Стивен Браст - Влад Талтош. Том 2

Тут можно читать онлайн Стивен Браст - Влад Талтош. Том 2 - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Мой Друг Фантастика, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Влад Талтош. Том 2
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Мой Друг Фантастика
  • Год:
    2016
  • Город:
    Киев
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Стивен Браст - Влад Талтош. Том 2 краткое содержание

Влад Талтош. Том 2 - описание и краткое содержание, автор Стивен Браст, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Романы с шестого по десятый из цикла о Владе Талтоше.
Содержание:
06. Феникс (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 7-185
07. Атира (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 186-380
08. Орка (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 381-592
09. Исола (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 595-784
10. Дзур (роман, перевод К. Иторра), стр. 787-976

Влад Талтош. Том 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Влад Талтош. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стивен Браст
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он остановился на полуслове.

– Конечно. Надо пройти по Прорезной до…

– Где это, я знаю. Ты знаешь кого-то, кто держит там прилавок, или ларек, или что-нибудь? В смысле, имя и, может, адрес?

Клод подумал.

– Ага. Парня зовут Франсис, Франсис Дон-как-то-там. У него фруктовый прилавок. Где он живет, точно не знаю, но это в двух шагах от рынка.

– Хорошо. Еще кто?

– Ну, еще парочку я знаю просто по имени, знаешь – «Привет, Пéтров, [11] в Венгрии – имя, не фамилия, и ударение на первый слог – прим.перев. как сегодня твой хлеб?» – и в таком роде.

– Ладно, отставим остальных. Пока хватит этого.

Я заплатил ему и отослал, а сам немного посидел и подумал. Где-то в желудке возникло знакомое ощущение – приятное ощущение, «вот, началось». Давненько я его не чувствовал, потому и позволил себе минутное наслаждение.

Чтобы найти Франсиса Доновера, потребовались кое-какие усилия, но вовсе не чрезмерные. Он действительно жил прямо у рынка, над лавкой сапожника, который для приработка сдавал внаем верхний этаж, потому что был не таким мастером, как Якуб.

Если бы Франсис Доновер родилса драгаэйрянином, он был бы теклой. В личине Сандора я выглядел так безобидно, как только возможно, и тем не менее Франсис был перепуган. Он открыл дверь на узенькую щелку и готов был чуть что захлопнуть ее.

– Меня зовут Сандор, и я не причиню вам вреда. Могу я побеспокоить вас по поводу краткой беседы? Вам она принесет только пользу.

Губы его, уже готовые произнести «нет», замерли при последнем слове. Я сказал «текла»? Может, все-таки орка?

– В чем дело? – спросил он.

– Могу я войти? Заверяю, я не причиню вам вреда.

Он поколебался. То ли Доновер сквозь всю мою маскировку видел, что я все-таки не такой безвредный, каким прикидываюсь, то ли он боялся даже собственной тени.

Несомненно, текла.

Я предъявил ему почти пустые руки, демонстрируя собственную безвредность. «Почти», потому что в одной из ладоней сиял новенький золотой империал. Он впустил меня.

И без того маленькая комната была загромождена мебелью – стульями и столиками, которые совершенно друг к другу не подходили. Столько стульев, и при этом сесть Доновер мне не предложил.

– В чем дело? – повторил он, а взгляд его при этом не отрывался от монеты на моей ладони.

Монету я ему тут же вручил.

– У меня есть к вам ряд вопросов. Когда закончим, получите еще одну такую монету.

– Что вы хотите знать?

– Вы закрыли прилавок. И весь рынок закрылся.

– Да, были, э-э, кое-какие трудности.

– Да. Я неплохо представляю, трудности какого именно рода. Есть кое-кто – нет-нет, вам не нужно называть имя, – кто пытается выбить деньги из всех из вас.

Он надолго замолчал, потом сказал:

– Возможно.

– Вы хотите получить этот империал, или нет?

– Ладно. Да. Кое-кто…

– Хорошо. Что я хочу знать – кому в голову пришла мысль закрыть весь рынок?

Он слегка побледнел.

– Почему вы…

– Нет-нет. Вам не следует задавать вопросов. Могу сказать, что я не собираюсь причинять этому деятелю вреда, кто бы он там ни был. Я не собираюсь никому причинять вреда. Я никогда никому не причинял вреда. Мне просто платят, чтобы я собирал информацию. Мой начальник – тот, кто платит мне – тоже не собирается причинять вреда этому деятелю.

– Я не о том. Я про…

– А, вы про то, можем ли мы защитить вас от него.

Он кивнул.

– Да он никогда не узнает, что вы мне рассказали.

Он все еще колебался.

– Но, – добавил я, – если вас этот деятель так пугает, что ж, пусть будет два империала. – И я улыбнулся дружественнейшей из улыбок Сандора, которая даже дружественнее, чем самая дружественная из моих дружественных улыбок.

Он сновп помолчал, затем сказал:

– Это кое-кто из, ну, знаете, из них.

– Из драгаэйрян?

Он кивнул.

– Он или она?

– Мужчина. Он.

– Как он был одет?

Он нахмурился.

– Я, право, не отмечаю подобные…

– Подумайте. Это важно. Вспомните цвета его одежды.

– Не знаю. Невозможно описать. Серая, пожалуй.

Ну еще бы.

– И что он сказал?

– Он сказал, что слышал о наших трудностях, и желает помочь.

– Ясно.

– Он сказал, что нам ничего не сделают, если мы все просто закроем рынок.

– Но разве мы можете себе это позволить?

– Он дал нам денег.

– Ясно. И сколько?

Он забеспокоился было, но сказал:

– Достаточно, чтобы на время закрыться.

Я кивнул.

– Вы видели его снова, или только однажды?

– Дважды. Три дня назад он предложил эту мысль, и потом вчера, когда он пришел с деньгами. Он обошел рынок и говорил с каждым.

– Итак, три дня назад он впервые предложил все это?

– Да.

– А когда вы впервые услышали о типе, который наезжает на вас?

– Простите?

– О том, кто хочет, чтобы вы ему платили, угрожая всякими жуткими вещами, если вы откажетесь.

– А. Э. Пожалуй, с неделю как.

Я кивнул.

– И последнее.

– Да, сударь?

Сударь? Когда это Сандор стал «сударем»? Пожалуй, когда стал сверкать золотыми империалами.

– Я хотел бы поговорить кое с кем из ваших коллег.

– Моих…

– С теми, кто работает на рынке.

– А.

– Просто пара имен и адреса, где я могу их найти.

Он назвал все это без запинки, а я записал.

– Спасибо, – проговорил я, – вы мне очень помогли.

Я дал ему три империала, потому что люблю делать людей счастливыми на случай, если они мне снова понадобятся, – и потому что могу себе это позволить. Было время, я сам расшибся бы в лепешку за империалы, которыми сейчас швыряюсь. Было время.

– Со всеми этими делами вы окажетесь в прибытке, – сообщил я, открывая дверь.

Он выглядел удивленным, словно я открыл ему тайну. Я действительно открыл, но не ему – ту, которую как раз собирался разгадать.

Я выбрался на улицу. Я немного волновался, потому что всегда волнуюсь, когда собираю информацию и узнаю в точности то, что ожидал узнать.

Да, ответ оказался именно там, где я его и искал. Неудивительно: я был уверен, что все так и есть, еще когда получил отчет Винсента.

Видите ли, Винсент совершенно прав.

В молодости, еще до того, как я получил Лойоша, кое-кто затеял дело вроде описанного Винсентом, и попытался наехать на нескольких местных лавочников. «Обдирать воронье», так они это называли. Я точно знал об этом, потому что одним из лавочников, на которых они положили глаз, был мой дед – он не совсем лавочник, но получал достаточно неплохой доход, чтобы его заметили. Произошла заварушка, и в конце концов парни зарубили себе на носу: не стоит связываться со старым колдуном и юным отморозком. О да, я был знаком с подобными делами. Дед, безуспешно стараясь убедить меня не вмешиваться, рассказал, что время от времени в Южной Адриланке такое случается – когда жадным некого грабить, кроме нищих.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Стивен Браст читать все книги автора по порядку

Стивен Браст - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Влад Талтош. Том 2 отзывы


Отзывы читателей о книге Влад Талтош. Том 2, автор: Стивен Браст. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x