Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
- Название:Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав
Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А затем Элленоя доказала правдивость своих слов, съев кусок вяленого мяса.
– В основном мы потребляем сырую пищу и редко когда используем огонь для её приготовления. Куда лучше съесть небольшую и свежую мясную вырезку.
Теодор невольно представил себе как происходит этот процесс.
Эльф-охотник бежит по лесу, стреляет в кабана, отрезает от него ножом кусок мяса, а затем ест…
Когда Тео представил себе запачканный кровью рот эльфа, то почувствовал, что все его фантазии об эльфах куда-то улетучились. Люди сильно заблуждались, полагая, что эльфы были изящными существами, которые наслаждались фруктами и чайными листьями, а также играли с дикими зверями.
Это было по-настоящему опасное заблуждение.
«Это» случилось в то время, когда Тео уже закончил трапезу, а Элленоя доедала последнее яблоко.
– 2-ая машина, 3-я машина, стоп! – из окна послышался крик, и ветер начал терять свою мощь.
Вж-ж-ж…
Одновременно с этим дверь их кареты открылась, и появился волшебник. Его синяя мантия показывала, что он был магом Синей Башни, причем достаточно сильным, чтобы сенсорное восприятие Тео прямо-таки завопило. Маг пришел из 3-ей машины, которая двигалась непосредственно рядом с главной каретой, и объяснил в чем дело.
– 1-ая машина, которая идёт на 250 метров впереди, внезапно остановилась. Мы двинемся вперед, как только будет получен сигнал «чисто», поэтому Элленоя может не волноваться.
– Подождите минуту. А если там битва? Вы не присоединитесь? – ничего не понимая, спросил Теодор.
Несмотря на то, что это было похоже на допрос, старший маг спокойно ответил:
– Верно. Формирование Красной Башни настолько уникально, что другие башни будут только мешать. К тому же там старейшина Герман, так что нет причин для беспокойства.
– А вдруг…
– Если 1-ая машина будет уничтожена за короткий промежуток времени, то мы не выиграем, даже если все вступим в бой. Кроме того, важно не выиграть.
Они были сопровождением, а не воинами. Обязанность конвоя – благополучно доставить высшего эльфа в Столицу Мана-виль. Даже если они смогут победить врага, то их первоочередная задача – устранить любые вероятности того, что Элленоя пострадает.
Однако Тео рассуждал лишь о таком понятии, как «полная победа». Опыт, который он перенял, касался «борьбы и победы», а не сопровождения кого-то. Убедившись в этом, он замолчал. Нет, скорее он попросту вынужден был закрыть рот.
Бум-бум-бум-бум!
Сначала их накрыла тепловая волна. А затем, когда вдали поднялся бледно-красный огненный столб, земля начала дрожать.
Она содрогалась, словно от землетрясения. Сумеречное небо в мгновение ока стало ярче. Облака разрывались ослепительным пламенем, а до ушей донеслись звуки множественных взрывов. Несмотря на расстояние в несколько сотен метров, мана вскипела, словно сумасшедшая.
Таким было последствие магического столкновения, которое характеризовало как минимум присутствие волшебников 6-го Круга!
– Кхек…!
Даже сам воздух в карете стал горячим, и Тео машинально выставил магический щит.
После использования заклинания охлаждения он почувствовал, что температура окружающей среды немного снизилась. Если здесь было так много тепла, то в эпицентре, должно быть, было как в жерле вулкана. И это служило доказательством того, что группа Германа начала сражаться в полную силу.
Суммарное количество источников магической силы, обнаруженных его чувствами, равнялось восьми.
«Пять магов 5-го Круга и три мага 6-го круга»
Кроме того, один из магов 6-го круга был в полушаге от максимума. Вне всяческих сомнений это был Герман, который уже когда-то восходил на уровень 7-го Круга. Один только он был огромной угрозой. Независимо от того, кем были его противники, они явно были не в безопасности. Даже если его враг будет настоящим мастером, подобной огневой мощи было вполне достаточно, чтобы позаботиться о нём.
Однако Теодор, вместо того, чтобы почувствовать облегчение, лишь нахмурился. Но почему? Это было вовсе не из-за мурашек, пробежавших вдоль позвоночника, а из-за его левой руки – которую словно обдало холодным воздухом, пробравшим до самых костей. Неужели это было предупреждение от спящего Обжорства? Или, может быть, активировалась какая-то функция, о которой он не знал? В любом случае, сейчас было не время и не место выяснять в чем же крылась причина.
Бу-ду-дум…! Бу-ду-дум! Дум!
Последовала серия громоподобных звуков.
Облака были разорваны столбом огня, а небо исчезло за грибовидным облаком дыма. Это было заклинание, которое разорвало бы любые оборонительные меры, которые имел Теодор. Однако, несмотря на столь мощные атаки, битва еще не закончилась.
А затем все звуки исчезли, словно были срублены мечом.
……………
Ночное небо охватила тишина, а горящие огни постепенно потухли. Всё, что напоминало о битве, произошедшей несколько секунд назад, – лишь несколько горящих деревьев. Тишина была настолько чистая, что можно было даже услышать своё дыхание.
– … Всё кончено? – кто-то спросил.
Тем не менее сигнала, указывающего на конец боя, ещё не было. И вот, когда маги 3-ей машины продолжали ждать инструкций, с ночного неба упало «оно».
Тух-дух, тух-дух, тух…
«Оно» было темно-красным и круглым. Нечто непонятной формы упало на землю и прокатилась вперед между двумя каретами. Кто-то машинально использовал «Свет», и «его» очертания постепенно прояснились.
Белые волосы превратились в пепел, морщины были искажены ожогами, а в глазах читался неподдельный ужас.
– … Старейшина Герман, – непроизвольно прошептал Теодор.
Это была голова зверски убитого Германа Альфена.
Глава 74 – Superbia.
Примечание переводчика: название главы специально не переводилось, поскольку данное слово – латинское. Что оно значит – вы сможете понять, дочитав главу до конца.
Волшебники из башен магии переглянулись, гадая, – реальность это или какое-то зловещее наваждение?
Голова Германа, катящаяся по земле, определенно подсказывала – происходящее попросту не может быть явью. Он потерял круг из-за травмы, но его способности по-прежнему были эквивалентны 7-му Кругу. Тем не менее, восемь боевых магов, включая самого Германа, были уничтожены всего за 10 минут?
Это был противник, которого они не могли себе даже представить.
– 2-ая машина, приготовиться! 3-я машина, спешиться и занять 6-ое боевое построение! Быстрее! – раздался громкий крик человека, который опомнился первее других. Это был Антон, ветеран Синей Башни и следующий по рангу человек в этом конвое после Германа.
Обладая многолетним боевым опытом, Антон знал, что в любой момент следует ожидать самых неожиданных событий. Таким образом, после того, как 1-ая машина была внезапно уничтожена, он принял самое рассудительное решение. А ещё он не забыл активировать магию наблюдения и отдать указания.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: