Томас Рейд - Хрустальная гора
- Название:Хрустальная гора
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2007
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Томас Рейд - Хрустальная гора краткое содержание
Алиисза предала своего любовника, своего учителя и своего сына, чтобы остановить темный замысел убийства богини Мистры. И потерпела неудачу. Теперь богиня мертва, магия непредсказуема, Алиисза и её спутники пойманы в ловушку. Единственная надежда на спасение — убедить ангелов и демонов, которых она обманула, вновь доверять ей и вместе найти выход… Прежде чем они перебьют друг друга.
Перевод выполнен командой shadowdale.ru.
Хрустальная гора - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты здесь? — прошептала она. — Фарон, это ты?
— Почему я не могу видеть? — спросил человек. — Почему так темно?
Алиизса моргнула от удивления. Она поняла, что свечение, постоянно окружавшее Засиана с тех пор, как она пришла в себя в ротонде, исчезло полностью. Они погрузились во тьму. Но ведь его глаза теперь были человеческими, и, как поняла алю, ничего не видели в темноте.
Она создала крошечный волшебный огонек и поместила его на рукоять меча, прикрутив ее на место.
— Все в порядке, — сказала она. — Ты меня знаешь?
— Алиизса? — Мужчина всмотрелся в ее лицо. Конечно, это был голос Засиана.
— Да, — ответила она. — Кто ты? Ты знаешь?
— Моя любимая маленькая распутница, ты глубоко ранила меня. Несмотря на то, что я подвергался самым жестоким и страшным мукам в течение… ну, достаточно долго, я до сих пор помню свое имя. Фарон Миззрим, к твоим услугам.
Алиизса зажмурилась от радости. Она почувствовала, что плачет, обнимая своего старого товарища и случайного любовника.
— Это ты, — всхлипнула она. — Спасибо Бездне.
— И слышать о ней не хочу, — ответил Фарон. — В самом деле, никогда больше не слышать даже упоминаний о ней было бы превосходно.
Алиизса чуть не рассмеялась. «Мы сделали это! — подумала она. — Нам удалось вернуть его!» Какое-то время она просто сидела и обнимала мужчину. Это действительно был Фарон.
Потом тихий кашель Торана напомнил ей о страшных обстоятельствах, в которых они оказались. Она снова заговорила с магом.
— Фарон, — сказала она, — нам нужна твоя помощь.
— Моя помощь? — изумился Фарон. — Но как я могу помочь? Я понятия не имею, где мы находимся, — он посмотрел вниз, на кучу грязи под ногами. — Хотя должен был догадаться, что в канализации.
— Вот-вот, — сказала Алиизса. — Увы, ты все еще очень недалеко от Бездны.
Она вкратце объяснила ситуацию. Фарон попытался было задать пару вопросов, но Алиизса оборвала его.
— У нас сейчас нет времени на разговоры, — сказала она. — Мы нуждаемся в твоей магии. Мы выберемся отсюда, как только ты отыщешь путь к спасению.
Человек напротив нее нахмурился.
— Это довольно трудная задача, — возразил он. — Моя магия обратилась в прах, и мне не с чем работать.
— Я знаю, это трудно, но ты — наш единственный шанс. И если ты не найдешь путь в другое, безопасное место, то окажешься в плену вместе с нами.
— Это совсем не то удовольствие, которого я с нетерпением жду, — протянул Фарон. — Но я даже не в своем теле. Если я попытаюсь сделать что-то настолько грандиозное, чтобы выбраться отсюда — прямо здесь и прямо сейчас, — я с такой же вероятностью могу забросить нас на План Огня, как и в безопасное место. Я не думаю…
— Пожалуйста! — воскликнула Алиизса, чувствуя, как ее начинают одолевать эмоции. — Или ты что-нибудь сделаешь, или мы все умрем. Будь тем Фароном, которого я помню! — Алиизса тут же погасила вспышку своего гнева. — Мне очень жаль. Я вне себя.
— Я слышу твои извинения, — сказал Фарон. Алиизса еще не привыкла к тому, что он говорит голосом Засиана. Она могла только догадываться, насколько ему самому это странно. — Ты тоже уже не та хитрая маленькая полудемоница, которую я помню так хорошо.
Алиизса усмехнулась.
— Многое произошло после нашего расставания. Но воспоминаниям мы предадимся позже. Нам действительно необходимо выбраться отсюда. И немедленно.
Как бы в подтверждение ее слов из коридора донесся шепот Кэла:
— Кто-то идет!
— Маг, — сказал Торан, пододвигаясь поближе, чтобы Фарон услышал его. — Вы многого не понимаете, но, заверяю вас, крайне важно, чтобы вы, применив каплю волшебства, открыли для нас путь к бегству. Мне отвратительна мысль стать игрушкой для орды демонов.
Фарон повернул голову на голос. Увидев, что Торан — ангел, он ахнул.
— Не может быть!
Он окинул взглядом печально повисшие крылья дэва. Того сотряс еще один приступ кашля.
Фарон оглянулся на Алиизсу.
— Ты замужняя женщина со странными друзьями, Алиизса. Где твоя вторая половина? Камбион? Как его зовут?
— Это долгая история, — сказала Алиизса, стараясь не морщиться. Она обняла Фарона и развернула лицом к себе. — Но это история на потом. У нас более насущные проблемы.
Фарон оглянулся на Торана.
— Вы неважно выглядите, мой новый друг. И позвольте мне заверить вас, что и я не хотел бы попасть в подобную неприятность вновь, а именно — стать игрушкой демонов. Я сделаю все возможное.
— Что происходит? — требовательно спросил Кэл от выхода из туннеля.
— Тс-с, — ответила Алиизса. — Он думает.
— Ну так скажите ему, чтобы думал побыстрее! — огрызнулся Кэл. — Кто-то приближается и скоро будет здесь.
— Кто это такой нетерпеливый? — осведомился Фарон, не поднимая глаз. — Еще один сюрприз для меня?
«Если бы ты только знал», — подумала Алиизса, снова улыбнувшись. Вслух же она спросила:
— О чем ты думаешь? Есть идеи?
— Очень странно… — медленно проронил Фарон, размышляя. — Магия ведет себя очень… странно. Для синхронизации, если угодно.
— Да, — промолвил Торан. — Все претерпело глубокие изменения. Это помешает?
Фарон покачал головой.
— Нет, напротив. Думаю, я мог бы прибегнуть к маленькой хитрости. Обычно эта особая форма магии требует концентрации, небольшой, но продолжительной…
— Потом! — рявкнула Алиизса. — Просто используй магию!
Фарон замолк и обиженно надулся.
— Конечно, — резко бросил он. — «Потом»!
Попытавшись встать, он чуть не упал.
— О боги, я, кажется, совсем обессилел. Помогите мне подняться.
Алиизса выполнила его просьбу.
— Теперь пусть остальные возьмут меня за руки, — сказал Фарон.
Алиизса нагнулась и помогла Торану встать.
— Кэл, пора, — позвала она.
Полудроу ворвался в камеру, поминутно озираясь на вход в тоннель.
— Они в дальнем конце коридора, — выдохнул он. — И могут заметить свет.
Он повернулся и взял мага за руку одновременно со своими товарищами.
— Делайте что нужно, немедленно!
Фарон впервые увидел рыцаря, и глаза его расширились. Он взглянул сначала на Кэла, потом на Алиизсу — и невольно распахнул рот.
Она знала, что он все понял.
— Скорей! — крикнула алю, дергая его за руку.
Фарон покачал головой, чтобы прийти в себя, и произнес длинную фразу из тайных слов. Некоторые из них Алиизса узнала. Другие были ей чужды, как странные языки равнин Шаар в далекой юго-восточной части Фаэруна. Мастер закончил свое заклинание командным словом.
Мир стал колебаться и сместился.
В пещеру просунулась рычащая морда.
Все пошло рябью и исчезло.
Эйрвин уклонилась от меча рыцаря-нежити, опустила свою булаву на его щит и, призывая божественную силу, чистым, сильным голосом произнесла святые заклинания. Тут же из сочленений его доспехов вырвались языки пламени и охватили воина целиком. Их свет заставил отступить глубокий мрак, царивший во дворе замка, и обнаружил другую нежить, подкрадывающуюся к Эйрвин и двум ее спутникам. Но священное сияние исчезло почти так же быстро, как и появилось, и рыцарь с металлическим лязгом рухнул на землю.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: