Стивен Эриксон - Полночный прилив
- Название:Полночный прилив
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент 1 редакция
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-92955-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Эриксон - Полночный прилив краткое содержание
На юге экспансионистское королевство Летер поработило все менее цивилизованные соседние племена с неуемной жадностью. Все – кроме тисте эдур. Но летерийцы приближаются к давно предсказанному преобразованию – от небольшого королевства в позабытой колонии к возрожденной империи, – и теперь они обратили взоры на богатые земли тисте эдур. Кажется неизбежным, что племена падут жертвой или удушающей тяжести золота, или убийственного лезвия меча. Так предписано Судьбой.
И пока две стороны готовятся заключить большой договор, который на деле никому из них не нужен, просыпаются древние силы. Ведь надвигающаяся битва между двумя народами – лишь бледное отражение гораздо более мощного, первобытного столкновения, и в его бурлящем сердце гноится незажившая рана древнего предательства и жажды мести…
Пятый роман из величественного эпического полотна «Малазанской книги павших» – впервые на русском языке!
Полночный прилив - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Спасибо.
Опять в бега.
Корло у них за спиной крикнул:
– Полегче, подружка! Моккра – опасная штука, если отпустить вожжи.
Поклявшийся повернулся и внимательно посмотрел на нее.
Сэрен лишь пожала плечами.
Глава двадцать вторая
Какой-то старец вылез из канавы – порожденье
Жидкой грязи и осени безумных ветров,
Петляя, словно заяц, побежал по полю,
Сквозь тишину и сорванное с петель время,
Что медленно, нежданно заняло то место,
Где отшумела, замерла недвижно битва,
Там, где лежат тела, но никогда не встанут,
Изогнутые смертью, как знаки мертвой речи
На выходе из склепа; старик сумел
Понять их отголосок, разъятый шрифт распался,
Осыпался кривым термитником, роняя тлен
Под пляшущие стопы; от радости находки
Воспрянул старче, думая, что истину обрел
В кроваво-красных начертаньях. Да будет мир! —
Вскричал он. – Мир я славлю! Не спрыгнув
Из седла, я арбалет нацелил
Над конской, просоленной шеей
И кончил этот спор, проткнув безумца вместе
С его досужим восклицаньем. Ну, что ж, —
Сказал я в наступившей тишине, – теперь и вправду мир.
Две армии тисте эдур увидели друг друга сквозь дым над руинами, выйдя в окаймленную холмами долину. В клубах пепла роились призраки, воины, вскинув оружие, рвали утреннюю тишину торжествующими возгласами.
Довести до конца формирование единого войска не удалось. Третья часть сил под командованием Томада Сэнгара и Бинадаса все еще пробивалась вдоль дороги Картографов с востока на юг к Белому мысу. Они должны были соединиться с двумя другими армиями у крепости Бранс, и тогда судьбу и Летера, и всей империи эдур решила бы одна-единственная битва.
Трулл стоял, опершись на копье, не испытывая ни малейшего желания присоединиться к безудержному ликованию. В долине севернее руин кувыркались и ходили колесом сотни скворцов, но крики птиц тонули в победном гаме.
Ряд воинов на противоположной стороне разомкнулся, пропуская вперед одиночный главный штандарт, под которым отсвечивала золотом фигура с мечом.
Боевой клич грянул с удвоенной силой.
Трулл поморщился от оглушительного шума. Оторвав взгляд от Рулада на вершине холма, он заметил приближающегося Фира.
– Трулл! Б’нагга, ты и я – лошади уже ждут – скачем к императору!
В глазах Фира сверкала ярость, от которой становилось не по себе.
– Скачи первым, брат, – ответил Трулл.
Езда галопом в стан армии Рулада будила странные ощущения. Трулл не любил лошадей и верховую езду. Они неслись по сожженной земле, мимо полегшего скота, кучами сваленного по обоим сторонам ведущей в город дороги. Рев войска, словно прибой, бил в спину, подгонял вперед.
Поднимаясь вверх по склону, Трулл успел как следует рассмотреть брата-императора. Рулад горбился под грузом налепленных на тело монет. Его трудно было узнать. На фоне кожи цвета грязного снега резко выделялись темные глазницы. По левую руку от императора стоял Ханнан Мосаг, по правую – раб Удинаас. Халл Беддикт расположился в трех шагах за спиной колдуна-короля.
Всадники натянули вожжи и спешились. Подскочившие рабы увели коней.
Фир шагнул вперед и преклонил колено. С другой стороны долины докатилась очередная волна крика.
– Брат мой, – произнес Рулад хриплым ломким голосом, – встань.
Император подался вперед и положил облепленную монетами руку на плечо Фира.
– Мне многое надо сказать тебе, но позже.
– Как будет угодно, император.
Затравленный взгляд Рулада нащупал Трулла.
– Трулл!
Тот опустился на колено, глядя прямо перед собой.
– Да, император?
– Поднимись. У нас и к тебе есть слово.
Кто бы сомневался.
– Мать хорошо доехала?
Искра раздражения.
– Доехала.
Рулад хотел было что-то добавить, но передумал и повернулся к Б’нагге.
– Дшеки готовы, Б’нагга?
– Да, император, – ответил тот со зловещей улыбкой.
– Мы рады. Ханнан Мосаг расскажет тебе замысел предстоящего сражения. Для таких дел приготовлен отдельный шатер. Халл Беддикт вычертил подробные карты.
Б’нагга поклонился и отступил к колдуну-королю и Халлу Беддикту. Все трое повернулись и ушли.
– Братья наши, – произнес Рулад, шевеля мечом в левой руке, – идем. Подкрепимся и выпьем в нашем шатре. Удинаас, веди.
Раб шагнул в толпу воинов. Эдур расступались перед невзрачным летерийцем, за ним гуськом следовали император, Фир и Трулл.
После короткого шествия по аллее из потных тел они приблизились к командному шатру. По обе стороны входа на часах стояли призраки. Как только раб и трое братьев оказались внутри, Рулад резко повернулся и, выставив ладонь, остановил Трулла.
– Ты еще долго намерен толкать меня под руку, Трулл?
Тот скосил глаза на упертую в грудь ладонь.
– Похоже, что здесь толкаешься только ты, Рулад.
После мгновения напряженной тишины император разразился лающим смехом и отступил назад.
– Подколки, как в старые времена, да? Когда мы все были такими… – Взмах мечом. – До всего этого… – Отсутствующий взгляд на мгновение сфокусировался на Трулле. – Мы скучали по тебе. – Рулад улыбнулся Фиру. – По тебе тоже. Удинаас, вина!
– Летерийский напиток, – заметил Фир.
– Я полюбил его вкус, брат.
Трулл и Фир прошли за Руладом во внутренние покои, где раб уже разливал густое вино в три летерийских кубка из золота и серебра. Трулл был сбит с толку, внезапный просвет в поведении Рулада поразил его, отозвался болью, причину которой он не мог сформулировать.
Император вместо трона выбрал треногий кожаный стульчик за приткнутым к стене, заваленным яствами столом. Рядом стояли еще два стула-близнеца. Рулад поманил:
– Идите сюда, братья. Присядьте с нами. Мы знаем, мы поняли… Любовь между нами, братьями, была, увы, неискренна.
Опускаясь на низкий стульчик, Трулл заметил, что Фир тоже ошеломлен.
– Не следует бежать от памяти, – продолжал Рулад, принимая кубок из рук Удинааса. – Родная кровь не должна постоянно жечь огнем. Пусть иногда она просто… греет.
Фир кашлянул.
– Мы тоже по тебе скучали… император.
– Довольно! Не надо титулов! Рулад – так нарек меня наш отец, как нарек всех своих сыновей – именами предков из династии Сэнгар. Не забывайте.
Удинаас вручил вино Фиру. Тот обхватил кубок напряженными пальцами.
Трулл взглянул на приближающегося раба и был потрясен выражением в его глазах.
– Спасибо, Удинаас.
Рулад дернулся и настороженно произнес:
– Он подчиняется мне.
– Разумеется, Рулад.
– Хорошо. Фир, я должен рассказать тебе о Майен.
Медленно выпрямившись, Трулл заметил, как дрожит вино в кубке. Взгляд раба успокаивал, словно говоря “все в порядке”.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: