Алесандр Шамраев - Правдивая история одной легенды

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Правдивая история одной легенды - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 31. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Правдивая история одной легенды
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    31
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Правдивая история одной легенды краткое содержание

Правдивая история одной легенды - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Продолжение цикла "Истории рассказанные творцом" о противостоянии двух различных видов эволюционного развития. Детектив в стиле фэнтези.  В окончательной редакции и с изменениями в окончании

Правдивая история одной легенды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Правдивая история одной легенды - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Наступила тишина, а затем все присутствующие, включая двух дам, стали предлагать мне свои услуги и только одна старуха, сидевшая в кресле молчала и неприязненно смотрела на меня. А потом она сделала то, что я от неё ни как не ожидал, - она сделала знак принадлежности к воровскому клану. Скрипя сердцем, я кивнул головой и произнес: - В живых останется эта пожилая госпожа.

- В этом нет необходимости,- старуха резво встала, скинула с себя седые волосы, которые оказались париком, задрала один из подолов своих бесчисленных юбок и вытерла лицо, стирая нарисованные морщины и прочую краску, что толстым слоем была на её лице. На нас смотрело лицо достаточно молодого человека, лет тридцати. Кто-то из наёмников восхищенно произнес: - Я буду не я, если это не Корсак. (Корсак, или степная лисица (лат. Vulpes corsac) - хищное млекопитающее рода лисиц семейства псовых).

- Заместитель капитана гвардейцев? Это о вас мне говорил Кошачий глаз? - Наверное обо мне сударь. Я здесь по поручению его светлости. Присматриваю за этими сумасшедшими и безумными стариками и старухами, которые считают себя вершителями судеб. Думаю, для них худшим вариантом будет пожизненная темница, и возможность общаться со своими друзьями через стенку.

Я пожал плечами: - Что интересного удалось узнать?

- Через пару дней прибудет отряд гвардейцев после смены в загородной резиденции, и что-то с этим отрядом будет не так. Подробности мне выяснить не удалось, так как я только вчера вечером узнал об этом, когда капитан и господин Гоб негромко обсуждали результаты зачистки дворца от водяных, думая, что я дремлю в своём кресле.

- Господин Гоб здесь присутствует? Познакомьте меня с ним.

- Сударь, не надо быть излишне скромным. Вот этот милый старичок и есть господин Гоб, до недавнего времени один из доверенных людей герцога, но который за проделки и попустительству своёму сынку был отлучен от двора.

- А кто у нас сынок? - А сынок у нас - капитан гвардии, который так любезно приютил нас - заговорщиков, и обеспечивал нашу безопасность и тайну собраний.

- Господин Гоб, сколько ещё водяных должно пробраться во дворец, кроме этого отряда переодетых в гвардейцев?- ответом мне было презрительное молчание. - Ну что ж, думаю применение пыток в этих обстоятельствах не только необходимо, но и оправдано. Связать его. Корсак, доставь его прямиком к герцогу. Он как раз в это время мило беседует в пыточной со своими внучатыми племянницами.

Пленников, под охраной наёмников, отправили в темницу, а я прямиком прошёл в рабочий кабинет герцога. Он с усталым лицом сидел за столом и внимательно читал какие-то бумаги. - Найд, ты многое пропустил. Сестры топили и сваливали вину друг на друга. Их даже не пришлось пытать.

- Это вы зря, ваша светлость. Самого важного они вам так и не сказали. Через два дня во дворец под видом возвращающихся гвардейцев начнется массовое проникновение водяных и тех, кто поддерживал заговор против вас. Всего я ожидаю не менее пятидесяти вооруженных заговорщиков. При этом ваши гвардейцы, подкупленные вашим бывшим капитаном и его отцом, должны будут или присоединиться к вашим противникам, или остаться в казарме и ни на что не реагировать. Впрочем, думаю, Корсак вам сам обо всем подробно расскажет. Вы скормили Софи водяному? Его пора казнить, что бы он не мог предупредить свих соплеменников о событиях во дворце. Боюсь, что они способны на небольших расстояниях обмениваться мыслями.

- Я отсрочил его казнь и изменил своё решение по Софии.

- К счастью, я об этом ничего не знаю, а предупредить вы меня не успели, так что ваши руки останутся чистыми. А мои и так уже по локоть в крови.

- Найд, а ты уверен, что поступаешь правильно? Ты знаешь, что делаешь?

Я предпочел не отвечать, а изобразив поклон вышёл из кабинета. Тут же от стены отклеились пара наёмников и пошли за мной, а ещё я обратил внимание, что нигде не было видно гвардейцев, зато количество стражников прибавилось.

В подземном каземате, где находились тюрьма и пыточная, пахло горелым мясом, прогорклым маслом, потом и мочой. Я приказал привести сюда Лауру и приковать её к пыточному столу, а сам тем временем прошёл к темницам. Мне вывели Софи, которая, всем своим видом, показывала, что ей плевать на меня и на всех тюремщиков. Вместе взятых

- Свяжите ей руки и втолкните в камеру с водяным,- распорядился я. - Герцог отложил казнь,- взвизгнула она с испугом. - Мне об этом ничего не известно. К тому же пытались убить не его светлость, а меня, так что моя месть справедлива. Ведите её к камере водяного.

Когда дверь открыли, я заметил в углу это существо: - Обещанный пир. У тебя есть час. Потом быстрая смерть. Софи завизжала, забилась в истерике, но её быстро втолкнули в дверь и заперли на засов и замок, а я вернулся в пыточную.

- Что вы, негодяй, сделали с моей сестрой? Я слышала её крик о помощи. - Я привел приговор в исполнение и отдал её на съедение водяному. Через час он и сам умрет.

- Но ведь герцог обещал нам отложить казнь, мы ему многое рассказали. - Мне об этом ничего не известно и ни каких распоряжений я не получал. А отвлекать его от важных дел, ради каких-то преступников,- я считаю не очень рационально. К тому же некоторые вопросы я могу решать и сам. После пыток, которым вы будете подвергнуты как государственный преступник, на заходе солнца вас повесят, но не на городской площади, а здесь, в стенах тюрьма, а тело потом зароют в общей могиле вместе с остальными преступниками. Хочу вас также предупредить, что все ваши надежды на помощь со стороны ударного отряда водяных, обречены на провал. Я знаю о нем и принял соответствующие меры. Будут устроены засады, как для переодетых гвардейцев, так и для других, кто должен под видом слуг, прислуги и прочего люда проникнуть во дворец. Помощи извне от вельмож герцога, которые предали своёго господина - не ждите. Они арестованы и будут до конца своих дней гнить в темнице. Исключение составит господин Гоб. Сразу же после вас он займет ваше место на столе и если выживет, то будет висеть рядом с вами. Палач, приступай. Начни с того, что отрежь и прижги ей соски.

Послышался треск раздираемой ткани и звериный крик: - Нееет! Я все расскажу! Убери от меня свои грязные лапы тварь.

- Палач, подожди. Что ты хотела сказать Лаура? - Есть ещё один смешанный отряд водяных и наших сторонников, и он расположен не в резиденции, а непосредственно в городе. Водяных там около двадцати пяти особей и они в перчатках. А значит, могут пользоваться пистолями и шпагами. Я укажу место, если меня не будут пытать и повешение заменят расстрелом.

- Есть какая то разница в том, как ты умрешь? - Я знатного рода, а повешение применяется только к простолюдинам.

От меня не укрылась некая заминка в её просьбе и я наугад произнес: - Да, да, если тебя лишат дворянского происхождения, то твой титул уже никто не унаследует. Я знаю, что у вас есть ещё один член вашей семьи и он тут же автоматически станет простым человеком. Я его найду.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Правдивая история одной легенды отзывы


Отзывы читателей о книге Правдивая история одной легенды, автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x