Хэйди Хэйлиг - Навсе…где?

Тут можно читать онлайн Хэйди Хэйлиг - Навсе…где? - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, издательство Литагент АСТ, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Навсе…где?
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2018
  • ISBN:
    978-5-17-100048-6
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Хэйди Хэйлиг - Навсе…где? краткое содержание

Навсе…где? - описание и краткое содержание, автор Хэйди Хэйлиг, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Шестнадцатилетняя Никси живет со своим отцом, которого все называют капитаном Слэйтом. Он – человек неординарный.
Во-первых, он весь – буквально с головы до ног – покрыт татуировками.
Во-вторых, он заядлый любитель путешествовать, и у него даже есть свой собственный корабль-парусник, «Искушение».
И в-третьих, он не обычный мореплаватель, а настоящий путешественник во времени…
Индия 18 века, Нью-Йорк 21-го, Гавайи 19-го – ему не составляет труда оказаться где угодно, главное, чтобы у него была карта, желательно той эпохи и нарисованная от руки.
Вот уже 16 лет Никси странствует вместе со своим отцом. И все это время Слэйт одержим одной-единственной целью – вернуться в Гонолулу 1868 года. Именно там он познакомился с матерью Никси и только там был по-настоящему счастлив – пока она не умерла при родах…
Раз за разом, карта за картой Слэйт пытается доплыть до заветного острова, но все безуспешно. В чем же причина этих неудач? Почему Провидение не дает ему воссоединиться с любовью всей его жизни?
И какую цену придется заплатить ему за исполнение своей заветной мечты?..

Навсе…где? - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Навсе…где? - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Хэйди Хэйлиг
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Глава 27

Я ВСЕ ЕЩЕ СТОЯЛА НА КОРМЕ, КОГДА НА КОРАБЛЬ ПРИБЫЛ КАРТОГРАФ. Им, как я и подозревала, оказался Блэйк.

– Мисс Сонг!

Я сжала в ладонях футляр, словно драгоценный талисман. Харт-младший держал под мышкой черный кожаный портфель и целую коробку перьев.

– Если мне предстоит нарисовать для вас карту, сначала пообещайте, что она не будет вызывать у вас приступов сентиментальности, – произнес он.

Против воли мои губы начали складываться в улыбку.

– Поднимайтесь-ка лучше на борт, – сказала я с несколько преувеличенной суровостью.

Услышав наши голоса, на палубу вышел Кашмир и громко рассмеялся:

– А, мистер Харт! Если бы я знал, что вы собираетесь почтить нас своим присутствием, я бы запасся венком – правда, не цветов, а водорослей.

– Жаль, что мы с вами сразу не поладили, мистер Фирас, – весьма любезно сказал Блэйк. – Теперь я вижу, что хорошими манерами ваши достоинства не исчерпываются.

Кашмир ухмыльнулся и, подойдя к капитанской каюте, постучал в дверь. Когда Слэйт появился на пороге, глаза у него были сонные. Однако при виде Блэйка взгляд капитана сразу же стал жестким и сосредоточенным.

– Ах, это вы, – довольно недружелюбно пробурчал он. – Вы что же, картограф-любитель?

Блэйк, однако, нисколько не смутился ни от интонации Слэйта, ни от его весьма неприязненного взгляда:

– Хуже, сэр. Я художник-любитель.

Капитан презрительно скривился:

– И вам… поручили это дело?

– Так точно, капитан.

– Ладно. В моей каюте есть чертежный стол. Только не трогайте мои вещи, понятно?

– Позвольте заверить вас капитан, что у меня только добрые намерения.

– Повторяю, не прикасайтесь к моим вещами. А сейчас мне нужен кофе, – сказал Слэйт и, не оборачиваясь, зашагал к люку.

Кашмир стоял у двери капитанской каюты, скрестив руки на груди, и внимательно наблюдал за происходящим. Когда Слэйт ушел, он едва заметно улыбнулся и сказал:

– Кажется, пословица гласит, что добрыми намерениями вымощена дорога в ад.

– В пословице говорится о хороших намерениях, – поправила я, скорчив гримасу.

– Ах да, конечно. – Кашмир повернул ручку и открыл дверь капитанской каюты. – Но, пожалуй, мистер Харт в любом случае заслуживает того, чтобы отправиться в преисподнюю.

Я шагнула через порог каюты без всяких помех, но Блэйка Кашмир заставил буквально протискиваться в дверной проем.

– Спасибо, Кашмир, – сказала я.

– Если потребуется, я готов в любой момент прийти к вам на помощь.

– Думаю, я справлюсь сама.

С этими словами я закрыла дверь, оставив Кашмира по другую ее сторону. В капитанской каюте было весьма прохладно, а выражение лица Блэйка, когда я посмотрела на него, оказалось и вовсе ледяным.

– Полагаю, ваш отец совершает ошибку, позволяя этому типу общаться с вами.

– Он мой лучший друг, – заявила я, скрестив руки на груди.

– Извините, мисс Сонг. Я больше не буду злословить в адрес члена вашего экипажа. – Блэйк обвел глазами каюту. – Поразительно. У вас такое множество карт!

Он положил перья на чертежный стол и провел рукой по одной из полок. Я молча наблюдала за ним.

– Куда же вы собираетесь идти за деньгами?

– Что?

– Мой отец сказал, что вам нужна какая-то карта и что вы готовы заплатить за нее большую сумму. Но вы, похоже, еще этого не сделали, поскольку отец все еще остается в должниках. Следовательно, вы должны отправиться в какое-то плавание, чтобы раздобыть деньги. Куда именно?

– В Нью-Йорк, – ответила я. Это было первое, что пришло мне в голову. – Там у моего отца открыты банковские счета.

– Но ведь это очень долгое путешествие, – заметил Блэйк. – Не проще ли было бы перевести деньги телеграфом из Нью-Йорка в Калифорнию, а из Калифорнии – сюда?

Мне не хотелось продолжать лгать. Я боялась запутаться и решила перейти от обороны к атаке:

– Желаете поучить моего отца управлять его финансами?

Прием сработал.

– Простите, – произнес Блэйк. – Просто я ожидал чего-то… не знаю… не столь прозаического, что ли. Я думал о картах, на которых указаны места расположения кладов, о золотых дублонах. А когда вы отплываете?

– Как только вы завершите работу над картой.

– Вот как? Неудивительно, что отец так настаивал на том, чтобы я поторопился. А я бы с удовольствием потянул время. И не только ради того, чтобы навредить Лиге.

– Мистер Харт… – сказала я, стараясь сделать строгое выражение лица.

– А еще мне хочется насолить вашему гувернеру.

Я едва сдержала смех, и на губах Блэйка расцвела улыбка. Он открыл портфель и достал из него большой лист пергамента. Уложив его на стол, тщательно разгладил лист руками с покрытыми чернильными пятнами пальцами.

– Объясните мне, мисс Сонг, что именно я должен для вас нарисовать.

– Вот, – сказала я, достав с полки одну из карт и разворачивая ее. – Руководствуясь этой картой, мы прибыли сюда. Теперь нам нужно нечто вроде копии.

– Вот как. Сатфин, 1868 год? Но он появился на рынке лишь в 1877 году. Это, кстати, указано на вывеске.

– Он сознательно поставил неверную дату, – пояснила я.

– Странно.

– В самом деле. – Я почувствовала, что в голове у Блэйка зреют вопросы, но с этим ничего нельзя было поделать. – Теперь нам необходима абсолютно точная и актуальная карта района Оаху.

– Но… похоже, если не брать в расчет дату… – произнес Блэйк, внимательно изучая карту.

– Да, это очень хорошая работа, – подтвердила я. – И все же нам нужна такая же, но новая. Так сказать, свежая. А эту карту Сатфина можете взять за основу. Однако вы не должны просто копировать ее. Важно учесть все изменения, происшедшие на острове за последнее время. Ваша карта Оаху нужна нам, чтобы вернуться обратно.

Блэйк сдвинул брови:

– Изменения? Где – в гавани или на острове?

– Везде.

– Вряд ли вам стоит беспокоиться о том, чтобы не сесть на мель рядом с мавзолеем принцессы Пауахи, – рассмеялся Блэйк.

– Повторяю, если что-либо изменилось с тех пор, как Сатфин нарисовал карту, которая лежит перед вами, пожалуйста, отразите это на бумаге.

– А что будет, если я что-то упущу?

Поколебавшись немного, я решила сказать правду, но без каких-либо объяснений:

– Если вы допустите неточность, отплыв из этого порта, мы сюда больше не вернемся. В общем, все должно быть безукоризненно.

Видимо, впечатленный серьезностью, с которой я произнесла эти слова, Блэйк не стал задавать уточняющих вопросов. Вместо этого он широко улыбнулся:

– Тайн становится все больше, верно, мисс Сонг?

В эту секунду мне вдруг отчаянно захотелось рассказать ему все. Мое желание удивило меня, но не слишком – в конце концов, человеку, чтобы ощущать себя живым, нужно, чтобы окружающие его люди хоть что-то о нем знали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Хэйди Хэйлиг читать все книги автора по порядку

Хэйди Хэйлиг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Навсе…где? отзывы


Отзывы читателей о книге Навсе…где?, автор: Хэйди Хэйлиг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x