Мила Лешева - Обрести крылья. Начало.
- Название:Обрести крылья. Начало.
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:25
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мила Лешева - Обрести крылья. Начало. краткое содержание
Обрести крылья. Начало. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я сделала, как он сказал, он поправил мою руку так, чтобы она и меч шли параллельно полу и ласково улыбнулся мне:
— А теперь вот так и стой.
Казалось бы — что такое один килограмм? А вот один килограмм меча… Уже через десяток секунд моя рука начала дрожать, а клинок — клониться к полу.
— Я сказал ровно держать! — рявкнул мастер так, что я чуть не выронила клинок, — быстро поправила!
Он достал откуда-то песочные часы и сказал:
— Вот когда пять минут простоишь так, чтобы меч не шелохнулся, тогда и начнем обучение бою, сначала с деревянным мечом. А сейчас терпи — я хочу, чтобы минуту ты его так продержала.
Я закусила губу, мышцы, казалось, скручивались в жгуты, глаза заливал пот. Эта проклятая минута все тянулась и тянулась, но все-таки закончилась, и учитель кивнул мне:
— Все, можешь опустить.
Не выронила меч только потому, что пальцы свело на рукояти, да так, что учителю пришлось доставать его из моих рук.
— Ну что, на сегодня почти все, пойдем к остальным.
Мы вышли на тренировочную площадку, где каждый занимался своим делом: кто-то медленно выполнял упражнения с мечом, некоторые пары сражались друг с другом, младшие тренировали стойки. Завидев мастера, они оставили свои дела и построились в шеренгу.
— Так, напоследок старшие — четыреста приседаний, младшие двести пятьдесят. — Он обернулся, скептически оглядел позеленевшую меня и сказал, — ты можешь сделать всего сто пятьдесят.
Всего?! Спасибо Богам за маленькие милости! Как я выполнила эти злосчастные приседания — не знаю, однако, закончив, услышала самые желанные сейчас слова:
— На сегодня все!
Голос учителя словно выдернул пробку из бутылки шампанского: начались разговоры, смех, кто-то из младших безуспешно пытался догнать Бирта и дать ему подзатыльник. Учитель повернулся ко мне:
— Что ж, Лин, ступай. И помни — в девять ты должна быть здесь, ворота и двери дома я на тебя настроил, приходишь и начинаешь разминаться, даже если меня нет. И еще — ты в любой момент можешь все это прекратить, не забывай! — он взглянул на меня оценивающе, коротко кивнул и исчез в доме. Я же медленно поплелась за ним.
Выйдя за ворота, отошла немного в сторону и прислонилась спиной к ограде, прикрыв глаза. Еще ведь и до дома дойти надо! Я вздохнула, и только собиралась отлепиться от ограды, как услышала знакомый встревоженный голос:
— Нари? Нари Алиэн? С вами все в порядке?
Нехотя подняв глаза, увидела стоящего рядом человека и улыбнулась устало:
— Приветствую, нар Тиарэй! Да, со мной все в порядке, — увидела его скептический взгляд и добавила, — во всяком случае, со мной не произошло ничего, чего бы я не желала. Да, и я ведь должна отдать вам остальной жемчуг!
Ювелир покачал головой:
— Ох, не верю я вам что-то, нари. Давайте-ка я вас подвезу — у меня тут карета, заодно и жемчуг заберу.
— Только вот есть проблема, — я замялась, — простите, но провести вас к себе я не смогу, а вам же жемчужины осмотреть надо…
— Это не проблема, идемте, — он жестом предложил мне идти рядом, — и сейчас покажу, почему, это моя маленькая гордость!
Он подвел меня к небольшой карете, мы сели и ювелир нажал что-то на стене. Карету залило ярким светом, а из стены выскочил небольшой столик с бархатной поверхностью.
— Замечательно придумано, правда? — он был явно доволен, — так что я смогу посмотреть жемчуг прямо рядом с домом нари Дариа. Хотя я вам верю и так!
— Ну, доверяй, но проверяй! — улыбнулась я.
— Отлично сказано, нари! Трогай! — крикнул он кучеру, и карета неспешно тронулась с места.
Карета неспешно катила по вечерним улицам Тар-Каэра, а я лишь усилием воли удерживала себя от того, чтобы закрыть глаза. Благо, путь был недалек, так что через пять минут мы оказались у ворот особняка. Хотелось бы сказать, что я легко выпорхнула из кареты… вот только на самом деле я практически выпала из нее. Попросив нара Тиарея немного обождать, доковыляла до своего флигеля, дрожащими руками открыла коробку, достала жемчужины и заспешила назад. Пройдя полпути до ворот, обозвала себя идиоткой и вернулась, взяв свой экземпляр контракта. Вернувшись в карету, уселась на прежнее место и протянула ювелиру мешочек с жемчугом:
— Вот, нар Тиарей. Проверяйте столько, сколько сочтете необходимым.
Он кивнул и начал бережно доставать жемчужины — одну за другой, держа каждую так, как будто она могла треснуть в его руках. Я сидела напротив и наблюдала, улыбаясь несмотря на усталость, так было приятно смотреть на увлеченного своим делом человека. Впрочем, долго он не провозился — прошло всего минут десять, прежде чем он высыпал жемчуг обратно в мешочек и, удовлетворенно кивнув, произнес:
— Все отлично, давайте контракт, сделаю соответствующую запись.
Я протянула ему документ, он пошарил где-то сбоку, достал перо и чернильницу и написал в специально отведенном поле: «обязательства нари Алиэн эс Лирэн по данному контракту исполнены в полном объеме» и расписался. Снова магический свет осветил бумагу на секунду, затем нар Тиарей протянул её мне:
— Вот и все, вам осталось только заходить за деньгами! Нари… А вы мне не скажете, откуда у вас этот жемчуг? Я не настаиваю, но…
— Простите, нар, — покачала головой я, — не могу. Это довольно-таки опасно как для вас, так и для меня, но смею заверить, что владею им я по праву.
— В этом я и не сомневался. В вас есть что-то… Даже не знаю, как сказать, просто такое чувство, что вы намного значительней, чем хотите показать. Не волнуйтесь, — добавил он, видимо, мое лицо что-то выдало, — никто ничего не узнает. А я всегда могу сказать, что купил жемчуг у моряка, у них чего только не бывает.
— Спасибо, нар Тиарей. И я с вашего позволения пойду, у меня был длинный день.
— Да, конечно! Доброй ночи, дитя.
Из последних сил стараясь держаться прямо, я дошла до своего флигелька. Больше всего хотелось упасть в кровать, однако это было бы чревато неприятными последствиями завтра. Так что я, кряхтя как столетняя бабка, стащила с себя одежду и полезла в ванну. Выползла, достала бальзам Сотена и начала втирать его в тело, как рассказывал травник, молясь только об одном — чтобы он помог. И это действительно произошло! Нет, боль осталась, но, похоже, хоть судорог я могла не опасаться, а боль… Что ж, потерпим. Не одеваясь, лишь закутавшись в одеяло, я позвонила и прикрыла на минуту глаза.
— Нари, проснитесь! — голос Ниры.
— Я не сплю, — сонно возразила, открывая глаза, — Нира, можешь мне помочь?
— Конечно, нари, что делать?
— Вот, видишь банку? Намажь мне спину, пожалуйста. Сначала просто распредели все тонким слоем, а потом с силой вотри.
— Хорошо, нари, ложитесь на живот.
После того, как Нира закончила, я попросила её принести мне ужин — «мяса, и побольше! И фруктов, и отвара». Когда она убежала, нацепила длинную ночную рубашку, заплела косу, засунула тренировочные костюмы в мою «стиральную машину-сейф» и уселась за стол. Стоило служанке поставить все на стол, как я накинулась на еду с энтузиазмом голодного тигра.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: