Дариуш Ришард - Записки судового врача [СИ]
- Название:Записки судового врача [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2013
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дариуш Ришард - Записки судового врача [СИ] краткое содержание
Добро пожаловать в волшебный мир приключений, дружбы, любви и справедливости. Случайности здесь далеко не случайны, ни одна мелочь не остается незамеченной, любой поступок может изменить судьбу, из каждой истории можно извлечь мораль, и все герои получают по заслугам.
Иллюстрации автора.
Записки судового врача [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Я предлагаю нам договориться, чтобы не доводить дело до суда, — молодой человек примиряющее улыбнулся, ослепив всех сверкающей белизной своих зубов. Наверняка он их чистит по два раза на дню, не курит и не забывает разнообразить свой рацион свежими овощами и фруктами… — Я могу выкупить арестованную. От лица Короны.
Услышав предложение столь великодушное, капитан Гайде снисходительно усмехнувшись. Как не понравился ей с самого начала этот прилизанный парнишка с казенной улыбочкой, который строит из себя великого капитана за неимением других, но сейчас у нее промелькнуло к нему чувство, близкое к симпатии. Все-таки, пусть прожженный мореплаватель — человек без национальности, но менталитет ведь не пропьешь, не прогуляешь… Приятно видеть человека, который мыслит так же, как и ты… и наталкивается при этом на ту же самую преграду. Разумеется, «договориться» и у Виллема не получилось.
— Нехорошо получается, — молодой капитан снял шляпу, покрывавшую красивые светло-каштановые волосы, пару раз обмахнулся ей и снова надел. — Мне ведь нужно провести расследование государственной значимости. У меня и свидетели есть…
— Очень мне интересно, откуда на самом деле взялись ваши «свидетели», — подала голос обвиняемая. — Как они выглядели?
— Один из них будет постарше тридцати и хром на правую ногу из-за недавнего ранения, а другой несколько моложе и… — Виллем задумался. — Затрудняюсь ответить. Я бы сказал, что это — человек без особых примет.
— Я готова поспорить, что это — не какие-нибудь «простые матросы», а их старпом и капитан! Первыми сбежали с судна, как последние крысы… И они нагло лгут! Мы не топили их корабль, только повредили мачту, одну из трех, заметьте!..
— Так вы признаете, что у вас был бой с судном «Серая Чайка»?
— Я не знаю, как оно называлось. У судна не было названия. Да они могут переименовывать его в каждом порту… Хоть «Серая Чайка», хоть «Синяя Каракатица», хоть «Капитанская Бабушка»!.. Да, бой был. Только с точностью до наоборот. Пираты — они, это они на нас напали. Где они сейчас???
— Эти несчастные опознали ваше судно, но побоялись прийти с нами, в целях собственной безопасности… И теперь я их понимаю.
— Капитан права, — заметил первый помощник Бертоло. — На пути в порт Монгоней мы столкнулись с судном типа шебека без опознавательных знаков, которое оказалось пиратским и взяло нас на абордаж. Это подтвердит любой из членов нашего экипажа, от юнги до судового врача, который ухаживал за ранеными, — присевший в углу Лауритц активно закивал, в этой сцене спектакля ему отвели не слишком большую роль. — А мы ни разу не нарушали закон с тех пор, как получили королевское помилование, о чем и бумага имеется.
Но капитан Вейдвальдс твердо стоял на своем.
— Их рассказ прозвучал убедительно, и у меня нет причины им не поверить. А вам — есть. Начиная с пиратского прошлого вашей небезызвестной в некоторых кругах «капитанши», о котором я вскользь осведомлен, и заканчивая не самой лучшей репутацией и законопослушностью, которую она подтвердила сегодня. И показания команды значат не так уж и много. Экипаж с высокой долей вероятности будет выгораживать своего предводителя… из любви, уважения или страха — не суть важно. Но это не значит, что я не собираюсь провести расследование, чтобы прояснить подробности этого дела. К тому же, вам предъявляется обвинение не менее серьезное — похищение. Я могу с высокой долей вероятности утверждать, что вы скрываете на судне одного человека. Ребенка. Девочку знатного происхождения, десяти лет от роду.
Если бы в детстве Шивилла была смирным ребенком и любила тихие, интеллектуальные игры, ей было бы знакомо то чувство, когда полдня собираешь затейливый рисунок, разбитый на множество неравных осколков, и вот последний элемент становится на свое место, мозаика складывается, и ты, наконец, можешь взглянуть на нее по-новому и рассмотреть, что же на ней изображено. Вот сейчас рыжеволосая красавица испытала нечто очень похожее, у нее словно громко щелкнула в голове какая-то до этого заклинившая шестеренка, и в мозгу все заработало так, как надо. Странная девочка, с переменным успехом притворяющаяся обычным маленьким мальчиком, нападение пиратов, которому предшествовали странные требования… все сошлось воедино.
Девушка подошла к одному из ящиков, и все слегка напряглись, когда она стала в нем что-то искать. Но морячка извлекла лишь бутылку рома, и пусть ее называют грубой и невоспитанной, на этот раз она не забыла о правилах приличия.
— Кто-нибудь будет ром?
Все присутствующие безмолвно отказались, только один из офицеров в треуголке с надгрызенным диким котом пером думал кивнуть, но, поймав на себе строгий взгляд своего начальника, тоже помотал головой. «Что ж, не хотите — как хотите, мне больше достанется» — пожала плечами Шивилла и откупорила напиток.
— Следите, чтобы она не наклюкалась. Иначе опять раздеваться начнет.
— Не дождетесь, — она отпила из бутылки. — Так откуда у вас такая информация, капитан Вейдвальдс?
— Я не обязан оглашать свои источники.
— Хорошо, не оглашайте… Впрочем, я и так уже догадываюсь, откуда. И вот, что я вам скажу. На «Золотой сколопендре» действительно есть ребенок, подходящий под ваше описание. Но я не имею ни малейшего понятия ни о ее происхождении, ни вообще о том, откуда она взялась. Я взяла ее на борт в Порт-Каллат как простого портового бродяжку, потому, что она сама об этом просила, переодевшись мальчиком. Кстати, пользы от нее на корабле не было практически никакой… ах, мне бы стоило догадаться, что с ребенком, который не привык работать, что-то не так. Так что с превеликим удовольствием я выдам вам девочку и буду очень рада, если после этого вы оставите меня в покое. Кстати, где она?.. — колючий, испытывающий взгляд изумрудных глаз требовательно впился в доктора Траинена. Лауритц почувствовал, как его сердце сбилось с ритма.
— Я… Не видел ее со вчерашнего вечера…
Судовой врач, которому было это поручено, свое подмастерье не нашел. «Золотую сколопендру» обшарили от киля до клотика, а потом еще раз, от клотика до киля, сперва матросы, а потом и еще несколько подоспевших солдат. Девочка нигде не обнаружилась, она словно испарилась, или ее вообще никогда здесь не было. Забавно, а ведь если бы капитан Гайде захотела соврать и сказала бы: «Знать не знаю никакой девочки», после обыска эти слова бы подтвердились… А теперь вся команда «Сколопендры» оказалась в затруднительном положении. Все до единого очень убедительно удивлялись и свято клялись, что они понятия не имели, что Олли на самом деле — девочка, не говоря уже о том, что за нее можно требовать какой-нибудь выкуп или прятать с целью других манипуляций, так что основные подозрения пали на узкий круг людей.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: