Вадим Олерис - Чародейка (дилогия)

Тут можно читать онлайн Вадим Олерис - Чародейка (дилогия) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Чародейка (дилогия)
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 21
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Вадим Олерис - Чародейка (дилогия) краткое содержание

Чародейка (дилогия) - описание и краткое содержание, автор Вадим Олерис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
История одного путешествия "Дорога легче, когда встретится добрый попутчик!" Так думал и бард Саймон, когда встретил в дороге симпатичную девушку и решил проводить ее до ближайшего города. Кто же мог знать, что путешествие окажется намного длиннее, опаснее и интереснее, чем ожидалось. Новая редакция. Полностью переписанный (через восемь лет) текст

Чародейка (дилогия) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Чародейка (дилогия) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вадим Олерис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Что? Сделку? Мы не заключаем сделок.

- И все же мне кажется, что Вам понравятся условия.

Крысиный владыка минуту помолчал. Крысы, составляющие его, не шевелились и продолжали изучать людей, осмелившихся предлагать какую-то сделку.

- Продолжай.

- Суть такова. Ваши подданные освобождают меня и этого парня от цепей, а в знак благодарности мы дарим вашему племени очень интересный сувенир.

Король снова помолчал.

- Твои мысли неясны для нас. Однако ты производишь хорошее впечатление. Мы поможем.

Лайза не поверила услышанному. Кажется, повелитель крыс снизошел до иронии.

Тем временем к царю подбежали несколько крыс, затем, получив указания, бросились от него к людям. Прыгнуть на локоть вверх для крысы пустяк. Также крысы замечательно лазают.

Саймон вздрогнул, когда по его штанине начали карабкаться грызуны. Забравшись на плечо, одна крыса мазнула барда хвостом по щеке и побежала вдоль по руке. Добежав к браслету, она начала перегрызать цепь. Другой грызун отправился на вторую руку. Еще двое занялись ногами.

У крыс острые зубы, растущие всю жизнь. Им по силам перегрызть даже металлический прут. А еще крысы не очень разбираются в металлургии и не выделяют золото среди прочих металлов.

Лайза невозмутимо дожидалась освобождения. На ее губах играла легкая усмешка.

Вот цепи, наконец, перегрызены. Спутники встают с пола, Саймон растирает затекшие конечности, чародейка не выказывает никаких признаков неудобства.

- Мы выполнили просьбу. Ваша очередь.

Лайза улыбнулась еще шире. Сунула руку в карман брюк. И достала оттуда дудочку. Обычную маленькую дудочку из камыша. Саймон испугался, что это все только розыгрыш. Однако что произошло с королем при виде этого музыкального инструмента! На человеческом языке это: удивление, радость, страх, растерянность, неверие. Так люди бы реагировали на великую святыню, давно потерянную и неожиданно вновь обретенную.

- Да, это действительно «интересный сувенир».

Надо же! Опять шутит. Лайза в реверансе положила дудочку перед королем.

- Это очень ценная вещь для нас. И теперь наше племя в долгу перед вами. Только избавления вас от цепей явно недостаточно. Мы вам поможем выбраться из башни, чтобы не ощущать долг за собой. Вы же хотите уйти отсюда?

Чародейка повернулась к спутнику.

- А книги? – спросил бард.

- Я думаю, мы сможем поискать нужные книги и в другом месте.

- Согласен.

Лайза вновь повернулась к повелителю крыс.

- Мы готовы. Как мы выйдем?

- Как мы уже сказали, ваш подарок очень ценен для нас. Мы одарим вас одной способностью. Подойдите к нам и встаньте на колени.

Лайза толкнула в бок замешкавшегося барда и выполнила указание короля.

- Протяните вперед правые руки.

Две крысы из составлявших короля одновременно до крови укусили спутников за ладони, между большим и указательным пальцами. Затем лизнули языками по ранкам.

- Готово, - изрек король. – Сейчас наша слюна током вашей крови разнесется по всему организму.

Саймона передернуло. Король тактично сделал вид, что не заметил этого.

- Теперь вы сможете по собственному желанию превращаться в крыс. Сохраняя разум.

- Как нам это сделать? – уточнила Лайза.

- Нельзя объяснить, как превращаться, вы должны почувствовать это сами. Мы в расчете?

- Мы в расчете, - кивнула чародейка.

- В том углу есть лаз. По нему вы сможете выбраться на волю. Приятно было поработать вместе.

Несколько крыс утащили своего короля. Лайза и Саймон вновь были одни в темнице.

- Ну что? Поздравляю тебя. И себя. Теперь мы оборотни, - сказала чародейка. - Причем это ведь почетно же, обрести такую способность от самого владыки крыс.

Бард не ответил, только хмуро взглянул на спутницу, и вновь принялся разглядывать маленькую ранку на руке.

- Кстати, сам король тоже может оборачиваться человеком.

- А что ж он?..

- Не обернулся? Не захотел, видимо.

Лайза осмотрела золотые браслеты с короткими обрывками цепей, обхватившие ее руки и ноги.

- Хорошо бы снять браслетики. Саймон, кстати, а где твой нож?

- Э, не знаю. Видимо, отобрали при обыске. Я без него идти дальше не собираюсь!

- Где мы будем его искать?! Уходим.

- Идти в Белый Лес без такого замечательного ножа? Э, нет.

В это время за дверями темницы раздались торопливые шаги, звякнули на кольце выбираемые ключи.

- Некогда спорить! – зашипела Лайза. – Оборачиваемся!

Чародейка прислушалась к себе. Мгновенно всплыло откуда-то из глубин приобретенное знание. Организм уже сам знал, что надо сделать для превращения, также естественно, как знал, что необходимо делать, чтобы дышать.

В замке скрипнул проворачиваемый ключ. Дверь распахнулась, и в камеру вошли несколько человек.

Две крысы поспешно метнулись в угол и спрятались в соломе. Одна крыса имела шерсть черного цвета, вторая – пронзительно белого. На лапках у грызунов висели маленькие золотые колечки с обрывками миниатюрных цепей. В углу, под соломой, обнаружился лаз. Один из каменных блоков выпал, а за ним был прокопан узкий ход, куда человек смог бы разве что засунуть руку. Для крыс, однако, лаз был достаточно просторным для передвижения.

***

Тиорий скользнул взглядом по цепям, висевшим на стенах, и обернулся к сопровождающим.

- И как это понимать? – лицо его не выражало ничего хорошего.

Маги бросились осматривать камеру, хотя сразу было видно, что пленников в помещении нет. Спрятаться просто негде, а отвести глаза такому количеству магов одновременно, мягко говоря, затруднительно.

Магистр поднял одну из цепей, внимательно осмотрел неровный срез. Волшебники, обыскивающие темницу, раскидали тощую охапку соломы.

- Глядите, здесь крысиная нора!

Тиорий хмуро обернулся к говорившему.

- Хотите сказать, что они убежали туда?

- Э, а-а, - замялся маг. – А может, их крысы, того... а?

Тиорий лишь покачал головой, закатив глаза. И молча направился к выходу.

***

Две крысы бежали друг за другом по узкому каналу вентиляции.

- Мы так можем искать его долгие годы! – для спутников крысиный писк звучал также осмысленно, как и человеческая речь.

- А удобно в таком виде от стражи уходить, правда?

Белая крыса неожиданно остановилась и раздраженно махнула хвостом. Черная недоуменно обернулась к товарке:

- В чем дело?

- Как можно было забыть! Там же твоя кровь. Позови его.

- Кого?

- Нож. Представь его мысленно, обратись к нему. Он должен отозваться.

Черная крыса сосредоточенно замерла, даже закрыв глаза, чтобы не отвлекаться. Кончик ее хвоста слегка подергивался.

- Да! Я слышу. Пошли!

Крысы бежали по лабиринтам вентиляционной сети, и очень скоро они выбежали к решетке. За металлической сеткой ярко горел магический светильник, освещавший небольшое помещение. У противоположной стены был стол, на котором лежали вещи спутников. В том числе и нож. Клинок слегка вибрировал, чувствуя близость владельца. Людей в комнате не было. Саймон начал перегрызать решетку, на что не понадобилось много времени.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Вадим Олерис читать все книги автора по порядку

Вадим Олерис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Чародейка (дилогия) отзывы


Отзывы читателей о книге Чародейка (дилогия), автор: Вадим Олерис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x