Дмитрий Гарин - Враг престола

Тут можно читать онлайн Дмитрий Гарин - Враг престола - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Грифон, год 2018. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Враг престола
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Грифон
  • Год:
    2018
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    978-5-98862-386-1
  • Рейтинг:
    4.5/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дмитрий Гарин - Враг престола краткое содержание

Враг престола - описание и краткое содержание, автор Дмитрий Гарин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Первые робкие лучи надежды на примирение между двумя народами пробились через тучи ненависти и недоверия. Племя безликих оказывается вовлечённым в водоворот политических интриг мира людей.
Пока войска Адаманта маршируют к стенам Нордгарда, заговорщики сеют в королевстве смуту. Тем временем далеко на Востоке беглый наследник безумного графа собирает великий хурал, чтобы напомнить наибам пустыни об обещании, данном когда-то теми его отцу.
В час злобы и презрения появились герои, которым было суждено изменить этот мир навсегда…

Враг престола - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Враг престола - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Гарин
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— К порядку! — вновь призвал сир Гарен, но собрание успокоилось, только когда он пригрозил перенести заседание за закрытые двери.

Анастасия поняла, что это конец. Её судьба, как и судьба Генриха, который столь безрассудно подставился под удар, пытаясь защитить своего капитана, была в лапах орка.

— Итак, — сказал Джон Гарен, когда волнение в зале улеглось. — Пыталась ли эта женщина убить тебя, Ош?

Выдержав паузу, Ош обвёл разноцветными глазами зал, после чего обратился к суду.

— Нет, милорды, — ответил орк, улыбнувшись, — не пыталась.

Глава девятая

Закон гостеприимства

Под крышей радушного хозяина гость обнажает клинок только за трапезным столом.

Поговорка жителей Простора

— Откройте ворота!

Услышав голос дозорного, пара ополченцев сняла тяжёлую балку засова с кованых скоб. Одна из деревянных створок, преграждающих западный вход в селение, отворилась с протестующим скрипом.

По дороге шагали два человека. Один из них был облысевшим стариком в дорожной робе, другой — крепким бородатым мужчиной с мрачным лицом.

— Мастер Локвуд! — воскликнул один из привратников. — Марон, беги за кметом. Скажи, господин Локвуд к нам пожаловал.

Со времени нападения диких всадников прошло уже несколько месяцев, и селение зализало свои раны. Ослабевшее лето всё ещё радовало людей редкими тёплыми днями, но осень постепенно вступала в свои права, окрашивая листву в яркие краски увядания.

Проходя мимо крепкого, румяного юноши, признавшего его, Локвуд по–отечески похлопал широкое плечо паренька. Старик помнил, что это был один из раненых, которых он врачевал после нападения орков.

Он не опасался того, что племя Ургаша нарушит соглашение и обратит сталь против этих людей. Большинство орков, способных держать оружие, были сейчас в военном походе вместе с Ошем и своим вождём. В лагере наверняка остались дюжины две охотников, которые должны были лишь следить за порядком и защищать остальных, если такая надобность возникнет. Еды у них было предостаточно, так что необходимость охоты временно отпала.

Чтобы выглядеть бодро, приходилось напрягать последние силы. Старческое тело болело, требуя отдыха и покоя. Ключник смертельно устал от долгой и напряжённой дороги, желая лишь одного — оказаться дома.

— Почтенный Локвуд, — приветствовал его коренастый бородач с длинным шрамом, перечёркивающим морщинистый лоб. — Рады вам. Не сочтите за дерзость спросить, что привело вас вновь в наше селение и кто ваш спутник?

— Мы устали с долгой дороги, — признался ключник. — Не найдётся ли у вас куска хлеба и тёплой постели для двух скромных путников?

— Чтоб меня варги взяли! — посетовал кмет, треснув себя по лбу мозолистой пятернёй. — Вы уж не взыщите со старика. У нас тут гости редко бывают.

Не скупясь на крепкую ругань, деревенский староста распорядился накрыть стол в общинном доме и постелить две постели для дорогих гостей.

Локвуд улыбнулся, припомнив их первую встречу под стенами разорённой деревни. Теперь бородач был куда дружелюбнее и учтивее, чем тогда.

Кмет жестом пригласил ключника следовать за ним.

— Мы–то тут уже отстроились, как видите, — не без гордости отметил бородач. — Да и народ новый появился, как прослышали о нашей беде. Налаживается житие, одним словом.

— Орки вас больше не тревожили?

— Не, — покачал головой кмет. — Как в воду канули. Хоть и твари они редкие, между нами говоря, но слово своё доселе держат. Вот уж не подумал бы, что с этими чудищами договориться можно. Вы уж молчите об этом, а то головы мне не сносить, сами знаете.

Небо стремительно темнело. В деревне начинали зажигаться жаровни и факелы, разгоняя ночь рукотворным огнём.

— У меня будет к вам одна просьба, добрый человек.

— Для вас, стало быть, всё что угодно, — поспешно пообещал кмет.

— Моему спутнику некуда пойти. — Локвуд указал на мужчину, сопровождающего его. — Не могли бы вы приютить его на время, не задавая лишних вопросов? Разумеется, я за него всецело ручаюсь.

Ключник понимал, что в поместье всё ещё могут быть гости. Вести туда графа сейчас было слишком опасно. Простой деревенский люд, естественно, никак не мог узнать опального правителя северных земель, чего не скажешь о людях, вращающихся в высшем обществе. Кто–то из них наверняка мог видеть графа в прошлом.

Кмет не без подозрения оглядел незнакомца. Широкие плечи, мощная стать, густая русая борода и голубые глаза выдавали в нём северную кровь.

— Ну, если вы ручаетесь… — протянул он. — Для меня этого достаточно. Надолго ли? И как звать его? Он что, немой?

— Уильям меня зовут, — ответил Снежный граф, благоразумно умолчав о родовом имени.

— Не знаю, надолго ли, — признался Локвуд, — Думаю, что лишние руки вам в любом случае не помешают, а мне нужно наведаться к своему господину.

— Ну, сегодня–то вы отдыхайте, дорогой мой друг, а завтра мы вам и лошадку подыщем, чтобы пешком не идти. Умаялись небось с дороги–то? От Локриджа топаете? Да вы проходите, проходите.

Поддерживая ключника за локоть, кмет помог ему взойти на крыльцо общинного дома. Деревянная лестница протяжно скрипнула под ногами, словно приветствуя гостей. Вся троица скрылась внутри, растворившись в свете масляных светильников, гомоне голосов и аромате бесхитростных деревенских угощений.

Над лесом показались серебряные диски лун–близнецов.

* * *

Хотя староста сдержал слово и в селении для Локвуда действительно нашли ездовую клячу, ключник добрался до поместья лишь наутро третьего дня.

Увиденное сразу насторожило его. У ворот всё ещё стояли стражи, но они отличались от тех, которые встречали их с Адамом. На этот раз место алебардщиков заняли лихие молодчики в лёгких клёпаных доспехах из толстой свиной кожи. Похожие скорее на разбойников, чем на солдат, они смерили позднего гостя небрежным взглядом.

— Кто таков, папаша? — спросил один из «стражников», смачно сплюнув себе под ноги.

После того как Локвуд представился, о нём доложили и пустили внутрь. Во дворе его встретил Рон.

— Что случилось? — ахнул ключник, рассмотрев молодого конюха в неровном свете масляной лампады.

Лицо юноши опухло, словно его покусали пчёлы. Сливовые синяки переходили в засохшую корку кровавых ссадин.

— Я был неосторожен, — ответил Рон, потупив глаза, — и упал.

По–деревенски простой и честный, он не умел врать.

— Ладно, пойдём, — сказал Локвуд, и они исчезли в доме.

При этом ключник заметил, что ещё пара головорезов сторожит крыльцо фамильного гнезда Олдри. Что же, во имя Древних, здесь происходит?

— Адам просил отвести вас к нему, как только вы появитесь, — шепнул Рон так, чтобы его мог расслышать только ключник. — Он на втором этаже в своей комнате.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дмитрий Гарин читать все книги автора по порядку

Дмитрий Гарин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Враг престола отзывы


Отзывы читателей о книге Враг престола, автор: Дмитрий Гарин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x