Эмили Мартин - Лесничая
- Название:Лесничая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эмили Мартин - Лесничая краткое содержание
Лесничая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Уж очень многое ты прощаешь короне, изгнавшей тебя, — отметила Мона.
— Я же говорила, это был Вандален. Он воспринял наставления своей матери слишком серьезно. А вы говорите о том, что было задолго до его правления. Я не имею ничего против королей и королев прошлого, кроме того, что после них появился Вандален. Это он извратил все, даже защиту леса.
— Может, все изменится, — сказал Кольм. — Может, его сын все исправит.
Арлен широко развел руки.
— Что изменилось? Что? Мы в пути, успех которого на пользу Сильвервуду и Люмену, но мы ползем по горам, как преступники. Король Валиен должен почетно встречать нас и пытаться восстановить отношения, если он думает о лучшем для подданных.
— И ты бы ему поверил? — сказала я. — После веков стычек и споров ты поверил бы его слову?
— Нет, — сказала Мона. — Его отец пытался убрать алькоранцев из Люмена, чтобы заполучить мой трон. Но его при этом убили.
— Может, Валиен научится на ошибках отца, — предположил Кольм.
— За пару месяцев после гибели отца? — сказала Мона. — Он, наверное, еще скорбит.
Я фыркнула. Мона посмотрела на меня.
— Прости, — сказала я.
— Он еще не успел понять свои убеждения, — продолжила она. — И Мэй сказала в Тиктике, что он будет под давлением двора. Старый совет Вандалена захочет убедиться, что их влияние сильно, и если они поддержали вторжение в Люмен при старом короле, могут повторить это с новым. Так что предложения Валиена вызвали бы у меня вопрос, не продолжение ли это игры его отца.
Я потянулась.
— И кто теперь недоверчивый?
— Я не отрицаю этого. Королева не может доверять всем подряд.
— Кроме утопленников, умеющих пользоваться компасом.
Она стряхнула грязь с рукава.
— Ты скаут, Мэй, еще и изгнана. Ты не политик, не правитель. У тебя нет влияния в Сильвервуде. У тебя личные мотивы. Богатство и, подозреваю, шанс быть снова полезной. Ты не предашь меня, не предав себя.
Я недовольно смотрела на нее. Во мне кипели возражения, но я перевернулась и собрала свой спальный мешок. Во второй раз в пути я ушла подальше, чтобы не выпалить то, о чем пожалею. Разозленная, я опустилась среди папоротников. Светлячок пролетал мимо, пока я укутывалась в плащ. Я хотела кричать на нее, подавить ее высокомерие, но не могла.
Потому что она была права.
На следующий день мы прошли больше, хотя Арлен постоянно жаловался, как его плащ промок от росы, и что шум мешал ему спать. Я старалась не слушать его, ведь ему вечно что-то не нравилось.
Я старалась изо всех сил.
Мы шли вдоль ручья Выпей-чаю под пение тауи, а потом покинули берег и ушли на запад. Лес постепенно менялся с темных рододендронов на болиголов и лиран. Земля была усеяна зеленью и оранжевыми цветами лирана, мы часто проходили мшистые пни, оставшиеся от вырубки.
Наш разговор был бодрым, мы деликатно избегали всего, что было связано с годами вражды между нашими народами. Вопросы и приказы Моны были краткими и величавыми, а я воздерживалась от других слов, кроме описания земли, по которой мы шли. До следующего дня ничего не происходило.
Я была в двенадцати футах над землей на дереве, держалась коленями за ствол, пока привязывала веревку. Мы ночевали в сосновом бору, ароматном, но колючем под ногами. Тут не было ветвей, на которые можно было повесить еду. Мне пришлось натянуть веревку между двумя стволами, чтобы наши сумки были защищены. Закрепив веревку, я съехала по стволу. По пути я задела рукой комок смолы, текущей из ствола. Я замерла. Свет угасал, было сложно видеть, и я склонилась ближе. Я посмотрела, щурясь, на сосны вокруг меня.
— Что ты делаешь?
Я посмотрела вниз. Арлен был под деревом и смотрел на меня.
— Ничего. Проверяю сосны. Привычка, — я спускалась дальше. — Тебе что-то нужно?
— Что ты проверяешь?
Я потерла липкую руку.
— Нет ли болезней. Отмирающих участков. Но тут есть смола, хвоя зеленая. Это хорошо. Значит, они отгоняют жуков.
— Что это значит?
— Как это понимать? Если дерево будет заражено, пострадают и другие деревья. Больные деревья нужно срубать до того, как их заразят. Почему ты на меня так смотришь?
— Нельзя же проверить все деревья в лесу?
Я вскинула брови.
— Ну, мы не ходим от дерева к дереву. У каждого Лесничего есть отряд скаутов, который проверяет определенный участок. Слабые сосны — то, что они ищут.
— Серьезно?
— А ты что думал? — пылко спросила я, проходя мимо него.
— Ничего толком, — он пошел за мной. — Я думал, вы наблюдаете за птицами.
Я фыркнула и села в паре футов от Моны, штопающей прореху в плаще.
— Мы — защитники леса. Мы следим за таким. Потому нас зовут скаутами. Что? — он потрясенно смотрел на меня.
— Это же лес, — он помахал руками и сел у ствола сосны. — Разве он не заботится о себе сам?
— Если бы это был просто лес, он позаботился бы о себе, — я расшнуровала ботинок. — Но на горе живут тысячи людей, и все мы вредим. Оползни, загрязнение ручьев, излишняя охота, а еще влияние серебряной шахты. Если вырубить много деревьев, лес умрет, гору размоет, погибнут люди. Если загрязнить ручей, пропадут насекомые и травы, а там и рыба. Лесная стража и Лесничие созданы, чтобы следить за таким.
— А что насчет убийств путников-чужаков? — бодро спросила Мона. — Это есть в списке обязанностей?
Я пронзила ее взглядом.
— А что? Кого-то убили?
— Это ты мне скажи, — сказала она, делая идеальные крохотные стежки. — Но пару лет назад, до вторжения, я получила очень смешное письмо, где меня предупреждали, что скауты короля Вандалена получили приказ убивать чужаков в Сильвервуде. Возможно, тебя в это время уже изгнали.
Кольм рядом с Моной с любопытством смотрел на меня. Я перевела взгляд на ботинок.
— Думаю, они пытались остановить вырубку лесов и охотку возле наших границ. Так говорил совет. А Вандален хотел, чтобы мы отвлеклись от шахты, чтобы ослабли наши ограничения на нее.
— Так ты тогда еще была скаутом?
Я теребила потрепанную кожу ботинка.
— Когда отдали приказ, я еще была Лесничей.
— Погоди, так нас убьют? — Арлен отодвинулся от ствола. Я думал, что нас могут схватить и допросить, а не убивать на месте. Скауты короля Валиена все еще убивают нарушителей?
Я вернула ботинок на ногу.
— Не знаю, какие у него приказы.
— Тофер говорил, что народ холмов уже не гоняют, — сказал Кольм.
— Валиен на троне всего пару месяцев, была зима, — сказала Мона, обрывая нить зубами. — Меньше шансов, что люди будут у границы. Вряд ли что-то изменилось.
Арлен покачал головой и прижался спиной к сосне.
— Плохая кровь. Плохое правление. Мэй, признай, корону передают не той семье. Может, если повезет, род изживет себя. Может, Валиена убьют рано, и новая семья заберет трон.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: