Алесандр Шамраев - Дар Зен

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Дар Зен - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алесандр Шамраев - Дар Зен краткое содержание

Дар Зен - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Я попытался вспомнить что со мной произошло, но кроме разговора, свидетелем которого я невольно стал, больше ничего не помнил. Из разговора следовало, что я принц Дар Зен, младший сын властителя Дара. У меня есть брат Дар Кол, который является наследником престола, а в попытке меня убить подозреваются его жена леди Ната и некая леди Таня, за которой я якобы ухаживал. Ещё я слышал голос лорда Мих, который судя по всему является королевским лекарем...
Из цикла "Истории рассказанные Творцом"

Дар Зен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Дар Зен - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Что я только не делал, что бы отучить её от этой привычки. Я и уменьшал дистанцию стрельбы до пяти шагов, я и ругался и уговаривал, я объяснял и показывал. Ничего не помогало. Стоило ей начать давить на спусковой крючок, как её глаза автоматически закрывались и она пуляла лучом куда Рух пошлет её выстрел. В конце концов мое терпение кончилось и я пошел на крайнюю меру. Я заставил её раздеться до гола, отобрал у неё пояс, вручил лучемет и предупредил, что она будет ходить голой не только здесь, но и в королевском дворце до тех пор, пока не попадет пять раз подряд в цель, после чего собрал её одежду и сделал вид, что мы собираемся уходить.

Глаза она перестала закрывать, но теперь стреляла с обоими открытыми глазами, что ни как не сказалось на меткости её стрельбы. Пришлось завязать ей левый глаз повязкой и только после этого дело немного наладилось. Не сразу, но она начала попадать в цель,... но только тогда, когда повязка была у неё на голове. Стоило её снять и все возвращалось на круги своя. В конце концов я махнул на это рукой и распорядился не снимать повязку а постоянно ходить в ней, предупредив, что так она очень похожа на старую Мальву,- знаменитую разбойницу, которая прославилась своей жестокостью и безобразным внешним видом из за одноглазости и черной повязки.

Как ни странно это подействовало. Оказалось, что страшнее угрозы моих наказаний была угроза безобразного внешнего вида и возможность превратиться в какое то страшилище, на которое будут тыкать пальцами и насмехаться.

В следующей серии выстрелов из одиннадцати лучей пять наконец то попали в цель. Я махнул рукой на то, что они были не подряд и вернул ей её одежду. Сам тоже снял КУЗУ и переоделся в привычную форму, а белый пояс занял свое место на моей форме. А потом мне пришлось ждать, пока путаясь и стесняясь ведунья не переоделась, как будто она только что не стояла передо мной обнаженной...

Вышли мы из бункера только под самый вечер, когда уже везде зажгли свечи, а во дворце началось обычное оживление и веселье. Не заходя никуда и не привлекая к себе излишне любопытных взглядов мы вернулись в мои покои. Сразу же подали ужин, а старина Дэн, который перекочевал с моим возвращением в королевский дворец сюда же, (ну как же, ведь никто не позаботиться о его мальчике, останется голодным и неодетым...) шепнул мне по секрету, что сегодня на королевском приеме будут послы короля Руда и что мне следовало бы хоть одним глазком взглянуть на них, что бы иметь хоть мало мальское представление с кем мне предстоит иметь дело. Поглядев на мою ведунью поджал губы и недовольно покачал головой: - Кожа да кости, с такой спать весь исколешься, одно хорошо, что на лицо пригожа и в глуши воспитывалась, а значит не избалована и не испорчена.

А потом обратился уже ко мне: - Не хотел говорить, но обещал же этим дракам. Двое просятся к тебе в охрану, если ты их снабдишь какими то костюмами переделанными под них. Я так полагаю ну их, и без них обойдемся.

- Дэн, как они там?

- Да нормально, слуги как слуги, только раз в три дня по очереди уходят к своему источнику, а так от нас ни чем особо не отличаются. Да, они ещё просили тебе передать, что во дворце у Руда тоже есть подземный источник и они якобы знают, как к нему попасть из за пределов королевского дворца. Якобы эти сведения передавались у них из поколения в поколение, хотя они честно предупреждают, что за достоверность их не ручаются.

- Хорошо Дэн, я подумаю, хотя и уверен, что не стоит их брать. Их и так осталось считанные единицы...

- Их стоит взять, они весьма будут полезны,- неожиданно вмешалась жрица не поднимая глаз от стола и тут же покраснела от своей храбрости.

- Поясни, - потребовал я, - чем они могут быть нам полезны?

- Пока не знаю, но мой внутренний голос говорит, что в том, что ты замыслил, они сыграют не последнюю роль.

- Хорошо, даже с учетом твоего совета я все таки подумаю и о своем решении сообщу утром.

Дэн, где будет проходить прием и откуда мне глянуть на послов, что бы на меня не особо обращали внимания?

- Мой мальчик, ты забыл откуда ты в детстве подглядывал за придворными?

- Старина, ты хочешь сказать, что моя тайная засидка до сих пор цела? И её так и не заделали после того, как леди Дар Соня застала меня там подглядывающим за секретными переговорами?

- Все осталось мой принц, я недавно заглядывал туда. Все как и прежде во времена вашего детства. Даже стульчик стоит на месте. Правда вы в него уже вряд ли поместитесь, а вот эта худобушка -вполне.

Честно говоря мне и самому захотелось навестить то место, где я любил просиживать по вечерам, наблюдая за отцом и его вельможами, пока Дэн не отправлял меня спать. Я поймал себя на мысли, что эти воспоминания дались мне легко, без привычной головной боли, что часто посещала меня, если я напряженно пытался что то вспомнить и это что то ускользало от меня....

Маленькая коморка, где я обычно прятался ни капли не изменилась. Действительно, даже стул стоял на том же месте. Усадив в него ведунью я подошел к мелкой сетке, что служила окном в зал приемов. Со стороны зала на гобелене была сцена рыцарского поединка, вот мелкоячеистая кольчуга одного из рыцарей и служила сеточным окном в зал.

Группа вельмож из Даур сразу же бросалась в глаза и не только пышностью своей одежды, но в первую очередь своим высокомерием и снисходительностью к окружающим их людям. На всех они смотрели свысока, презрительно щурились и о чем то переговаривались между собой сквозь зубы. На владыку они не обращали никакого внимания, словно его в зале и не было. Ну ещё бы, ведь за их спиной стояла многотысячная армия короля Руд, да и почти треть нашего королевства была под их пятой. Дэн за моей спиной делился со мной последними слухами, что как нельзя подходили к тому, что я видел на приеме.

- Поговаривают, что некоторые лорды готовы переметнуться на сторону короля Руд и под различными предлогами отказывают владыке в усилении королевской дружины своими воинами. А некоторые даже стали поговаривать о том, что оба королевства надо объединить в одно, а для удобства управления в нашем назначить наместника из числа наиболее влиятельных лордов. Говорят, что король Даура благосклонно принимает такие разговоры, хотя ничего конкретно и не обещает. Владыка же мило улыбается и складывается впечатление, что он чего то ждет, или выжидает.

- Ничего Дэн, не много осталось ждать, будет и на нашей улице праздник. Посмотрим как запоют эти послы послы дней через десять...

Ночь прошла спокойно, а утром я поймал внимательный и несколько обескураженный взгляд жрицы.

- Что то не так? Не выспалась, или ночью что то мешало? - Да нет мой принц, все так, только не понятно, а разве вы не должны были ночь провести в моей комнате и со мной вместе? Ну, то есть я хочу сказать, разве я не должна была стать вашей женщиной? Я с удивлением посмотрел на неё: - Откуда такая бредовая идея? - Но разве владыка Дар не приказывал вам спать со своей ведуньей? Или я такая страшная, что вы пренебрегаете мной?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Дар Зен отзывы


Отзывы читателей о книге Дар Зен, автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x