Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Мой Друг Фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Друг Фантастика
  • Год:
    2018
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Четыре заключительных романа из цикла «Воплощения бессмертия».
Содержание:
5. Зеленая Мать (роман)
6. Возлюбивший зло (роман)
7. И навсегда (роман)
8. Под бархатным плащом (роман)

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кто из нас красивее? – спросила Ниоба. В ее вопросе не было соревновательной нотки, только искренее любопытство.

Нимфа внимательно посмотрела на обеих. Она покачала головой и зажестикулировала.

— Она говорит, нас невозможно сравнить, — перевела Ниоба. – Потому что я невинна, а ты… — она не закончила, краснея.

— А я нет, — сказала Верена. – Верно. Я очень от этого далека, как бы ни выглядела. И все же, чисто физически она может вынести свой приговор.

Ниоба взглянула на дриаду.

— Ты можешь это сделать?

Верена поняла, что наивность Ниобы приближала ее к древесной нимфе. Та не колебалась, когда нужно было подойти к девочке, но вежливо держалась чуть в стороне от Верены. Ах, драгоценная невинность юности.

Гамадриада поразмыслила. Затем сделала вид, что снимает с себя несуществующую одежду.

Более чем ясно. Верена и Ниоба разоблачились и положили одежду на землю. Верена тихо сняла монету на цепочке с шеи и опустила туда же, не желая привлекать внимания. Затем они встали рядом, обнаженные, для проверки нимфы.

Дриада покачала головой. Жестами она показала, что они должны встать по обе стороны от нее – на корнях дерева, прямо над чистой водой. Они выполнили ее просьбу и взглянули в это природное зеркало.

На них смотрели три почти идентичных отражения. Они все были мечтой каждого мужчины. Неудивительно, что нимфа не смогла сделать выбор.

— Ничья, — подвела итог Верена, когда нимфа вернулась на дерево. – Я, наверно, стала самой прекрасной женщиной своего поколения, а ты наверняка – своего.

— Возможно, поэтому нас потянуло друг к другу, — предположила Ниоба.

— Вряд ли. Что-то влекло меня сюда еще до того, как я тебя увидела, — Верена облачилась в свою обычную одежду и подняла переливающуюся блузку. Ей придется спрятать последнюю, как только она окажется дома. В то время ничего подобного еще не шили. Любопытно, что одежда из будущего не развеялась по пути в прошлое. Может, это был еще один аспект могущества Ночи.

Монета выскользнула из ее пальцев и с плеском упала в темную болотную воду вместе с цепочкой.

— О, нет! – воскликнула Верена. Как она могла забыть о компьютере! Ее бесценная база данных – цель путешествия в будущее.

— Что случилось? – спросила Ниоба, встревожанная ее возгласом.

— Я уронила в воду… монету. Она мне очень дорога. Я должна ее найти, — она уже погрузила руку в покрытую ряской воду. Разумеется, она не могла рассказать девочке о настоящей природе монеты.

— Я тебе помогу, — Ниоба подошла к ней и тоже опустила в воду руку.

Они отчаянно искали, но результатом этих поисков стали только корни и грязь. Монета нашла ужасно эффективное укромное местечко. Что же делать?

— Боюсь, она не хочет, чтобы мы ее нашли, — сказала Верена. – Она нас избегает.

Девушка сама выпустила монету из окружающего Нокс пространства, и та немедленно стала анахронизмом. Как глупо!

— Я знаю, — сказала Ниоба. – Дриада может ее найти. Ей известны все части этого дерева, и корни, конечно, тоже. Они скажут ей, куда именно упала монета.

— И она владеет магией, — согласилась Верена. Она посмотрела на дриаду. – Пожалуйста… ты можешь это сделать?

Теперь дриада заколебалась. Потом зажестикулировала в сторону Ниобы.

— Она говорит, что хотела бы… услугу за услугу.

Верена вспомнила об осторожности.

— Известна ли ей моя природа? – Важно было, чтобы о ней не узнала Ниоба.

— Да. Она говорит, что ты… Я не знаю этого слова, оно звучит как «Кнокс». Наверное, я прочитала его неправильно.

Нокс. Гамадриада узнала ее.

— Что за услуга? – мрачно спросила Верена.

— Ее дерево… она хочет знать, что ждет его в будущем. Она боится, что его срубят какие-нибудь дровосеки. Не понимаю, как кто-нибудь может знать…

— Договорились, — Верена должна была удержать девочку от дальнейшего осознания ситуации. Но база данных была ей необходима. Желание дриады узнать о будущем своего дерева звучало разумно; ведь это будет и ее судьба.

Верена отступила, и нимфа снова спустилась вниз. Она направилась к месту, куда упала монета и пошарила в воде рукой. Монета с цепочкой оказались в ее пальцах почти мгновенно. Она отдала их Ниобе и взобралась на дерево.

Ниоба, в свою очередь, протянула монету Верене.

— Ты можешь выполнить ее просьбу?

Верена приняла драгоценный диск и тут же надела цепочку на себя – так, что монета заняла свое место на ее груди. Больше она ее не снимет.

— Да.

Она подошла к дереву, дотронулась до его коры и отправилась в будущее. Девушка следовала за деревом, пока его очертания не расплылись. И она знала причину: альтернативная временная линия не гарантировала выживания за этой чертой. Только если дерево останется на временной линии Верены, оно окажется вне опасности.

Она вернулась в то время, которое покинула несколько мгновений назад.

— Будущее изменчиво, — объявила она. – Но дерево простоит еще добрую сотню лет. Дольше, если сохранится сам мир. Никто его не срубит.

Дриада выглядела обнадеженной. Она знала, что Нокс сказала правду.

— Это чудесно, — сказала Ниоба. – Но как ты можешь знать подобные вещи?

Сложность с монетой привела к усложнению с Ниобой. Как объяснить ей о власти Ночи безопасно? Может, просто сменить тему?

— Как я уже говорила, кое-что влекло меня к тебе. У меня есть определенные способности; уверена, что ты тоже обладаешь могуществом.

— Но я просто обычная девочка, — запротестовала Ниоба. – Я не очень умная или образованная. А у тебя есть по-настоящему сверхъестественные возможности. Мое лицо – вот и вся моя удача.

По существу, девочка была права. И все же ее окружала аура невероятной значительности. Что-то еще в ней было. Верена – как Нокс, — возможно, могла проникнуть в эту тайну… но правильно ли она поступит? Конечно, нет; в такую важную ситуацию лучше было не вмешиваться.

— Думаю, мне пора.

Линия ужасно исказилась.

«Не делай этого!» — в ужасе подумала Джоли.

«Даже если я заставлю ее обо всем забыть, это опасно», — ответила Верена.

«Не так опасно, как прерывать все сейчас».

Придется попробовать и остановиться, когда линия опять сойдет с верного пути. Джоли вернула их обратно.

— Но я просто обычная девочка, — запротестовала Ниоба.

— Ты совсем не обычная, Ниоба.

— Ты знаешь то, что мне неизвестно? Пожалуйста, расскажи!

Линии не расходились. Это было странно.

— Во-первых, я должна поведать тебе кое-что о себе, — сказала Верена. – Я не из этого времени. Я живу в прошлом… примерно четырнадцать столетий назад.

— Я не понимаю, — девочка явно была слишком вежливой, чтобы назвать ее лгуньей или душевнобольной.

— Я не могу доказать этого прямо, но могу продемонстрировать другие вещи. Я владею магией. Могу, например, становиться невидимой, — она сделала это на один короткий миг. – Могу плавать в воздухе. Могу странствовать во времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] отзывы


Отзывы читателей о книге Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание], автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x