Алесандр Шамраев - Дар Зен
- Название:Дар Зен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Дар Зен краткое содержание
Из цикла "Истории рассказанные Творцом"
Дар Зен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Жрица, на этих не стоит тратить заряды. Думаю владыка Дар их прилюдно повесит за оскорбление королевской чести и достоинства.
Костюм вновь собрался и белый пояс привычно разместился на мне. Следом сняла свой костюм и ведунья. Я с интересом разглядывал сползших чуть ли не на пол недавно ещё самодовольных и чванливых посланников. Смотреть на их реакцию было и забавно и интересно, но я сделал вид, что мне все равно, какой эффект произвела на них наша демонстрация силы. Я обратился к владыке:
- Властелин, перед своим отъездом я пришел уточнить некоторые вопросы, которые мне не совсем понятны.
- Я слушаю тебя сын мой,- владыка улыбался и с интересом разглядывал сидевших уже на полу двух вельмож.
- В отношении того, что граница между нашими королевствами отныне будет проходить по реке Вонг, мне понятно. А вот насчет столицы Даур и королевского дворца не очень. Должен ли я полностью разрушить и столицу и дворец, или ограничиться чем то одним?
- Знаешь Дар Зен, по зрелому размышлению я пришел к выводу, что в происшедшем вины короля Руд практически нет. Виноваты во всем те лорд - советники, которые настояли и буквально принудили моего друга ввязаться в эту бесперспективную авантюру. Только два его советника воспротивились вторжению так называемой почетной свиты короля на наши земли. Остальные шесть были только рады поживиться за счет соседа. Вот их имена,- и владыка протянул мне свиток. - Можешь поступать с ними как захочешь. Так же ты волен казнить или миловать всех тех, кто предал меня и перешел на сторону короля Руд, не взирая на должности, титулы и прежние заслуги. А королевский дворец и столицу можно будет немного пощипать в счет возмещения нанесенного нам ущерба и в целом их сохранить без особых разрушений. Сколько ты берешь с собой пограничников? - Исходя из того, что для того что бы разгромить и уничтожить государство странников пустыни мне хватило трех десятков погранцов и моего десятка инспекторов, то я думаю, что трех сотен мне должно хватить, что бы уничтожить всю свиту короля и пройтись огнем и мечом по всему королевству Даур. К тому же не сегодня, завтра сюда прибудет пятитысячный экспедиционный корпус пограничников, который займется зачисткой наших территорий от уцелевших даурцев. Думаю, что первые результаты вы получите уже завтра к обеду.
Однако я ошибся. В установившейся тишине раздался громкий стук в дверь. Властелин кивнул головой и я громко крикнул: - Войдите!
Вошел пограничник вестник. Кивнув владыке и преклонив перед ним колено, он встал, щелкнул каблуками и протянул мне свиток:
- Донесение командующему корпусом пограничной стражи королевства наследному принцу Дар Зен от командира первой сотни эск Вита.
Я развернул свиток и стал его громко читать: - "Мой принц довожу до вашего сведения, что выполняя ваше предписание мы столкнулись с некоторыми трудностями. Моя сотня следуя определенному нам маршруту достигла моего родового поместья, которое оказалось разграбленным, а мой отец лорд Васил был пленен и увезен в неизвестном мне направлении. Негласный кодекс чести пограничной стражи гласит, что обида или непотребство в отношении одного пограничника расценивается как обида или непотребство в отношении всего корпуса пограничной стражи. Сжигаемые жаждой мести мы перехватили в нескольких десятках километров трех тысячный отряд даурцев, который сопровождал большой обоз с награбленным добром. В результате схватки отряд был почти полностью уничтожен, а те двести - двести пятьдесят счастливчиков, которых мы оставили в живых, после того, как они похоронили своих менее везучих товарищей, налегке, то есть без оружия и одежды, в одном исподнем белье были направлены в свое королевство. Обоз был отправлен в крепость Зен. И только после этого мы приступили к уничтожению всех переправ и мостов на реке Вонг, оставив только одну в районе селения Берз. По дороге мы уничтожали все попавшиеся на нашем пути отряды короля Руд и примкнувших к ним воинов лордов отступников...."
Дальше, мой властелин, следуют некоторые подробности, о которых не всем присутствующим здесь положено знать. Могу только сообщить, что ловушка захлопнулась и король Руд и остатки его войска попали в западню. Уверен, что и вторая сотня под руководством эск Ника тоже не сидела сложа руки. Сразу же после обеда моя сотня тоже выступает в направлении королевства Даур.
Владыка Дар кивнул головой:
- И все таки принц, мы ещё раз вам напоминаем, что мы не установили вины короля Руд в случившемся. Во всем виноваты его лорд - советники, которые и должны ответить по законам военного времени. Будьте снисходительны к его величеству и постарайтесь оставить его в живых, если у него вдруг хватит глупости атаковать вас.
- Я все исполню владыка Дар. А сейчас разрешите откланяться. Мне ещё надо уточнить как обстоят дела у странников пустыни, что поступили ко мне на службу.
Упоминание странников пустыни окончательно добило посланников короля и один из них кажется даже потерял сознание. Появившиеся неизвестно откуда королевские стражники убрали трупы и усадили послов в кресла, которые они до этого покинули.
- Ну что, господа послы, продолжим наш разговор? Так что вы там говорили насчет ваших требований о контрибуции за причиненные вам неудобства на территории моего государства?....
13.
Наш отъезд почтили свои присутствием и владыка Дар и Дар Соня. Рядом с ними, стараясь быть как можно незаметнее находились оба посланника короля Руд. Во двор лихо влетела самодвижущаяся тележка и десяток пограничников в костюмах КУЗУ соскочив с неё лихо приветствовали нас с ведуньей и мою свиту блеском обнаженных спат, поднятых над головой.
Мы быстро заняли свои места и наш транспорт не поднимая пыли так же лихо выехал со двора.
Ветер приятно холодил лицо, а скорость все увеличивалась и увеличивалась. Причем мы мчались не по дороге, а по полям, перескакивая мелкие речушки, овраги и ручьи. Вскоре перед нами возникла на возвышенности потрепанная крепость лорда Андр. Её пытались штурмовать отряды короля Руд, не понимая, что крепость только внешне выглядит богато и серьезно, а на самом деле лорд Андр давно уже стоит на пороге бедности и еле, еле сводит концы с концами.
Спешившись и растянувшись в длинную цепь, мы ударили в спину нападавшим, а в это время часть моего отряда уже во всю хозяйничала в лагере даурцев. Началось избиение. Никто и ничто не могло устоять перед лучеметами и нашими костюмами. Вскоре бойня была закончена. Около сотни пленных согнали в одну кучу. Навстречу нам вышел престарелый лорд Андр. Он пытался преклонить колено, но я не позволил и подхватил его под руки.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: