Скотт Хокинс - Библиотека на Обугленной горе
- Название:Библиотека на Обугленной горе
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-090959-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Скотт Хокинс - Библиотека на Обугленной горе краткое содержание
Человек, которого мы привыкли называть Отцом (хотя это не так) собрал нас, дюжину брошенных детей, и каждого наделил знанием, ведущим к могуществу.
Так, например, Майкл понимает языки всех животных, рыб и насекомых, какие только водятся на Земле, а Маргарет на короткой ноге со всеми мертвецами, когда-либо отошедшими в мир иной. Я же… что ж, мое умение – самое скромное. Я – неприметный ключик к могуществу среди остальных одиннадцати ключей.
Но, сдается мне, пришла пора рискнуть всем и занять место единственной и неповторимой Владычицы Мира.
Для этого придется убить Отца и нейтрализовать моих «братьев и сестер». Я смогу. Я справлюсь. Иного выхода у меня просто нет.
И если нужно слегка потормошить планету и разнести в клочья Америку – почему нет? Ведь хуже того ада, в котором я сейчас живу, невозможно представить.
Библиотека на Обугленной горе - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Ее голос впивался в уши Маркусу, словно пестики для колки льда. НЕНАВИЖУ своих гребаных друзей , подумал он. Пошло все на хер. С меня хватит. Хватит этой рэп-звездной чуши. С завтрашнего дня пойду в летное училище. Он ведь никогда особо не любил рэп. Просто втянулся после конкурса талантов в старших классах. Если Дэвид Ли Рот может быть парамедиком, я смогу стать пилотом.
Лев с окровавленной мордой оторвался от тела Элианы. Взревел.
Маркус завизжал. Почувствовал внезапную тяжесть в трусах. Трижды пальнул из пистолета, взметнув облачка пыли далеко от хищника. В теплом ночном воздухе воняло дерьмом.
Маркус застонал, думая о хозяйственном помещении. Вход располагался на дальнем конце вольеров, в шлакоблочном строении размером со шкаф, которое защищало ступени от дождя. Дверь в этом лестничном домике была из толстой стали. Ни один лев не процарапает.
Там я буду в безопасности.
Не раздумывая, Маркус повернулся спиной к Элиане и помчался в темноту. Маленькие, изящные огоньки вдоль дорожки исчезли. Вход на лестницу был скрыт высокой живой изгородью, окружен подлеском. Маркус не увидел металлическую дверь вовремя и врезался в нее, разбив губу. Он даже не заметил этого. Боль во рту затмило кошмарное видение: кольцо с ключами, висящее на колышке в кухне.
– О нет, – простонал он. – Нет, нет, нет, нет.
Он подергал за ручку, уверенный, что дверь заперта. Но ручка легко повернулась.
– Спасибо, Господи! – пробормотал Маркус, распахивая дверь. – Спасибо, спасибо…
Потом он закричал, от ужаса и удивления.
Прямо за дверью, на верхней ступеньке лестницы, стоял человек. Он загораживает мне доро-о-о-огу , подумал Маркус. Теперь он стонал даже в мыслях. Время словно замедлилось. Огромный, высокий и мускулистый мужик, но – какого черта? – на нем была лавандовая балетная пачка.
Как он вообще сюда попал? И сразу: Пачка?! Маркус поиграл с идеей, что это ему только снится. Не имеет значения. Значение имело лишь то, что человек стоял у него на пути. Маркус поднял левую руку, чтобы оттолкнуть парня, одновременно подняв правую, чтобы пригрозить ему пистолетом. Что за гребаные шутки? Я пристрелю его, если…
Перед его глазами взвихрился яркий водоворот. Он ощутил давление на пальцы руки, в которой держал пистолет, потом обнаружил, что почему-то сидит в грязи. Посмотрел вниз и увидел, что мизинец и безымянный палец висят под странным углом. Из мизинца торчал осколок кости. Маркус ощутил первый приступ боли.
Он посмотрел вверх. Человек в пачке изучал пистолет Маркуса. Вытащил магазин и покрутил между пальцами, словно эффектно завершая магический фокус.
После этого здоровяк широко улыбнулся Маркусу. Его зубы были очень темными, почти черными. Он сошел с лестницы и обошел Маркуса сзади, по пути уронив разряженный пистолет ему на колени.
Еще один человек, совершенно обнаженный, выбрался из темного лестничного колодца.
– Вы с вечеринки? – Майклу пришло в голову, что кто-то мог подсыпать что-нибудь в вино. Точно! Готов спорить, Джей-Би подсыпал «ангельской пыли» мне в шампанское. Старый добрый Джей-Би. Позже они вместе посмеются над этим. – Надеюсь, вы не трахали друг друга в задницу там внизу! Мне не нужны гребаные гомосеки в моем…
– Ш-ш-ш, – произнес в темноте женский голос. – Там львы.
Маркус открыл рот, потом закрыл. Это замечание не было лишено смысла. Он снова заговорил, уже тише:
– Кто вы, черт бы вас побрал, такие?
Женщина вышла вперед.
– Я Кэролин. Это Майкл. А это мой брат Дэвид.
– Ага, привет, рад встрече, а теперь помоги мне, и мы спустимся…
Она покачала головой:
– Нет.
– Нет? Что ты имеешь в виду? – Тут ему в голову пришла новая мысль. – Э-эй… это вы выпустили моих львов?
– Мы.
– Какого черта вы… Вы спятили? Вы что, из общества защиты животных?
Она покачала головой:
– Я? Нет.
– Забудь. Просто уйди с дороги.
– Нет.
– Ну, как хочешь.
Он опустил правую руку на землю, готовясь встать. Если эта сучка попадется мне под ноги, я ее… Его накрыла тень. Маркус поднял глаза.
– Если попытаешься спуститься вниз, Дэвид тебя покалечит, – сказала она. – Может, чуть-чуть, а может, сильно. Лучше не проверять.
Маркус оглядел здоровяка с ног до головы, оценивая шансы. Его плечи поникли.
– Чего вы хотите? – Вся задиристость ушла из его голоса.
Дэвид улыбнулся.
– Я должна передать тебе послание, – сказала женщина.
– От кого?
– От Дрездена.
Сначала он решил, что она имеет в виду город.
– Ты про льва? Про этого Дрездена?
– Да. Почему ты их так назвал?
– Дрезден и Нагасаки? Ну, из-за войны.
Сбоку донесся смех. Маркус повернулся.
– Бабах! – произнес здоровяк, Дэвид. Поднял руки и вытянул, словно между ними был огненный шар.
– Точно, – кивнул Маркус. – Бабах.
Продолжая усмехаться, здоровяк потрепал его по плечу. Маркус ответил кривой, но искренней улыбкой. Наконец-то. До кого-то дошло. Этот момент стал кульминацией всего дня.
Женщина опустилась на корточки, чтобы заглянуть ему в глаза.
– Ты смотришь телевизор?
Маркус не сразу понял вопрос.
– Какое твое гребаное дело?
Она повторила, достаточно спокойно:
– Ты смотришь телевизор?
– Я… – Взгляд Маркуса метался по сторонам, высматривая хоть какое-то укрытие. Но вокруг были только джунгли. Не спорь с психами. – Да, я смотрю телевизор.
– Ты видел по телевизору охоту? В Африке? Когда лев заваливает зебру или гну?
Маркусу не нравилось направление их беседы.
– Я… да… думаю, да. – Он видел не зебру, а газель. Один хрен.
– Хорошо. То, что ты видел, называется… – Она прощебетала что-то голому парню, и тот глухо зарычал. В точностикак лев. Волосы у Маркуса на затылке встали дыбом.
– На языке охоты это слово означает особый вид убийства, – продолжила женщина. – Уважительный. В большинстве случаев охотник не хочет причинять боль своей жертве. Причина лишь в том, что он голоден, что таково положение вещей. Ты заметил, когда смотрел телевизор, что после определенного момента зебра больше не сопротивляется?
Этого Маркус не заметил, но он помнил газель, внутренности которой рвали три льва. Он думал, что газель мертва. Потом она подняла голову, посмотрела на то, что с ней творят, и отвернулась. Обкуренный Маркус настолько перепугался, что вынужден был переключить канал.
– Хорошо. Ты знаешь. Жертва не двигается, потому что не чувствует боли. Лев прикасается к ней особым образом и освобождает ее от плоскости страдания. Это часть мастерства охотников. Когда убийство происходит таким способом, львы говорят… – Она кивнула голому человеку.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: