Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]
- Название:Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание
Содержание:
1. На коне бледном (роман)
2. Властью Песочных Часов (роман)
3. С запутанным клубком (роман)
4. С мечом кровавым (роман)
Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ниоба обменялась взглядами с Луной, которая смотрела на Орб, разинув рот.
– Лета! – прошептала Луна. – Она снова включена!
– На сей раз все по-настоящему! – вскричала Ниоба. – Что-то случилось!
Появилось летальное чудовище, оно медленно приближалось к Орб.
– Выйди из воды! – резко сказала Ниоба внучке. – Я ее вытащу!
Она сделала глубокий вдох, закрыла глаза и нырнула под барьер.
Ей удалось определить местонахождение Орб по плеску. Ниоба схватила дочь и направилась к берегу, используя технику спасения утопающих. Оставалось надеяться, что она не потеряла ориентировки и не попадет в пасть к мерзкой твари. Ниоба не осмеливалась открыть глаза или заговорить с Орб, чтобы не наглотаться воды из Леты. И не представляла, на каком расстоянии от них находится чудовище. Приходилось лишь быстро плыть туда, где, как ей казалось, должен быть берег.
Наконец она вытащила из воды Орб.
– Стой спокойно! На тебя подействовала вода из Леты, вот почему ты ничего не видишь и не помнишь, скоро все пройдет. Зрение и память к тебе вернутся. Постарайся успокоиться. Расслабься!
Постепенно девочка начала приходить в себя.
– Ах, мама, – прошептала она, обнимая Ниобу, – я так испугалась!
«Значит, она вспомнила меня, – подумала Ниоба. – Вероятно, из памяти стерлись только последние события».
– Все пройдет, – повторила Ниоба. – Ничего страшного не случилось, через несколько минут ты будешь в порядке. Посиди здесь немного и никуда не уходи. – Ниоба посмотрела на противоположный берег реки, где осталась Луна. – Как ты там?
– Нормально, – кивнула девочка. – Мне плыть к вам?
Ниоба немного подумала.
– Нет. Вернись в пещеру и посмотри, включилась ли она снова. Только не пытайся переходить на другую сторону!
– Я не осмелюсь! – серьезно ответила Луна.
И исчезла в туннеле.
Казалось, слезы помогли Орб избавиться от действия заклинания.
– Мама! Я уже немного вижу!
– Да, конечно, дорогая, – ответила Ниоба, которая пыталась выдать желаемое за действительное. – Нужно проявить терпение, и все будет хорошо.
Прошло довольно много времени, Ниоба уже начала беспокоиться, когда Луна наконец вернулась.
– Там снова пропасть, – доложила она. – Я встала на колени и хотела достать до пола, но ничего не почувствовала. А потом появилась летучая мышь, и я убежала.
«Интересно, как иллюзия превращается в реальность? – подумала Ниоба. – Восемнадцатидюймовое углубление не может имитировать стофутовую пропасть».
Однако она не сомневалась, что теперь там и в самом деле пропасть. Волшебство Горного Короля перестало быть иллюзорным!
– Придется переплыть реку, Луна, – решила Ниоба. – Тебе будет легче, чем Орб, а с минным полем мы справимся.
– Что с нами произошло? – спросила Орб, когда Луна вошла в воду.
Видимо, ее память еще не восстановилась полностью.
– Мы переплывали реку, и вдруг волшебство восстановилось, – ответила Ниоба. – Я не знаю почему. Неожиданно оказалось, что мы воры, а не достойные награды победители.
– Но мы же не воры! – запротестовала Орб.
– Конечно, нет! – Тут Ниобе в голову пришла неожиданная мысль. – Может быть, сюда проник настоящий вор и активировал волшебство – а мы попались в ловушку.
– Однако мы никого не видели!
– Верно. – Ниоба вздохнула: объяснение казалось таким правдоподобным. Потом она придумала другой вариант. – Кто-то мог напороться на несколько мин, но не стал отступать. Тогда становится понятно, почему сработала защитная сигнализация.
Луна вышла на берег.
– Я ее нашла! – воскликнула она, показывая арфу. – Я пощупала дно и наткнулась на нее!
– Ах, спасибо тебе. Мотылек! – прошептала Орб.
– Все хорошо, Зрачок, – ответила Луна, с улыбкой протягивая ей арфу.
Ниоба удивилась, впервые услышав эти прозвища. «Как многое упускают взрослые в жизни детей», – подумала она.
Путники оделись и направились к заминированной пещере, ожидая, что вот-вот столкнутся с вором, но им так никто и не встретился. В пещере было пусто. Они решили проверить минные поля, бросили камешек на середину и закрыли глаза.
Раздался оглушительный взрыв, потрясший всю пещеру, даже с потолка посыпались камни. Им грозила настоящая опасность.
Ниоба посмотрела на мотоцикл, на котором они пересекли минное поле в первый раз, и в горле у нее пересохло. Она трижды перебралась через поле – один раз вслепую, но ей совсем не хотелось повторять свой подвиг, ведь мины стали настоящими. Можно взлететь на воздух!.. От одной только мысли об этом легко допустить ошибку. У Ниобы задрожали руки.
– А где вор? – спросила Луна.
Да, действительно! Если вор побывал здесь, то они должны были его увидеть – живого или мертвого. Не говоря уже о Мотоцикле – исправном или искореженном взрывом. Однако все мотоциклы стояли на своих местах. Вор точно сквозь землю провалился.
Может быть, Горный Король решил сыграть нечестно? Возможно, он и не собирался отдавать свои драгоценные инструменты – вот и решил помешать им, вроде бы случайно.
Ниоба рассердилась.
– Что ж, в такую игру можно играть и вдвоем! – пробормотала она и подобрала один из упавших камней. – Берегитесь! – И швырнула камень.
Последовал новый взрыв. Снова пещера вздрогнула, а с потолка посыпалась пыль. Как только все успокоилось, Ниоба взяла очередной камень и опять бросила его на минное поле.
– Что ты делаешь, мама? – спросила Орб после третьего взрыва.
– Расчищаю проход, надо же нам выбраться из ловушки! – мрачно ответила Ниоба. – Взорвем все мины. – Она отправила на поле следующий снаряд.
– Ой! – рассмеялась Орб. – Как ты здорово придумала, мама! А можно я тоже буду так делать?
Почему бы и нет?
– Конечно, только не забывай прикрывать глаза.
Девочка схватила камень, бросила его на поле, а потом быстро отвернулась. Когда взорвалась очередная мина, она радостно захлопала в ладоши.
«У всех детей есть скрытая тяга к разрушению», – подумала Ниоба.
Довольно скоро они расчистили широкий проход. На всякий случай бросили еще несколько камней, чтобы убедиться, что мин больше не осталось, потом Ниоба перевезла девочек – так же, как в первый раз. Она не знала, что произойдет, если они попытаются пройти через минное поле, и решила не испытывать судьбу; на мотоцикле она чувствовала себя спокойно. Ниоба поставила мотоцикл рядом с тремя другими, и они направились к выходу.
Однако на пути у них возник устрашающего вида мужчина – огромный, свирепый и волосатый. В руках он держал гигантский молот, а его глаза так сверкали, что грозили разжечь огонь в густой бороде.
– Воры! – взревел он. – Вы посмели обокрасть музей Ванира? Я вас уничтожу!
– Горный Король! – завопила Луна и в ужасе отступила.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: