Билли-Боб Торрентон - Золотая рыбка в мутной воде [СИ]
- Название:Золотая рыбка в мутной воде [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Билли-Боб Торрентон - Золотая рыбка в мутной воде [СИ] краткое содержание
Золотая рыбка в мутной воде [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Понятно. Скажите, а это — зачем? — указываю на свою новую одежду.
— А, это… Через десять дней у императора будет прием. Он намерен лично наградить всех, кто отличился при раскрытии этого заговора.
— Так быстро? Я думал, сначала кого-то повесят, кого-то посадят, кого-то отправят в ссылку… Через год-два напишут в газетах…
— Так и будет. Кроме газет.
— И кто же был во главе этого безобразия?
— Химар, герцог Ханаранский.
— Но ведь…
— О, они очень хорошо продумали этот момент и подошли к его реализации со всем возможным тщанием. Мы бы до конца считали, что его и его людей используют втемную — тем более, что наш приятель Ксивен искренне в это верил, — если бы не выплыло кое-что во время вчерашних допросов. Совершенно случайно, причем. Удача выбрала нашу сторону, — хмыкает мой собеседник.
— Понятно… Так все-таки, что они собирались сделать?
Граф мрачнеет.
— Убить императора и наследного принца, выдав это за несчастный случай. Во время демонстрации новой военной техники на полигоне недалеко от столицы.
— Ого… И кто же в этом случае занял бы трон?
— Очень многих бы устроил… император Бархарих Первый. Да, он немолод, но лет на двадцать-тридцать его хватит. Он императорской крови, причем по отцу, что немаловажно для блюстителей традиций, у него трое сыновей… А главное, смены династии как бы и не произойдет — власть всего лишь перейдет к ее боковой ветви.
— И, конечно же, он был бы весьма признателен людям, способствовавшим его восхождению на трон?
— Вероятно. Лично я вполне допускаю, что он знает о заговоре. Но мы ничего не докажем.
— То есть, он ничего не потеряет при любом раскладе?
— Увы, да. И тронуть мы его не можем. Только по личному приказу императора. Иначе наверняка сильно пожалеем, что посмели косо на него посмотреть и высказать свои подозрения вслух. Его высочество очень злопамятен, насколько мне известно.
— Ясно. А на что рассчитывал герцог Химар?
— Самое меньшее — заполучить Валенар, а Ханаран оставить старшему сыну.
— А самое большее?
— Догадайтесь сами. Амбиций у него предостаточно. Естественно, лишь в том случае, если Бархарих окажется вне игры. У меня есть основания полагать, что Химар и его партия рассчитывали сначала засветить верхний слой заговора, вынудив императора вывести дядю из подпрестольной борьбы, а уже потом нанести главный удар.
— Химар уже арестован?
— Пока нет. Его личный поезд прибывает в столицу через… два часа.
— А он не сбежит?
— Не сбежит. Мои люди об этом позаботятся. Как и о том, чтобы он дожил до суда.
— Ясно. Ну что ж, удачи им…
— Смотрю я на вас, Таннер, и почему-то мне кажется, что все-таки что-то мы упустили. Но что?
— Императрица Альтея… Ее вы ни в чем не подозреваете?
— А что с ней не так? — брови графа недоуменно поднимаются вверх.
— Ваша светлость, простите мне мои слова, но… ее отец арестован за участие в заговоре, участники которого собирались убить ее мужа и сына. Почему-то вы ни разу не упомянули, что будет с ней.
— И что? Какое она имеет к этому отношение?
— Как говорят дознаватели: задайтесь вопросом — кому выгодно? Посмотрите на это под другим углом. Если заговорщики все-таки имеют запасной план, а то и не один, и покушение все-таки удастся? Кто сядет на трон, если он вдруг опустеет? Что об этом говорит закон о престолонаследии?
Граф смотрит на меня озадаченно, на несколько мгновений опускает веки, видимо, что-то вспоминая, потом его глаза широко распахиваются, округляясь от изумления и чего-то, сильно похожего на восхищение:
— Демон меня пережуй! Вот почему Вальдер в это ввязался! И даже готов ради успеха немного посидеть в тюрьме! Выходит, неважно, причастен его высочество Бархарих к заговору или нет… Я, пожалуй, поверю, что он ничего не знает или ему скормили какую-нибудь сказочку. Альтея все равно впереди него в очереди наследников — она же не просто жена императора, она — императрица, коронованная особа.
— Ваша светлость, скажите — если, например, их план удастся наполовину, то есть император погибнет, а наследный принц останется жив, тогда что?
— Без вариантов — императрица будет соправительницей при наследнике. Само собой, пока тот не достигнет совершеннолетия.
— То есть, весго лишь несколько лет… А если принц умрет вместе со своим отцом?
— Тогда Альтея будет править, пока будет способна править… Погодите, Таннер… Вы что, думаете, она готова пожертвовать своим сыном? Немыслимо…
— Я не могу утверждать, что она знает о планах заговорщиков. Точнее, что знает все. Возможно, герцог Сентерский намерен поставить ее перед фактом. Мол, должен был погибнуть только император, а смерть принца — трагическая случайность. И будет искренне скорбеть вместе с дочерью.
— Таннер, вы чудовище…
— Я никогда не говорил, что я хороший человек. Только, что я не в розыске.
Граф хмыкает.
— Чье-то большое упущение… Мда, вот теперь я действительно понимаю, почему Венкрид решился взять вас на службу, хотя очень не любит связываться с незнакомцами. Все же, с чего вы взяли, что герцог не любит внука? Я не слышал ничего подобного. Хоть герцог и женат во второй раз, а Альтея — его дочь от первого брака, но ее он любит не меньше, чем сыновей от второй жены.
— Скажите, ваша светлость, — я пытаюсь удержать вынырнувшую откуда-то из глубин подсознания неясную пока мысль, — а что случилось с его первой женой?
— Она пропала без вести вместе с младшим братом Альтеи, когда ехала к мужу, в то время служившему на южной границе… Но это давняя история — почти тридцать лет прошло. Может быть, я когда-нибудь ее вам расскажу. Но не сейчас. Сейчас мне надо идти. До заката многое еще нужно успеть сделать.
Граф уходит. Снова берусь за чтение, но почему-то недавно интересный текст просто разбегается перед глазами, и я откладываю книгу в сторону.
Надо же, почему-то я думал, что граф учитывает такую вероятность. Или, как и все, привык отождествлять традицию с законом? Не место женщине на троне. Но закон-то допускает — ведь лучше вдовствующая императрица, чем смута из-за выборов нового правителя, если вдруг прервалась мужская линия прежней династии. Кому-то в прошлом хватило ума это предусмотреть и прописать. Неужели самому Армару Первому? Иначе почему никто не счел эту норму ненужной?
Ты отвлекаешься, Таннер. Лучше придумай, что ты будешь делать с тем, что можешь найти.
Возвращаюсь к книжным полкам. Отодвигаю несколько разномастных томов… Вот это да, и как же я сразу на это не наткнулся? Два здоровенных фолианта с одинаковыми обложками, содержащие краткие биографии членов императорской семьи и всех титулованных дворян. Что самое важное — с портретами. Тот, что поновее — издан четыре года назад, другой, который выглядит слегка потрепанным — еще до Ларинийской войны.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: