Стивен Эриксон - Полночный прилив
- Название:Полночный прилив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92955-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Полночный прилив краткое содержание
На юге экспансионистское королевство Летер поработило все менее цивилизованные соседние племена с неуемной жадностью. Все – кроме тисте эдур. Но летерийцы приближаются к давно предсказанному преобразованию – от небольшого королевства в позабытой колонии к возрожденной империи, – и теперь они обратили взоры на богатые земли тисте эдур. Кажется неизбежным, что племена падут жертвой или удушающей тяжести золота, или убийственного лезвия меча. Так предписано Судьбой.
И пока две стороны готовятся заключить большой договор, который на деле никому из них не нужен, просыпаются древние силы. Ведь надвигающаяся битва между двумя народами – лишь бледное отражение гораздо более мощного, первобытного столкновения, и в его бурлящем сердце гноится незажившая рана древнего предательства и жажды мести…
Пятый роман из величественного эпического полотна «Малазанской книги павших» – впервые на русском языке!
Полночный прилив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Рулад закрыл лицо рукой и отвернулся.
– Конечно. Он был одет… в багровое.
– Я дам подробное описание, – сказал Удинаас Мидику.
Тот кивнул.
– Да. Мы обыщем весь город.
Болван, он уже не здесь. Я сам не знаю, откуда я это знаю. Но он уже не здесь. Как и Сэрен Педак.
– Конечно.
– Удинаас!
Полузадушенный вопль.
– Да, император.
– Уведи меня отсюда!
Итак, теперь все известно, скоро об этом узнает и седа. Только поймет ли он? Как ему понять? Такое ведь невозможно, чистое безумие.
Покрытый золотом воин шел за рабом, след в след, через захваченный город, а за ними – Майен и Пернатая Ведьма. Мидик Бун и еще дюжина воинов, обнажив оружие, прикрывали их с флангов. Но проходу никто не препятствовал.
Вифал сидел на скамейке у себя в кузнице. Ничем не украшенные стены из оштукатуренного камня, остывший горн забит золой. Пол тоже каменный. Всего у небольшого помещения три стены, четвертая сторона открывается в огороженный забором дворик, там – облицованный камнем колодец, водяной желоб для закалки, поленница, куча шлака. В хижине на противоположной стороне дворика – ничего, кроме койки.
Вот и весь его мир. Издевательское напоминание о профессии, о том, ради чего он жил.
В сознании зазвучал голос Увечного Бога. Вифал. Мой дар тебе. У меня тоже есть сострадание, что бы ты там ни думал. Я способен понимать. Нахты – не самая подходящая для тебя компания. Иди на берег, Вифал. Владей моим даром.
Озадаченный, он медленно встал и вышел наружу. Лодка? Плот? Кусок проклятого бревна, на котором я смогу отплыть вместе с отливом?
Нахты что-то возбужденно обсуждали на берегу.
Вифал подошел к обрыву и застыл, глядя вниз.
Из воды выбиралась женщина. Высокая, с черной кожей, обнаженная, длинные рыжие волосы.
Мекрос развернулся и зашагал прочь.
– Вот сукин сын…
Увечный Бог тут же откликнулся с притворным удивлением. Она тебе не подходит? Слишком высокая? Необычные глаза? Вифал, я тебя не понимаю…
– Как ты вообще посмел? «Иди и владей». Ничего другого ты, похоже, и не знаешь. Владеть. Пользоваться, словно вещью. Хотя это человек.
Ей нужна твоя помощь, Вифал. Она в замешательстве, нахты ее пугают. Она забыла, как пользоваться телом.
– Потом. Сейчас отстань от меня. От нас обоих.
Негромкий смех, перешедший в кашель. Как будет угодно. Я разочарован подобной неблагодарностью.
– Пошел ты в Бездну.
Ответа не было.
Вифал вошел в хижину, постоял там, глядя на койку, пока не появилась уверенность, что Увечный Бог отстал от него, а не прячется где-то внутри черепа. Тогда он опустился на колени и склонил голову.
Он ненавидел религию. Презирал богов. Однако гнездо опустело. Гнездо нужно было уничтожить, чтобы перестроить.
У мекросов имелся богатый выбор богов. Но один, старше остальных, был богом моря.
Вифал начал молитву.
Во имя Маэля.
Глава семнадцатая
Такого еще никто не видел. Мельница Корума
Была чудом мысли. Колеса и еще колеса,
Гранит и зубья шестерней, прочные оси, спицы,
Железные обручи. Машина, что взмыла вверх
На три этажа от стремительного потока, молола
Наитончайшую муку, что когда-либо знал Летер.
Кто-то говорит – виноват дождь, вздувшийся поток,
Что заполнил все русло и подмыл каменные опоры,
Кто-то считает, что причиной стала невероятная
Сложность механизма, что гордыня затмила разум
Инженера. А еще говорят, что на все воля Странника,
Переменчивая и непредсказуемая, и вот на заре раздался
Рев, грохот камня и визг железа. Огромные колеса,
Сорвавшись, проломились сквозь стены, а женщины,
Что, по колено в воде, стирали белье ниже по течению,
Подняли головы и увидели – гранит судьбы рушится прямо на них.
Стирка удалась, ни пятнышка не осталось, а старый Мискер,
Что ехал на своем муле – ведь мул-то сразу понял, что делать,
Рванулся с места и в колодец головой вниз,
Но Мискер успел ухватиться за веревку, к которой
Привязано ведро, и удержался, лишь ободрал колени
О булыжник, громко выругался, но не успел снова вдохнуть, а
Смертоносная зубастая шестерня тут как тут. Ростом была она
С самого высокого человека, не говоря про Мискера, даже
Будь он на муле, миг – и все кончено, и вот тогда-то
Крыса – а что, неужели я еще ни сказал ни слова
О крысе?
Оступившись в полумраке, пьяный свалился в канал. Теперь Тегол, стоявший на краю крыши, его почти не видел, зато прекрасно слышал перемежаемый ругательствами плеск воды и звяканье вделанных в каменную стену колец, за которые пытался ухватиться упавший.
Вздохнув, Тегол перевел взгляд на присланного Брисом безымянного телохранителя. Вернее, одного из телохранителей. Трое братьев почти не отличались на вид, и ни один так и не назвался. Облик их не имел целью внушать ни почтения, ни страха. Неподвижные лица с плотно сжатыми губами и щелочками вечно сощуренных глаз – да уж, на роль приятных собеседников парни мало годились.
– Вас хоть собственные-то приятели различают? – полюбопытствовал Тегол. – Понимаю, странный вопрос. Но вам-то, наверное, не привыкать к странным вопросам от тех, кто видел вас там, где вы не были, – я имею в виду, что там мог бы присутствовать, а равно и отсутствовать, любой из вас. Не могу не прийти к выводу, что наилучший способ избежать в таких случаях дальнейшей путаницы – вообще не отвечать на подобные вопросы. Надо полагать, вы давно уже об этом договорились. Впрочем, если вы действительно неразличимы, то вам и договариваться-то не понадобилось. Самое лучшее – это когда все ясно без слов.
Пьяный далеко внизу выбрался из канала, изрыгая многоязыкую ругань – Тегол и не подозревал, что на свете столько разных наречий.
– Вот послушай-ка, разве это не чудовищно? Столько слов, наверняка крайне оскорбительных, да еще и высказанных с подобным чувством… Эге, да ведь это не пьяный, а мой слуга!
Махнув рукой, чтобы привлечь внимание, Тегол крикнул вниз:
– Бугг! Чем ты там занят? Неужели я за это тебе плачу?
Мокрый слуга задрал голову и что-то проорал в ответ.
– Что? Что ты там сказал?
– Вы… мне… не… платите!
– Ну, давай, ори громче, пусть каждая собака знает!
Тегол проводил взглядом Бугга, который, добравшись до мостика, пересек его и скрылся из виду за близлежащими строениями.
– Ай-яй-яй! Пора всерьез обсудить со стариной Буггом его поведение…
Снизу вновь послышалась ругань, потом заскрипела лестница. Наконец показалась макушка Бугга, следом – заляпанное грязью лицо.
– Ну и что же? – вопросил Тегол, уперев руки в бока. – Надо полагать, я куда-то отправил тебя с серьезным поручением, а ты чем решил заняться? Падениями в канал? Можно подумать, это одно из дел в твоем списке? Подозреваю, что нет.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: