С Лисочка - Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице

Тут можно читать онлайн С Лисочка - Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

С Лисочка - Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице краткое содержание

Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице - описание и краткое содержание, автор С Лисочка, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Отыскать пропавшую тридцать лет назад лунную жрицу? Освободить из трехсотпятидесятилетнего плена древнюю богиню? Отправится через полмира и одолеть древнее зло? Чего только не сделаешь, если ты — жрец Храма Теней и Дорог и тебе не нравится одна старая новогодняя традиция.

Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице - читать книгу онлайн бесплатно, автор С Лисочка
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вы местная? — поинтересовался у нее Эни.

— Нет, я мимо шла, — ответила она. — Мужа ищу. Не встречали? Седовласый такой, высокий, крепкий. Шли вместе, да вот, разошлись, потерялись. Не встречали?

— Нет, — ответила я. — Мы сегодня весь день никого не видели. Из людей, во всяком случае.

Часа за два до того, как мы остановились на ночлег, нам попалось странное существо, похожее одновременно на лошадь и человека. То есть если взять коня, вместо шеи приставить ему человеческий торс выше пояса, одеть в кожаное пальто и треугольную шляпу, то как раз получится тот, кто нам встретился. Когда мы сблизились с ним, человекоконь приподнял в приветствии свой головной убор, махнул хвостом и перешел с рыси на галоп. Вряд ли это был муж нашей гостьи — во всяком случае, седым он не был. Наоборот — молодой брюнет. Или правильнее сказать — вороной?

Гостья вздохнула и принялась споро работать ложкой, помогая себе куском хлеба.

— Давно разошлись? — поинтересовалась я.

— Сегодня утром, — ответила гостья. — Там что-то вроде живого лабиринта было, я немного вперед прошла, чтобы посмотреть, куда идти. Вернулась — а его нет. Наверное, тоже искать меня пошел. Вот так и разошлись. Выбралась из лабиринта — а его нет. Может быть, с другой стороны вышел. Ну да ничего. Найду. Обязательно найду.

— Конечно, найдете, — поддержала я ее. — Эни, дай мне еще хлеба.

— Эни? — вдруг заинтересовалась гостья и принялась внимательно рассматривать моего спутника, будто только что его увидела.

— Мы не представились, — сказал он, отхватывая своим ножом от краюхи крупный ломоть хлеба и передавая его мне. — Меня зовут Энжел, а ее — Сонечка.

— Энжел? — переспросила гостья растерянно. — Ох… Ну да…

Если раньше она на Эни почти и не смотрела, больше внимания уделяя мне, то теперь я вдруг абсолютно перестала ее интересовать. Будто бы я куда-то внезапно делась, и у костра остался только Эни. Или, вернее сказать, куда-то делся весь мир, а остались только эти двое. Странное ощущение. Впрочем, котелок с кашей остался при мне, так что я тут же этим воспользовалась, наложив себе добавки.

— А я… я… меня по-всякому кличут… называйте… меня… Ноктэ, — произнесла женщина, все еще не сводя взгляда с моего спутника. — А вы издалека?

Ну хоть это ощущение выпадения из реальности исчезло. Правда Эни тоже стал вдруг каким-то странным. Очень задумчивым. Станешь тут странным, когда на тебя смотрят так, как будто глазами съесть хотят.

— Мы из Ицкарона, — сказала я, — слышали про такой город?

— Слышала, — Ноктэ медленно кивнула и, наконец, опустила глаза. — Далеко вы забрались от родных мест.

— Пришлось, — сказал Эни.

Он отставил свою миску на бревно, и, засыпав в закипевшую воду чайную заварку, снял котелок с огня. Что он умеет делать лучше всех — так это чай заваривать. К тому времени, как мы закончим с кашей, он как раз будет готов.

— Я вот тоже далеко забралась, — вздохнула Ноктэ, возвращаясь к содержимому своей тарелки. — Вас-то что в путь погнало? Неужели и у вас какое несчастье с родными стряслось?

— Да нет, — ответил Эни. — С родными все в порядке. Служба заставила.

— Что ж это за служба такая? — полюбопытствовала гостья.

— Мы с Сонечкой жрецы, — пояснил Эни. — Сонечка — жрец Нурана, а я — жрец Малина.

— Охти, — сказала Ноктэ. — Слыхала я про таких богов. Вот уж не думала, что их жрецов доведется встретить. Значит, спутница твоя в дорогу отправилась, чтобы несправедливость где-то искоренить, а ты ей путь короче делаешь?

Вот прямо так и сказала. То есть она не только знает, кто такие Нуран и Малин, но и то, чем обычно их жрецы занимаются, и на что они — то есть мы — способны. А я и не думала, что слава о нас так далеко распространяется.

— Нет, — приподнял правую бровь Эни. — Скорее наоборот. Это у меня есть кое-какое дело в далеких краях, а Сонечка мне вызвалась помогать.

— В далеких краях? — спросила Ноктэ. — В Катае?

Это был даже вроде и не вопрос. Скорее утверждение. А куда еще может направляться жрец Малина в сопровождении рыцаря-нуранита? Конечно, в Катай! Странная она, очень странная, эта Ноктэ. А еще более странным мне казалось, что Эни так охотно отвечает на ее вопросы. Он обычно очень осторожен, мой Эни. Конечно, он часто языком трепет без умолку, послушаешь — душа нараспашку. Но на деле он очень скрытный, а болтает он только о пустяках, для отвода глаз. Но не в этот раз. Сегодня он что-то молчалив, но и уж очень откровенен. Впрочем, в нашей маленькой компании он за переговоры отвечает. Считает нужным говорить — пусть говорит. А я лучше себе еще каши наложу, ее как раз еще на одну порцию осталось.

— Вы угадали, — сказал Эни, прищуривая левый глаз.

Ага, значит ему такой поворот разговора тоже не слишком нравится.

— Неужели вас послали помочь Древним? — спросила Ноктэ.

О чем это она?

— Древним? Каким Древним, бабушка? — не выдержала я.

— Древним богам, — ответила Ноктэ. — Тем, что были до того, как туда Атай со своими «синими кэси» пришел.

— Так это ж когда было, — сказала я. — Лет пятьсот назад, а то и больше. Разве там кто-то из старых богов уцелел?

Ноктэ пожала плечами.

— Когда-то давно, возле Ут-Кина, была великая битва между Древними и Атаем, — сказала она. — И Атай оказался сильнее. Многие тогда погибли. Но не все. Кто-то бежал и смог спастись. Просветленные — слуги Атая — после устроили на них охоту по всей стране. Древних объявили демонами, исчадиями подземельных миров, и многие из них действительно стали инферналами. Их отовсюду гнали, истребляя как диких опасных хищников. Кто-то бежал, кто-то погиб. Но кто-то до сих пор прячется в тайных укрытиях, среди дремучих лесов и высоких неприступных гор. А кто-то пленен и ждет, когда случай позволит ему бежать. Я подумала, что вас послали к ним на помощь. Наверное, я ошиблась.

Делать нам больше нечего, как катайским демонам помогать! Особенно мне. Как раз моя специализация, да.

— А много ли таких уцелевших, бабушка? — спросила я.

Я к этой поездке как к приятному отпуску относилась, но если в Катае демоны на каждом шагу, то может получиться что-то вроде байки про жрицу Гламуры на пляже и кузнеца, который пытался с ней познакомиться. «Представьте, вот приходите вы на пляж, а там наковальни, наковальни, наковальни…» Не хотелось бы.

— Не знаю, дочка, — ответила Ноктэ, со странной теплотой в голосе, которую обычно не встретишь у постороннего человека. — Люди разное говорят. Вот, к примеру, приходилось ли вам слышать о чудовище с горы Анири?

Катай от Ицкарона далеко. Очень далеко. Но у нас в городе порядочно этнических катайцев живет — их предки когда-то от атайцев к нам убежали, — так что я немного знакома с их легендами. С теми из них, что касаются моей профессии.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


С Лисочка читать все книги автора по порядку

С Лисочка - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице отзывы


Отзывы читателей о книге Легенды Ицкарона. Сказка о пропавшей жрице, автор: С Лисочка. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x