Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Человек дождя [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ] краткое содержание

Человек дождя [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
    По мотивам баллад Г. Ю. Орловского о Ричарде Длинные Руки
      Эта повесть была написана в 2010 г. и являлась моей первой по настоящему большой книгой. Только сейчас дошли руки хоть немного привести её в порядок и отредактировать, да и то только первую часть. Не судите строго.

Человек дождя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек дождя [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Да, граф, она полноправная хозяйка.

Мы сели и что бы прервать затянувшееся молчание я стал рассказывать о перипетиях нашего путешествия на юг. Рассказывал я коротко, опуская некоторые подробности. Особенно моих слушателей заинтересовала стычка с бароном и баронессой (бывшими) Серд, а также моя встреча с неизвестным человекообразным существом и схватка храмовых с гарпами. Во время моего рассказа, граф Тор несколько раз прикладывал палец к своим губам, словно призывая меня не говорить лишнего. Да я и сам понимал, что здесь стены могут иметь уши и наверняка среди слуг герцога есть шпионы герцога Чуб. Подойдя к окну, я выразил искреннее восхищение красотой сада, что был расположен за дворцом. Особенно мне понравились огненно красные цветы, что росли прямо под окнами кабинета.

- Герцог, а нельзя ли мне их рассмотреть поближе? Я хотел бы такие же завести в своем замке. Они очень гармонируют с моими фамильными цветами (а мои фамильные цвета,- это белый и красный,- цвета Великой Богини).

- Конечно граф, граф Тор вас проводит, а я пойду проверю, как идут приготовления к обеду...

Мы спустились в сад.

- Это вотчина Роуз, сюда посторонним вход запрещен и здесь нас не подслушают. И так , Дик, я думаю, нам можно обращаться по простому друг к другу, в империи грядут перемены. По имеющимся сведениям у моего отца,- не удивляйтесь, я действительно заменил ему сына, герцог Чуб планирует небольшой дворцовый переворот и смещение нынешнего императора, особенно после того, как он стал проявлять некоторую самостоятельность, не ставя в известность герцога.

- Вы хотите сказать, Тор, что императора устранят физически?

- Да, именно так. Уже сейчас многие придворные, которые держат нос по ветру стараются лишний раз не появляться в свите императора. Вокруг него образуется пустота. А при всей своей никчемности, злопамятности и коварстве, мне его жаль по человечески. От него ничего не зависит.

- А кто приемник?

- Вот тут то и начинается самое интересное. Никто не знает, кого планирует посадить на престол герцог Чуб. Ведь явных претендентов нет. Надо искать дальних родственников правящей династии Гюргенов. Ведь прямых наследников не осталось.

- А что известно о лорде Меф?

- Тоже практически ничего. Появился из ниоткуда, по слухам из восточного округа, хорошо воспитан, богат, окружен неплохо подготовленными наемниками, которые за звонкую монету готовы свернуть голову любому. Всегда доброжелателен, в споры не вступает и, самое главное, он очень быстро нашел общий язык с герцогом Чуб.

- А какие нибудь странности в поведении?

Тор пожал плечами: - Вроде нет. Правда он в прошлом году приказал в купленном дворце построить высокую каменную башню. Это самое высокое сооружение в столице. Её даже видно отсюда, из нашего дворца, правда с другой стороны. Я облегченно вздохнул. Мысль, что с этой башни можно вести наблюдение и подслушивание возникла у меня сразу, как только Тор рассказал о её строительстве.

- А никто не пробовал наводить справки о лорде Меф, не направлял людей в восточный округ?

- Может быть и пробовали, но ещё никто от туда не возвращался. Люди исчезали без следа. Даже отец отправлял под видом скупщиков целый обоз с охраной. Он не вернулся и его следов обнаружить не удалось. Поговаривают, что на них напали разбойники, всех убили, а тела спрятали в болото. Их там много.

В саду появилась леди Роуз.

- Ну что, насекретничались? Пора к столу. Сегодня малый обед и гостей мы не ждем, но будьте готовы мастер Дик. Ваш приезд наделал шуму в столице, и вполне возможно, что к нам на обед пожалуют самые любопытные. Дело в том, что по традиции, двери нашего дворца всегда открыты для любого благородного человека, если он испытывает нужду и голод. Мастер Дик, а пятидесятник Великой Богини,- это много или мало?

- Лесли подчиняются все храмовые воины западного и северного округов, а в случае необходимости, то и настоятели. Он же подчиняется только сотнику Великой, которого на данный момент нет и самой Великой Богине. Если переводить его звание на понятный для нас язык - это чуть выше барона, но ниже графа.

- Прекрасно, - леди Роуз аж потерла руки. Видите ли мастер Дик, насколько мне удалось узнать у самого Лесли, он не женат. Срок его максимальной службы у Великой подходит к концу, а у меня есть очень хорошая подруга, сирота, с хорошим приданным, замками и землями, которой нужна крепкая мужская рука и опора в жизни. Она не молода, ей уже 25 лет, ведет замкнутый образ жизни. В общем сегодня за столом она будет сидеть рядом с Лесли, и если я к нему буду обращаться "барон",- это не нарушит этикета?

- Конечно нет. Просто среди храмовых воинов не принято козырять благородным происхождением.

- Я это знаю, при нашем знакомстве вы ни разу не обмолвились, что вы граф.

Как все быстро женщины решают за нас. Мгновение, и вы уже женаты (это я про себя, кто не понял), ещё мгновение и вашего наставника собираются женить. Интересно, Лесли то хоть об этом знает, или догадывается? Конечно, рано или поздно ему надо будет определяться и для него всегда есть место возле меня, или в моем замке, но решать ему. Ладно, посмотрим, как будут дальше развиваться события.

Мы подошли к дверям малого зала. Разукрашенный золотыми нитями церемониймейстер громко стукнул своим жезлом в пол и хорошо поставленным голосом объявил: - Граф Тор и леди Роуз Вольт.

А через некоторое время, когда Лесли появился возле меня - Граф Фер, посвященный Великой Богини и его наставник барон Лесли - пятидесятник Великой Богини.

Во как быстро сработала леди Роуз. Да, теперь понятно, почему именно она верховодит в доме герцога Вольт. Мы вошли в зал. Если это семейный обед, то что тогда значит званный? Человек двести сидели за столами и рассматривали во все глаза нас с Лесли как какую нибудь диковинку. Во главе центрального стола сидел герцог Вольт, с права от него Тор с супругой, с лева было оставлено место для меня и и Лесли, а ещё левее, рядом с местом Лесли сидела миловидная женщина, или девушка - сразу не разглядишь её серьги и не разберёшь как она одета,- толи вдова, толи незамужняя.

Первые несколько перемен блюд народ делал вид, что ест. Мы то с Лесли ели по настоящему, все таки, как бы не кормили хорошо на постоялых дворах, с мастерством поваров герцога Вольт им было не сравниться. Утолив первый голод, я обратил внимание, что все исподтишка посматривают на нас. Понятно, ждут рассказа.

- Барон,- обратился я к Лесли, и тот чуть было не поперхнулся, - а не расскажите ли вы присутствующим о наших небольших приключениях, начиная от путешествия за стену и кончая прибытиям в главный храм Великой, опуская естественно некоторые малозначительные подробности, такие как поиск и переправу на пароме и прочие мелочи.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек дождя [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Человек дождя [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x