Татьяна Абиссин - Пара для принцессы вампиров. Книга первая
- Название:Пара для принцессы вампиров. Книга первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Selfpub.ru (искл)
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Татьяна Абиссин - Пара для принцессы вампиров. Книга первая краткое содержание
Пара для принцессы вампиров. Книга первая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Ты, похоже, пришла в себя. Может, будешь вежливее с человеком, который тебя спас, а то отсюда довольно высоко падать… Как ты вообще решилась на такое? Неужели существо настолько подчинило твое сознание, Эмма? Похоже, тебе остается только признать партнерство, если хочешь жить.
Эмма машинально поправила шаль, ненадолго задумалась, и, наконец, тихо произнесла:
– Значит, не любишь, просто снова пытаешься быть хорошим, даже с врагом. Как это трогательно, жаль, что рядом нет Джейн Берли, и некому оценить твой рыцарский поступок. Забыть о старой вражде и подставить плечо вампиру! Директор школы может тобой гордиться, ты усвоил его уроки. Только не все так просто, Спенсер. Признаем партнерство – пути назад не будет! А если о том, что здесь произошло… Ты должен знать – я не склонна к суициду. Разве по мне не видно, как я люблю жизнь? Просто пришла ночью на башню, чтобы подумать. Мне требовалось тихое, спокойное местечко, хотелось поближе рассмотреть звезды…
– Симон, – аккуратно поправил её парень, в который раз за вечер, поморщившись, как от зубной боли, – значит, я зря беспокоился, Конни? В таком случае, пойду-ка спать. В конце концов, из нас двоих, я – обычный человек.
Симон преодолел несколько ступенек, втайне надеясь, что Конни все же снизойдет, чтобы его окликнуть. Ну, как еще можно убедить эту надменную вампирку принять помощь и поддержку?
– Спенсер, погоди… – послышалось ему вслед.
Симон замер, не оборачиваясь, сердце пропустило удар, а потом забилось с удвоенной силой.
– Спенсер, я согласна объявить о партнерстве. Точнее, нет, не я буду объявлять, а нам придется поговорить с Локсли. Но говорить будешь ты! Не хочу, чтобы все решили, что я тебя заставила.
***
Как потом вспоминали ученики, завтрак в то утро начался необычно. Во-первых, преподавательский состав, занимавший отдельный стол, заметно поредел. Не было Грейса, директора и даже госпожи Локсли. Заместитель директора задерживалась, как и остальные преподаватели. Обычно это означало важные события, поэтому ученики школы, то и дело, переглядывались между собой, строя различные предположения.
Во-вторых, пустовали места Симона Спенсера и Эммы Конни. Их друзья казались встревоженными, особенно Анита Бангер, которая почти ничего не ела, и вампирка Дороти, что-то настойчиво шептавшая сидевшей с ней рядом Морис.
Ким Берли пододвинул к себе блюдо с горячими бутербродами. Они пахли так замечательно, что он даже не обратил внимания на отсутствие друга.
Внезапно тяжелые двери распахнулись, пропуская Локсли, вслед за которой медленно, держась друг от друга на расстоянии, следовали Симон и Эмма. Когда все трое поравнялись с преподавательским столом, заместитель директора с чувством ударила по нему молоточком, привлекая внимание. Несчастная женщина и не подозревала, сколько обязанностей на нее свалится, стоит директору отлучиться из школы по неотложным делам. Замещать Грейса, проверять посещаемость и выставлять оценки – это одно, а вот устраивать личную жизнь учеников, да еще и вампиров, совсем другое…
Шум голосов медленно стих. Локсли убрала упавшую на лоб седую прядь и заговорила твердым, не терпящим возражений, голосом.
Симон и Эмма, стоявшие по обе стороны от нее, с интересом рассматривали потолок в обеденном зале. В лице Конни угадывалась желание, присущее любому из элиты, – удержать лицо перед любопытной и не слишком доброжелательной толпой, Симон же мечтал только об одном – чтобы все поскорее закончилось.
– Сегодня произошло невероятное событие. Мистер Спенсер и мисс Конни решили объявить сокурсникам замечательную, на мой взгляд, новость. Начну с того, что мисс Конни обладает не только генами вампира, но и магического существа. Её пробуждение произошло несколько месяцев назад. К счастью, она уже нашла своего партнера. Симон Спенсер принял партнерство. С этого дня, прошу всех уважительно относиться к их отношениям и не мешать. Для партнеров приготовлены две комнаты в Северной башне. Итак, давайте поздравим Симона и Эмму!
Полная тишина, подавившая всех присутствующих, прервалась тем, что все чашки, ложки, а также джем, овсянка и сдобные булочки, находившиеся на столе по правую руку от партнеров, буквально смело на пол всплеском магии Арама Джонсона.
«Ну, что поделаешь, – философски вздохнула Конни, – знать о моих проблемах – это одно, а вот услышать от декана о принятом партнерстве – совсем другое».
После неосознанных действий Джонсона снова последовало молчание, которое нарушила неожиданно захлопавшая в ладоши Лиз Сименс:
– Какие замечательные новости! Вампир и человек – это же так романтично! Не говоря уже о том, что Эмма – принадлежит к элите «темных», а наш Симон просто умный и добрый парень! Помолвку можно отпраздновать прямо в школе! Придется украсить нашу гостиную! Думаю, платье из голубого шелка мне очень пойдет…
Договорить ей не удалось, потому что сидевшие по обе стороны от нее, брат и сестра Берли, проявив редкостное единодушие, наступили ей на ноги. Но звонкий голос Лиз словно послужил сигналом, и ученики, кто шепотом, а кто вслух, принялись обсуждать новости.
Школьный корреспондент Сурен, не растерявшись, вытащил из сумки любимую камеру и принялся щелкать счастливую пару, повторяя:
– И чего это они даже за руки не возьмутся? Это же сенсация! Тянет на первую премию для начинающих журналистов!
– Эй, придурок, – прошипел Ким, чувствуя, как краска заливает его лицо. Ярость, охватившая его после слов преподавательницы, нуждалась в человеке, на котором можно отыграться. – Ты лучше убери свою технику, пока я до нее не добрался. А то быстро стекла разобью! – оглядевшись по сторонам, Ким запустил в Сурена вазой с яблоками, но, от волнения, промахнулся. Яблоки покатились по полу. Журналист быстро отбежал к другому концу стола, грозя Берли кулаком, и крича на весь зал:
– Свободу прессе!
В ту же минуту Джейн Берли решительно поднялась. Её белое, как мел, лицо напоминало маску. И, нет, она не пошла тихо к выходу из зала, как надеялся Симон, а, наоборот, развернулась и понеслась прямо к ним с Конни.
Девушка вытянула вперед руку, почти ткнув Эмму в грудь, и заявила:
– С этого дня я, Джейн Берли, объявляю тебе войну. Как ты могла заставить Симона принять партнерство? Приворот? Чары? Вампирский артефакт? Или что-то другое? Возможно, это твоя подружка Родани постаралась. Но от меня тебе так просто не отделаться!
– Что вы себе позволяете, мисс Берли! – возмутилась Локсли. – Два часа дежурства после уроков!
– Причем здесь Морис? – Конни покосилась в сторону Симона, проигнорировав пламенную речь Джейн.
Тот непонимающе пожал плечами в ответ. Симон сейчас мечтал только о том, чтобы оказаться, как можно дальше от сотни любопытных глаз. Пусть даже ему для этого придется остаться наедине с вампиркой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: