Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]
- Название:Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание
Содержание:
1. На коне бледном (роман)
2. Властью Песочных Часов (роман)
3. С запутанным клубком (роман)
4. С мечом кровавым (роман)
Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Танатос испытующе уставился на Нортона.
– Вы на все сто уверены, – спросил он, – что помощник Сатаны не побывал вместе с вами в прошлом?
– Никакой демон не следовал за мной, – сказал Нортон. – Разве что Жимчик?
Тут он вытянул вперед руку, показывая всем свое кольцо-змейку.
– Нет, ваш Жимчик к бесовским силам отношения не имеет, – сказал Танатос. – Я подумал о другом. Быть может. Сатана дал вам что-то – некий подарок, который вы из вежливости приняли. Тут важно то, что вы добровольно взяли эту вещь. Ведь Зло способно коснуться нас лишь тогда, когда мы потакаем ему – вольно или невольно. Самое печальное, что оно способно принимать разные формы и маскироваться. Помощнику Сатаны вовсе не обязательно быть хвостатым и рогатым чертом.
– Хвостатым и рогатым, – в задумчивости повторил Нортон. – О Боже! Сатана дал мне свиток с адресом – и амулет. В форме рога! Неужели…
– Да, в амулете, несомненно, сидел бес, – поддержала догадку Луна. – Сатана сообразил, что вас потянет лично удостовериться в правде его слов – вы направитесь по указанному временному адресу, бес прокатится вместе с вами «зайцем» и окажется в нужном месте!
– Господи, какого же дурака я свалял! – воскликнул Нортон. – Жимчик предупредил меня: не бери амулет! А я не послушался! Сатана был такой обходительный, такой доброжелательный… и он сказал, что это просто рожок… Я и воспринял эту штуку как милую побрякушку…
– А это был рожок черта, – огорченно констатировал Танатос. – Ладно, Хронос, не корите себя. Отец Лжи всех нас когда-нибудь да обманывал. Все мы набили уйму шишек, прежде чем набрались ума. Однажды Сатана напел мне в уши, что мои магические способности иссякли. И я с горя чуть не натворил разных глупостей!
– Однако нить вашей жизни, Танатос, не претерпела изменений, – сказала Атропос. – Я тщательно проверила. Если Сатана и подгадил, то в каком-то ином месте!
Нортон, ощущавший себя уличенным преступником, сидел как на иголках, краснел и бледнел.
– Господь миловал меня, – сказал он, – и при мне не было амулета, когда я очутился в лавке «Чечевичная похлебка». В противном случае я исковеркал бы вашу судьбу, Танатос! Я помешал бы вам исполнить ваше высокое предназначение! Не вмешайся слепой случай, я бы чудовищно навредил тому, кто так по-человечески отнесся ко мне, когда умирал ребенок Орлин! Вы так невозмутимо встретили известие о том, что я вас чуть-чуть не погубил… Мне стыдно! Боже, как мне стыдно!
– Ах да, – воскликнула Луна, – мы совсем упустили из виду, что в своем прошлом вы встречались с Танатосом! Если вспомнить об этом, то версия «слепого случая» отпадает. От беды нас спас временной парадокс!
Нортон возразил, что у него «иммунитет» против фундаментальных недоразумений, связанных с вторжением в прошлое.
– Да, вы правы, – сказала Луна. – Но в некоторых особых случаях действие временного парадокса распространяется и на вас. Когда именно вы встречали Танатоса?
– Примерно года полтора назад. Когда еще не был Хроносом. Кстати, я согласился занять свой нынешний пост отчасти благодаря знакомству с Танатосом: его пример показал мне, что даже будучи всевластной инкарнацией можно оставаться добрым и сострадательным.
– Он славный, да? – сказала Луна.
Она посмотрела в сторону Танатоса так ласково и с таким уважением, что Нортону стало завидно. Любовь, столь искренне и явно выраженная, делала сенаторшу вдвое краше в его глазах.
– Если бы не та беседа с Танатосом, – продолжала Луна, – вы бы могли с легкостью изменить судьбу Зейна и не допустить его вступления в должность Танатоса. Но ваша встреча имела место. Более того, она оказала на вашу дальнейшую жизнь мощное влияние. Исчезни этот Танатос – и ваша судьба претерпела бы ряд кардинальных изменений. Здесь-то и вступает в силу особый случай временного парадокса. Чтобы не создать неразрешимого хаоса в вашей судьбе, полтора года назад Зейн-Танатос обязан был с вами встретиться. А значит, он обязан был вступить в должность Танатоса, потому что всякий другой не имел бы такого благородного сердца и не смог бы явить вам пример доброты и сострадательности на посту всевластной инкарнации!
Она снова с нежностью посмотрела на своего любимого.
– Чтобы преодолеть описанный мной временной парадокс, вам пришлось бы всерьез потрудиться, – закончила Луна. – А на многоходовую сложную комбинацию вы пока что еще не способны.
Нортон постепенно успокаивался.
– Спасибо, утешили меня немного, – сказал он. – Вот что мне пришло в голову. Та, другая женщина, на которой Зейн женился бы, если бы не стал Танатосом, она была красивая и богатая и добрая… Но ведь и вы – красивая и богатая и добрая! Похоже, вы, Танатос, ничего не потеряли!
– Ничего, – с улыбкой согласился его собеседник.
К этому Луна добавила:
– Поначалу я пошла за Танатосом, потому что за мной пришла Смерть – и деваться было некуда. А потом я узнала его поближе и перестала бояться. Он, как и остальные инкарнации, спас мне жизнь. Но моя любовь не из благодарности родилась. Он такой хороший, что его нельзя не полюбить!
– Так, значит, я не мог причинить вреда Танатосу, – сказал Нортон, возвращаясь к главной теме их разговора. – Это большое облегчение.
– Даже судьбу обычного смертного трудно изменить. О судьбах инкарнаций можно сказать, что они еще менее гибкие. Всякое вмешательство в их прошлое обставлено уймой ловушек – на страже стоит временной парадокс. Однако вы, будучи Повелителем Времени, способны преодолеть любой парадокс. Хотя придется попотеть. Одним мановением руки тут не обойтись. Нужен опыт, терпение и сообразительность.
– А по отношению к Зейну я ни к каким уловкам не прибегал! – довольно констатировал Нортон.
– В данном случае происки Сатаны были изначально обречены на неудачу – по причине, о которой он и не подозревал. Ему нужно было ваше полное и сознательное участие в его операции. Лишь тогда можно было бы преодолеть то «вето», которое ваша встреча с Танатосом накладывала на манипуляции с жизнью Зейна. Хорошенько запомните этот случай. Пусть он будет вам серьезным уроком. Без вашего добровольного и активного участия временной парадокс никто не преодолеет – даже если речь идет не об инкарнациях, а о простых смертных. Кстати, что случилось с амулетом Сатаны?
– Я посетил в прошлом… э-э… женщину, которую любил, – сказал Нортон, вспомнив посередине фразы, что Атропос и Клото в сущности одно… а с Клото он совсем недавно был в постели. Поэтому он сделал свой рассказ предельно лаконичным: – Эта женщина заставила меня уничтожить сатанинский подарок.
– Придраться вроде бы не к чему, – кивнула Луна. – Похоже, Сатана так и не смог провернуть свое подлое дельце.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: