Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
- Название:Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2018
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание
Содержание:
5. Зеленая Мать (роман)
6. Возлюбивший зло (роман)
7. И навсегда (роман)
8. Под бархатным плащом (роман)
Воплощения бессмертия. Том 2 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Не забудь, она нам нужна. Без нее мы – ничто. Забудь про ее юбку!
– Сам забудь про ее юбку! – парировал ударник. – А я на репетициях сижу прямо напротив нее. Ножки у девочки – высший класс!
– У нее все – высший класс, – сказал органист. – Ты что, думаешь, я слепой? Я стою у нее за плечом, и ты думаешь, у меня слюнки не текут, когда я заглядываю ей за вырез? Но нам повезло в десять раз больше, чем мы заслуживаем, когда она к нам пришла, и неужто кто-нибудь захочет ее разозлить? Держите свои грязные мысли при себе и думайте о музыке!
– Угу, – согласился ударник. – Так я к чему это все говорю-то! Все мы знаем, что она никогда не будет так танцевать, как ты нам заливаешь. Тело у нее что надо, кто спорит, но мозги не так устроены.
– Она правда плясала! – настаивал гитарист. – Я ж вам говорю, я как раз перед этим взял понюшку…
– Как понюшку? Зелье же так почти не доходит!
– Ты что, стал бы я при ней ширяться! Привел себя в норму и ладно, лишь бы пальцы не дрожали! Нет, ты понимаешь, с нами-то она вся из себя скромница, но как взялась за дело – ну, мать моя женщина! Я видел те еще танцы, однако то, что она выдавала… Да столетний старец от такого завелся бы!
– Значит, она только с нами такая ханжа, – задумчиво пробормотал ударник. – Интересно все-таки, зачем ей Ллано? Ну, я понимаю, мы хотим избавиться от зелья, но у нее-то есть все, чего только можно пожелать!
– Сиди и радуйся, что Орб с нами, – отозвался гитарист. – Я бы уже помер, если бы не она.
– Так мы собираемся прибирать эту чертову комнату или нет? – поинтересовался ударник.
Последние слова было слышно плохо. Орб, как могла, напрягала слух, но различала лишь неясный шум, в котором не удавалось выделить даже отдельные голоса, не то что уловить смысл сказанного.
Орб лежала с открытыми глазами и размышляла. Какое странное совпадение! Почему-то слышно было только тогда, когда речь шла о ней. Голоса мальчиков ее разбудили – возможно, они заговорили о ней раньше, чем она проснулась. Но как только тема сменилась, слышимость пропала.
Совпадение? Как жаль, что у нее нет больше маленькой зеленой змейки, которая умела отвечать «да» и «нет» простым сжатием пальца! Сейчас Орб находится внутри другого волшебного существа, и, быть может…
В дверь тихонько постучали.
– Орб, ты уже легла?
– Я все равно не сплю. Заходи, Луи-Мэй.
– Я не хотела тебя беспокоить, – начала девушка, – однако тут случилась такая забавная вещь…
– Услышала голоса?
– Да, а откуда ты знаешь? Я уже засыпала, а потом вдруг донеслись слова «черненькая пташка» – и так ясно, как будто говорили у меня над ухом. И я поняла, говорят обо мне. Но они сказали только…
– Чтобы тебя больше так не называли, – закончила за нее Орб.
– Ты тоже это слышала? А я потом слушала-слушала, но так ничего и не услышала. То есть если я вообще не спала…
– Думаю, мы просто узнали еще об одном свойстве Рыбы, – сказала Орб. – Когда кто-то о ком-то говорит, этот второй все слышит. Они упомянули тебя, когда разговаривали обо мне. Поэтому я слышала несколько больше, чем ты.
– Значит, я не спятила! – с облегчением вздохнула Луи-Мэй.
– Я тоже. Но знаешь, лучше нам быть осторожнее и думать, что мы говорим о других. По крайней мере, здесь.
Луи-Мэй понимающе улыбнулась:
– А сами тем временем можем и послушать!
Орб улыбнулась в ответ. Ей нравилась Луи-Мэй.
– А правда, что у меня юбка слишком высоко задирается, когда я играю на арфе?
Девушка задумалась.
– Никогда не обращала внимания, но, наверное, да – когда ты сидишь, скрестив ноги. Во всяком случае, не исключено. Ты хочешь сказать, что парни под нее заглядывают?
– Нет, просто заметили. Лучше я перейду на брюки.
– Тогда они узнают, что ты их подслушала!
– М-да… Но если я не…
– Я подарю тебе свои! – догадалась Луи-Мэй. – Выходит, ты будешь их носить, чтобы меня не обидеть. По крайней мере, на репетициях.
– Конечно, я не захочу тебя обидеть, Луи-Мэй! – серьезно ответила Орб.
– Интересно, скоро они заметят?
– Это во многом зависит от нас, – сказала Орб. Девушки замолчали, опасаясь, что их беседу тоже могут услышать и тайна перестанет быть тайной.
Луи-Мэй вернулась к себе. Орб еще некоторое время лежала в темноте и размышляла. Оценка, которую дали ей молодые люди, вызывала у нее смешанные чувства. С одной стороны, любой женщине нравится, когда ее считают красивой, но, с другой стороны, нельзя же так грубо! У нее видели только «титьки» и «ляжки», а ей бы хотелось чего-то более возвышенного. Однако…
В то же время она узнала кое-что про Иону. Орб сразу Иона понравился, и чем больше она о нем узнавала, тем больше он ей нравился.
Утром девушки проснулись первыми. Музыканты привыкли спать допоздна.
– Знаешь, – сказала Луи-Мэй, – если мы ничего не предпримем на этот счет, нам с тобой придется и готовить, и убирать. Кто хочет готовить?
– Ох! – воскликнула Орб. – Я и не подумала. Нам нужна прислуга.
– Можно будет заняться этим, когда пойдем за покупками.
– За какими покупками?
– За брюками.
Орб вспомнила и рассмеялась. На самом деле ее сильно смущала подслушанная беседа. Одна мысль о том, что кто-то смотрит на ее бедра, когда она играет… Надо будет делать вид, что ей все равно, а это нелегко. Как бы ей хотелось отплатить мальчишкам той же монетой! Но, конечно же, она этого не сделает.
Еды у них не было никакой – вполне достаточная причина, чтобы покинуть Иону, который продолжал висеть около дома Луны. Орб приказала огромной Рыбе опуститься вниз, и девушки вышли. Затем Иона снова всплыл на уровень крыши.
– Почему люди не пялятся на него? – спросила Луи-Мэй.
– Просто не видят, – объяснила Луна. – Иона позволяет увидеть себя только избранным. Когда вы внутри, вы тоже невидимы.
– С трудом верится, – покачала головой девушка.
– Иона! – крикнула Луна. – Ты не покажешь им, как это делается?
Огромная Рыба медленно растаяла в воздухе. Небо над домом казалось теперь абсолютно пустым.
– Да, теперь поверить легче! – признала Луи-Мэй.
Луна накормила девушек завтраком, потом Луи-Мэй отправилась за покупками, а Орб – в агентство по трудоустройству. Связи Луны и здесь пригодились – когда Орб пришла, служащий уже ждал ее со списком в руках.
– Но вы даже не знаете, чего я хочу! – удивилась девушка.
– Женщину на должность повара и экономки. Компетентную, не болтливую и малопривлекательную.
Орб слегка опешила. Да, именно этого она и хотела – назло мальчишкам привести женщину, на чьи ножки они не станут пялиться. От слов служащего ей стало немного стыдно, но не настолько, чтобы изменить требования.
– Да, хорошо, я поговорю с ними.
– В данный момент есть только один претендент, – сказал служащий. – Интерес к вашему предложению резко упал, когда мы сказали кандидаткам, что им придется неизвестно сколько времени путешествовать в компании юных музыкантов.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: