Алесандр Шамраев - Вольный охотник 3 [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Вольный охотник 3 [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вольный охотник 3 [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Вольный охотник 3 [СИ] краткое содержание

Вольный охотник 3 [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга закончена. Приятного чтения.

Вольный охотник 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вольный охотник 3 [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рассказывай внучок, что там у вас произошло, на тебе лица нет. Да отпусти ты девчонку, я её не съем.

— Дед, не пугай её. Лилия, это мой, не знаю в каком поколении, пра, пра, прадед — истинный дракон Троян. Дед я не просто зол, я возмущён до глубины души. Это жадная и скаредная императрица обошлась с моей сестрой хуже, чем с самой последней служанкой из её окружения. На всё про всё ей выделили с момента появления всего четырнадцать платьев, ни одного украшения, ни колечка, ни серёжек, не говоря уж о нашейных украшениях или диадемах. Титул принцессы, который ей пожаловала императрица, выглядит как злая насмешка — мол, носи что дали и будь довольна, что тебя, бедную родственницу, приютили и позволили есть с барского стола.

— А какое время она уже провела в нижних мирах?

— Год или около того, точно не знаю.

— Значит, четырнадцать платьев на год и ни одного украшения? А сам-то ты, что ей подарил или чем обеспечил? Если мне не изменяет память, ты назвал её своей сестрой? Может быть пора сначала смотреть на себя, а потом кивать на других?

— Дед, не добивай меня, я уже и так корю себя всякими нехорошими словами, что бросил её в нижних мирах и толком о ней не заботился. Приютишь её, пока я не закончу свой проект? Потом я заберу её к себе.

В это время раздался не менее рыкающий голос, — Покои для принцессы готовы, служанки уже ждут её на выходе из ваших покоев, господин. Какие ещё будут распоряжения?

— Исходите из того, что принцесса прогостит у нас не менее полугода, а потом периодически будет нас навещать. Обеспечьте её всем необходимым, что бы она ни в чём не нуждалась.

Внучка, что ты делаешь?

— Держусь за волка Люды. Когда я его касаюсь, мне не так страшно.

— Ты видишь его кхора?

— Кхора нет, а Пушка вижу и разговариваю с ним. Он пытается меня успокоить и говорит, что несмотря на свой внешний вид, вы добрый и ласковый дед.

— Передай ему, что он такой же подлиза как и его хозяин, а теперь, девочка, ступай, тебя уже ждут, а мы с внучком ещё немного поговорим о разных вещах.

Дождавшись, когда Лилия выйдет из его покоев, он продолжил, — Ты подставил меня Людвиг.

Знатно подставил. Ты что думаешь, что Манти и Гарольд не предпримут попыток разыскать девушку? Особенно императрица. Я просто уверен, что в моём окружении имеются наблюдатели не только твоего отца, но и её. Через несколько дней она будет точно уже знать, где твоя названая сестра. Не знаю, что она предпримет, но отдавать ей Лилию я не намерен. Позлю немного эту надменную кошку, а вот Гарольду ненавязчиво намекну, что его невеста у меня. Ты по прежнему не жалеешь, что эта предназначенная досталась твоему брату, корить себя за это потом не будешь?

— Дед, повторю ещё раз. Я никаких особых и не особых чувств к Лилии не испытываю, считаю её своей сестрой и порву горло любому, кто обидит её. Она сирота, да и я сейчас сирота, так что она моя семья и давай к этому вопросу больше возвращаться не будем.

— Как скажешь, Людвиг. Что у тебя со строительством корабля? Жду самый подробный отчёт о том, что сделано, что ещё нет, а так же расчёт — обоснование предстоящих трат и необходимого оборудования. Коротко просветишь меня прямо сейчас, а более обстоятельно мы с тобой поговорим завтра. У меня особо не задерживайся, хотя я тебя и не гоню, но строительство твоего охотника, это сейчас первоочередная задача в свете последних событий. Просто удивительно, как ты можешь портить свои отношения с роднёй, прямо как твой дед Гарольд в молодости. Меня так же очень интересует прогресс в расследовании роли моей правнучки в покушении на тебя, но тут уже я буду просвещать тебя. А теперь давай докладывай.

— Свой малый морской охотник я назвал 'Вольный ветер', он строится на базе настоящего малого морского охотника объединённого космофлота внешних миров, хотя почти полностью переделанного как внешне, так и внутренне. До завершения строительства ещё достаточно далеко, так как приходится вносить конструктивные изменения. Оборудование поступает исправно и уже идёт его монтаж….

Целый час я рассказывал старому дракону, что сделано, что предстоит сделать и если это 'коротко просветишь меня', то я представляю, какой разговор будет завтра. Надо будет основательно подготовиться к разного рода вопросам и не ударить в грязь лицом.

По окончанию допроса с пристрастием меня соизволили отпустить с тем, что бы я переоделся, привёл себя в порядок и подготовился к совместному ужину со всей своей драконовской роднёй. Хоть бы своих дочурок никто сюда не вызвал, хотя с другой стороны, сестрёнке с ними будет проще общаться и не так скучно проводить время здесь.

Ожидаемый сигнал к ужину в виде гонга не застал меня врасплох, однако в столовой я появился в числе последних. Одного взгляда на зардевшуюся Лилию хватило на то, что бы повергнуть меня в ступор, — это было нечто невообразимое, — Сестрёнка, какая же ты у меня красавица и как же повезло этому дураку Гарольду с тобой.

— Люда, а почему он дурак? Разве это так плохо — влюбиться в меня?

— Дурак потому, что не догадался надеть тебе на палец обручальное кольцо и, втайне от всех, провести обряд помолвки, плюнув на все условности и правила.

Дедуля, спасибо, честно говоря, я не ожидал, что моя сестра может в мгновение ока превратиться в такую очаровательную девушку.

— Это не меня надо благодарить, а моих красавиц. Они, действительно, постарались на славу. Людвиг, как ты смотришь на то, что несколько моих дочурок составят компанию твоей сестре, пока она будет гостить у меня?

— Я сам хотел тебя попросить об этом….

Ужин проходил в весёлой и непринуждённой обстановке и от первоначальной скованности и застенчивости от того, что вокруг были почти одни драконы, не осталось и следа. Тем более, что то одна, то другая 'красавица' деда принимала ненадолго человеческий облик, что бы подсесть к девушке и сказать ей несколько ласковых и ободряющих слов.

Разошлись мы, по местному временному потоку, далеко за полночь и спал я без всяких сновидений.

Утро для меня началось с того, что я ещё затемно пробрался в 'тренажёрный' зал, где начал восстанавливать свою боевую форму и продолжил изучение и совершенствование навыков в танце смерти и танце клинка. Когда я вернулся к себе, то буквально еле волочил ноги, а все мышцы тела, рук и ног приятно ныли от растяжек и нагрузок. Завтракали мы по отдельности, так как у деда так рано не вставали и я был приятно удивлён, когда застал в читальном зале Лилию, которая с интересом просматривала мнемокристаллы с историей закрытых миров.

У меня выдалось несколько свободных часов, которые я использовал для подготовки к обстоятельному разговору с Трояном, а так же составлению расчётов и заявок на потребное количество средств и оборудования. Время пролетело так быстро и не заметно, что я очень удивился, когда невидимый слуга шепнул мне на ухо, что господин ждёт меня в своих покоях для беседы и что обед состоится сразу же, как мы закончим наш разговор.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вольный охотник 3 [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Вольный охотник 3 [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x