С Лисочка - Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице

Тут можно читать онлайн С Лисочка - Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С Лисочка - Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице краткое содержание

Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице - описание и краткое содержание, автор С Лисочка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отыскать пропавшую тридцать лет назад лунную жрицу? Освободить из трехсотпятидесятилетнего плена древнюю богиню? Отправится через полмира и одолеть древнее зло? Чего только не сделаешь, если ты — жрец Храма Теней и Дорог и тебе не нравится одна старая новогодняя традиция.

Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице - читать книгу онлайн бесплатно, автор С Лисочка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Геджи! — простонала Лу. — Прекрати это! Скажи им!!!

И тут же мерцание поутихло, лес стал напоминать тот, что мы видели в реальном мире — каждое дерево, каждый куст уплотнились, потеряв, впрочем, какую-то часть ветвей, видимо самых молодых. Однако те деревья, что ранее виделись сразу в двух местах одновременно, так и продолжали мерцать, хотя и стали делать это значительно реже — раз в секунду или около того.

Лу протяжно выдохнула.

— Знала бы, что так тяжело будет, согласилась бы вас у повозки ждать, — жалобно сказала она.

— А мне даже понравилось, — заявил Пу. — Такое зрелище шикарное! И куда идти? Туда, где деревья скачут?

— Главное — не врезайся в них, — кивнул Эни.

— Ну-ка, — Пу, не дожидаясь остальных, устремился вперед. — Ай! Пу! Пу!! Пууу!!! — трижды ударившись о тени деревьев, внезапно появившиеся на его пути, демон вернулся на исходную позицию, зажимая передними лапами пострадавший нос. — Песец… То ли я как-то не так хожу, то ли деревья меня к себе притягивают.

— Виновато твое субъективное восприятие двух альтернативных реальностей, существующих одномоментно, — не слишком понятно объяснил Эни. — Иными словами, эта пространственная аномалия обманывает твой мозг и мешает тебе выбрать правильный путь. Для того чтобы пройти, достаточно всего лишь хорошенько сосредоточиться.

— Положим, я пройду и легко, — прикинула я. — Готова биться о заклад, что и с тобой проблем не возникнет.

Но у Пу уже не получилось, думаю, что и сядзе не сможет.

— Я даже пытаться не буду, — заявила ведьма.

— Меня больше интересует, как Лара Уиллис смогла пройти, — сказал Эни.

— О, ты ее просто не знаешь, — сказала я. — Она из тех, кто где угодно пройти сможет.

Эни покивал головой, хотя я и не уверена, что он слышал мой ответ. Суля по тому, как менялся темп мигания деревьев, он пытался что-то сделать с этой странной дорогой. И, судя по тому, как он хмурился, у него не получалось.

— Ничего не поделаешь, — сказал он, наконец. — Видимо, придется ломать это все. Отойдите-ка немного назад.

Он подождал, пока мы отошли за его спину, глубоко вздохнул, выдохнул, прикрыл глаза и выпустил свои крылья, которые в этом мире, полном теней, смотрелись неожиданно реально. Там, в мире настоящем, они всегда мне казались сотканными из чего-то призрачного и нематериального; меня всегда удивлял тот факт, что они замечательно держат моего мальчика в воздухе. Тут они были едва ли не реальнее его самого. Ох…

Фигура Эни вдруг стала выцветать, становясь серой, как все вокруг. Я глазом моргнуть не успела, а он уже превратился в некое подобие тени, но тени объемной. На этом метаморфозы не закончились: Эни прибавил в росте, похудел, отрастил рога на голове и нечто вроде глаз на плечах и предплечьях, изогнул крылья на манер орлиных и стал почти точной копией того, кому служил, и в чье существование, между нами говоря, почти не верил. Во всяком случае, он походил сейчас на ту статую, что стояла в Храме Теней в Ицкароне.

— Ирина, рукодельница хвостатая, — произнес Эни, а может быть и не Эни, а Малин. Что бы там Эни про богов не думал, я-то точно знаю, что они существуют и временами являют нам себя. Голос, во всяком случае, был хриплый, застуженный, или может быть сорванный, — совсем непохожий на голос моего воспитанника. — Поназаплетала…

Он шагнул вперед, к мерцающему проходу и ухватил рукой за одну из теней, изображавшую старый каштан. Остальные тени застыли, прекратив свои прыжки. Эни-Малин постоял так секунду, а потом с усилием потянул тень на себя. Пространство между тенями задрожало и натянулось, а когда Эни отпустил тень, — метнулось от него прочь, завибрировало туда-сюда с большой амплитудой, и, сделав с десяток колебаний, успокоилось. Тени более не мерцали, проход был свободен.

— Ха! — произнес Эни своим обычным голосом. Он уже выглядел как обычно, разве что крылья не успел спрятать — они подрагивали за его спиной языками серого пламени. — Прошу…

Мы шли по открывшемуся коридору и тени более не пытались заступить нам дорогу.

— Простите, я правильно понимаю, что вы напрочь ликвидировали пространственную аномалию, и теперь к храму Шу Цзы путь открыт для всех? — полюбопытствовал Пу.

— Да, — ответил Эни, убирая крылья.

— То есть идти через Тень теперь не обязательно? — спросила ведьма. — Тогда почему мы не вернемся в реальный мир?

— Потому что впереди еще одна пространственная аномалия, — ответил Эни. — А мне не так-то просто таскать вас туда-сюда. Потерпи, сядзе, тут недалеко идти.

Это его «недалеко» оказалось не очень-то и близко — по моим ощущениям мы шли никак не меньше получаса. Теневой лес был гораздо более скучным, чем реальный: одинаковые серые плоские деревья под серым свинцовым небом, никакой травы, никакого зверья, никакого птичьего пения. Тишину можно было бы назвать и вовсе гробовой, если бы не звук наших шагов и какой-то фоновый легкий отзвук, какой бывает, когда легчайшее дуновение ветерка сбивает с выгоревших в степном пожаре стеблей травы белесый пепел. Местный пейзаж меня слегка угнетал, про Лу и говорить нечего, а вот Пу, кажется, тут нравилось с каждой минутой все больше и больше. Интересно, не демоническая это ли сущность сказывается, или это от характера зависит? Что до Эни — тот и вовсе чувствовал себя как дома.

Храм обнаружился на большой лесной поляне и проявлял уже знакомую нам двойственную сущность, но на свой лад: он выглядел одновременно как полуразрушенное здание, что мы видели в Мимсисе, и как квадратное строение, гораздо меньшее размером, с округлым куполом, без окон, дверей, колон и каких-то иных декоративных элементов. Первая тень была бледной и полупрозрачной, вторая — куда более плотной и четкой.

— Судя по всему, Ирина храм Шу Цзы спрятала в этом контейнере, — сказал Эни. — Будь мы сейчас в реальном мире, никакого храма и не увидели бы, только вот это строение с куполом.

— Мавзолей жарандийский напоминает, — сказала я.

Эни кивнул, соглашаясь.

— И как нам теперь пройти в сам храм? — спросил Пу, потирая нос. — Я так догадываюсь, тут тот же принцип использован, что и с деревьями?

— Почти, — ответил Эни. — Разберемся. Но сначала посмотрим.

— Пу? Что посмотрим? — не понял песец.

— Вот это.

В этот момент тень полуразрушенного храма побледнела еще больше, став на фоне плотной тени мавзолея почти незаметной. Рядом с ними появилась человеческая тень, которая, насколько я могла судить по фигуре, изображала какую-то девушку. Увы, ни лица, ни других деталей у этой тени не было, во всяком случае, я не могла рассмотреть ничего на этом светло-сером плоском теле, однако в левой руке у нее был лук, вернее сказать — тень лука.

— Сонечка, она? — спросил тихо Эни, будто бы опасаясь, что девушка его услышит. — Лара?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С Лисочка читать все книги автора по порядку

С Лисочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице отзывы


Отзывы читателей о книге Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице, автор: С Лисочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x