как-то даже и не думал, — говорил человек. — Но вижу, что моя малышка прекрасно годится и против вам подобных, а не только против боевых магов.
Джай отпрыгнул вправо, уклоняясь от плевка кислотой, затем резко шагнул назад, едва-едва разминувшись с когтистой лапой, и тут же пригнулся и крутанулся на месте, крепко сжав рукоять меча обеими руками. Удар вышел что надо — лезвие вошло химере под левую лапу, между двух чешуек хитинового панциря, которым сейчас были защищены ее грудь, живот и нижняя часть торса. Химера завизжала так, что рыцарь оглох на одно ухо, и тут же нанесла два сильнейших удара по правому плечу и спине. Джай был сбит с ног и отброшен в дальний угол, но химера не ограничилась этим, а тут же ринулась к нему, не давая и мгновения передышки. Ее руки обратились в некоторое подобие клешней, и в следующие несколько секунд Джаю пришлось очень непросто. Он почти чудом остался жив — разъяренная химера двигалась и атаковала настолько быстро, что, несмотря на всю свою многолетнюю подготовку, нуранит едва успевал замечать ее удары и избегать их.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: