Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]

Тут можно читать онлайн Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Мой Друг Фантастика, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Друг Фантастика
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] - описание и краткое содержание, автор Пирс Энтони, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первые четыре романа из цикла «Воплощения бессмертия».
Содержание:
1. На коне бледном (роман)
2. Властью Песочных Часов (роман)
3. С запутанным клубком (роман)
4. С мечом кровавым (роман)

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пирс Энтони
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Жим-жим.

Дважды? Но почему? Это ведь означает «нет». А он ожидал ответ «да».

Если кольцо не в состоянии ответить посредством «да» или «нет», оно всегда сжимается трижды. Логично? Логично. И это отчасти подтверждено предыдущим ответом. Почему же он получил «нет», когда немного иначе сформулировал тот же вопрос?

Нортон задумался, в чем же ошибка.

Наконец его осенило.

– Когда ответом является цифра, тогда количество сжатий обозначает цифру. Правильно?

Жим.

– Ага! Замечательно! Ну-ка, скажи мне, сколько будет трижды семь.

Жим.

Одно-единственное.

Вот это номер! И как же это понимать?..

– Я серьезно, – шепнул Нортон. – Дай мне, пожалуйста, ответ на поставленный вопрос. Сколько будет трижды семь?

Пауза. Потом три сжатия подряд.

– Колечко, это неправильный ответ! Что происходит?

Жим. Жим. Жим.

– Гм… Погоди, ты хочешь сказать, что ты не сильно в математике?

ЖИМ!

Нортон довольно улыбнулся:

– А-а, ясненько. Ну да ладно, у каждого свои недостатки. Не стесняйся. Но вообще-то считать ты умеешь?

Жим.

– Сколько у меня пальцев?

Десять сжатий.

Нортон снова улыбнулся и тихонько сказал:

– Похоже, колечко, я начал тебя понимать. У тебя есть еще какие-нибудь способности?

Жим.

– Ты просто не в силах рассказать мне о них, да?

Жим.

– Но если я догадаюсь о них и задам вопрос, ты ничего от меня не утаишь. Так?

Жим.

– Отлично!

Нортон опять надолго задумался. В играх на угадывание он никогда не был силен. Но если количество вопросов не ограничено и время терпит, то попробовать можно. Это по-своему весьма и весьма увлекательно!

Но тут вернулась Орлин и прервала его размышления.

– Увы и ах, – сказала она, – пока что я не беременна. Невзирая на все твои неустанные труды. Я даже не знаю, огорчаться этому или радоваться. Доктор хочет осмотреть тебя.

– Меня? – удивленно спросил Нортон.

Жим.

Тут он изумился еще больше. Очевидно, теперь, когда он «разбудил» кольцо, оно будет отвечать на все его заданные вслух вопросы.

– Доктор хочет убедиться, что ты небесплоден, – пояснила Орлин.

– А-а, понятно…

Разумеется, это вполне естественное требование к «заместителю супруга»

– быть способным оплодотворить женщину… А вдруг у Нортона с этим осечка? И что же тогда – он навсегда расстанется с любимой?

– Ну иди же, – сказала Орлин. – Она ждет тебя.

– Она?

Жим.

Орлин рассмеялась:

– В столь серьезном вопросе я предпочитаю довериться женщине.

– Но я бы предпочел мужчину, – пробормотал Нортон.

Забавляясь от души, Орлин сказала с притворной жалостью:

– Бедняжка, как ты влип. Однако деваться некуда. Расслабься и получай удовольствие.

– Да уж, какое там… – проворчал Нортон.

Но упираться было бы смешно, и он обреченно взялся за дверную ручку.

Врач, строгого вида женщина средних лет, начала с приказа:

– Раздевайся, сынок.

– Послушайте, я…

Глядя на вспыхнувшие щеки Нортона, докторша наградила его холодной улыбкой и осведомилась:

– Полагаешь, необходимо присутствие санитара, дабы он проследил, чтобы твоему целомудрию не был нанесен ущерб? Могу пригласить.

– О нет, спасибо. Но…

– Молодой человек, это самый что ни на есть заурядный медосмотр. Поверь мне, я этого добра видела столько – ты себе и представить не можешь!

В этом он не сомневался. И все-таки… А потом, какой он ей «молодой человек» – ему уже под сорок… Однако больше спорить он не стал и, подчиняясь суровой необходимости, стянул с себя штаны.

Засим докторша, с быстротой фокусника, проделала все положенное в таких случаях: смерила температуру и давление крови, проверила зрение и слух, заставила Нортона высунуть язык и сказать «а-а-а», постучала молоточком по коленям, а также исполнила еще несколько вполне загадочных номеров с более таинственными инструментами. Наконец дело дошло и до самого неприятного.

– А теперь, пожалуйста, и трусы.

Он сжал зубы и покорился. Ведь женщинам случается терпеть осмотр врача-мужчины, вот и ты терпи обратную ситуацию.

Докторша ткнула его пальцем в пах с одной стороны и велела покашлять.

Он подчинился. Палец погрузился в пах с другой стороны, и снова Нортону было ведено покашлять.

После этого докторша привычно-ловким жестом надела резиновые перчатки.

– Ну-ка, сынок, нагнись. Обопрись руками о край кушетки.

– Послушайте, а не существует ли более современного метода?..

– Так куда забавнее, – отрезала докторша.

Он досадливо крякнул и нагнулся над кушеткой, отклячив голый зад. Докторша ткнула пальцем в банку с чем-то жирным, а потом проделала с Нортоном ту операцию, вспоминая которую все мужчины говорят только одно: «Брр-ррр!»

– Эй, вы там полегче! – взмолился Нортон.

– Не ерзай. Терпи. Надо взять образчик твоих хвостатых.

Через несколько мгновений она получила то, что хотела, и удалилась с пробиркой в лабораторию. Нортон наконец получил возможность одеться и прийти в себя. И все это унижение единственно ради того, чтобы удостовериться…

Тут его запоздало осенило.

– Послушай, колечко, – сказал он, – может женщина забеременеть от меня или нет?

Жим.

Ах ты, ох ты! Вот что значит не сообразить вовремя! Будь у него мозги попроворней, не пришлось бы пройти через эту мерзопакость с резиновой перчаткой! Э-эх, от дурной головы заднице покоя нет!

А впрочем, вряд ли бы докторша поверила в авторитетность медицинского суждения какого-то колечка…

Между тем кольцо не соврало: его сперматозоиды оказались сплошь крепыши-игрунчики, проворные и в должном количестве. Нортон мог только гадать, каким образом кольцо проведало об этом факте. Сама по себе способность волшебным образом отвечать на вопросы хозяина отнюдь не предполагает наличие абсолютного всеведения. Хотя у магии столько разных форм и степеней…

Нортон вышел в холл, где его поджидала Орлин – с лукавейшей улыбкой на лице.

– Ты знала, что я в порядке! – накинулся он на нее. – Знала! Знала!

– Разумеется. Иначе вокруг тебя не было бы такого сияния.

– Так какого же дьявола ты направила меня к этой изуверше в белом халате?

Орлин начала было излагать серьезные резоны, которые побудили ее… Но тут она не выдержала и просто расхохоталась.

Ох уж эти милые красавицы! Всегда готовы щедро поделиться с мужчиной тем фунтом лиха, который Ева получила вместо сухого пайка при изгнании из рая. Ну ничего, он с этой шутницей рано или поздно поквитается. За ним не заржавеет!

Последующие дни были фейерверком совместных развлечений, за которыми Нортон и Орлин, впрочем, не забывали исправно и часто трудиться на ниве исполнения гавейновского требования – до потери дыхания и до седьмого пота.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Пирс Энтони читать все книги автора по порядку

Пирс Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] отзывы


Отзывы читателей о книге Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание], автор: Пирс Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x