Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
- Название:Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Makenlo - Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] краткое содержание
---
Книга вошла в топ бестселлеров 2017 года в Корее с десятками тысяч читателей.
Рекомендуется для приятного и спокойного времяпровождения :)
Перевод – Игорь Громов. Переведено на данный момент более 200 глав
Маг, Поедающий Книги [перевод с кореского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Лишь тогда Тео заозирался по сторонам.
«… Это место»
Вокруг него не было ничего. Широкий пустырь – единственное, что предстало глазам десяти человек. Красный песок, подхватываемый порывами ветра, был единственным, что жило здесь своей жизнью.
«Этот пустырь – Красное Плато?»
Если так, то они находились на северной границе Королевства Мелтор, Красном Плато, красная земля которого, казалось, отвергала любую жизнь.
Почему могучие существа северного Великого Леса не пересекали границу с Мелтором? Причину этого можно было найти на Красном Плато. Это была бесплодная земля, продолжительностью в несколько сотен километров, где дожди проходили лишь раз в пару лет. Количество погибших здесь оголодавших существ было слишком велико, чтобы их можно было сосчитать.
Вот почему для прохождения этой пустоши требовалась серьезная подготовка. Чтобы преодолеть сотни километров, необходимо было много еды, воды и предметов снабжения, а также хорошая боевая мощь, позволяющая противостоять атакам нежити.
Все это хорошо знали, а потому кое-кто задал вопрос:
– Мастер Башни?
– Хм?
– А на чем мы поедем?
Остальные восемь человек тоже перевели свои взгляды на Орту.
Поскольку он был магом из Белой Башни, они думали, что он подготовит какие-нибудь быстрые повозки или кареты. Мастера могли использовать для перемещения высокоранговых духов, но даже у Эдвина были ограничения. Другими словами, у Орты не было возможности перевозить багаж в виде девяти человек.
Однако, куда бы они ни смотрели, маги не могли найти никаких признаков существования повозок или карет.
– Долго объяснять. Наденьте эти кольца.
Орта вытащил коробочку и каждому выдал по одному кольцу.
Кольца были сделаны из серебра и не имели ни малейших декоративных узоров. Тем не менее, члены группы быстро надели кольца по указанию Мастера Белой Башни. Эдвин мгновение колебался, но, в конце концов, тоже надел его на указательный палец.
– Тогда начнём. Скажу лишь одно, – просто стойте все на своих местах, – наблюдая за процессом, спокойно произнес Орта.
– …?
Все остальные пребывали в явном недоумении.
– Вместо того, чтобы объяснять, быстрее будет показать вам это, – вновь двусмысленно выразился Мастер Белой Башни, после чего сделал шаг, а затем и ещё один.
Казалось, он шагал на одном месте. Его ноги явно двигались, но он совершенно не отдалялся от группы. Он показывал им свою ловкость? Некоторые начали подозревать, что у Мастера Белой Башни немного не в порядке с головой.
Тем не менее, некоторые тут же заметили аномальность происходящего. Теодор был чрезвычайно чувствителен к сверхъестественным ощущениям и «изменению мира», а потому он был одним из первых. Даже у Эдвина отвисла челюсть, когда он понял, что пейзаж вокруг них начал меняться.
На горизонте появились облака, которые через два шага каким-то невообразимым чудом оказались уже у них над головами. Пейзаж и вправду менялся с каждым его шагом.
«… Как мы можем так далеко переместиться всего за один шаг?»
Это была какая-то разновидность пространственной магии? Группа, сосредоточившаяся на Орте, преодолевала по сотне метров, а, может быть, даже по несколько километров за раз. Поскольку вокруг был сплошной пустырь, не все это сразу поняли, но спустя несколько шагов данный факт дошел до сознания остальных участников группы.
– П-пространственное искажение!? С каждым шагом?
– Невозможно…!
– Даже если он Мастер Белой Башни, это…
Согласно указанию Орты никто не двигался, но группа была попросту поражена, глядя на постоянно меняющееся небо. Они очень быстро двигались через пресловутое Красное Плато. При таких обстоятельствах им действительно были ни к чему даже самые быстрые кареты.
Путешествие повозками не шло ни в какое сравнение с моментальным преодолением нескольких сотен метров одним шагом.
Мастер Белой Башни, Орта, который достиг пика в пространственной магии, бесстрастным голосом заявил:
– Мы прибудем к Великому Лесу с заходом солнца. Там и обустроим лагерь.
Глава 99 – Великий Лес (Часть 1).
Никто не мог произнести ни слова. Нет, точнее было бы сказать, что у группы попросту не находилось слов, чтобы выразить своё изумление.
Переход от столицы к границе за один пространственный прыжок превосходил любой здравый смысл. Трудность заклинания повышалась экспоненциально в зависимости от расстояния и количества спутников. Однако, как только Орта закончил это заклинание, он тут же использовал ещё одно, не менее сложное.
Это была магия, трудная для понимания, не говоря уже о принципах, стоящих за ней.
«Я бы даже не понял что это, если бы не увидел как это действует. Магия Мастера Белой Башни просто изумительна…!», – подумал Теодор, с восхищением глядя на Орту.
Он вспомнил слова, которые услышал от Вероники, прежде чем отправиться в это путешествие. Она была разочарована тем, что не могла пойти с ним, но вместе с этим ничуть не переживала о его безопасности. Вероника высоко ценила человека, стоявшего перед Тео.
– Ну, если это Орта, то о безопасности можно не беспокоиться. Он более компетентный сопровождающий, чем я.
– Компетентнее, чем сестра?
– Да. Конечно, я могу победить его в лобовом столкновении. Однако я никогда не смогу поймать Орту, если он вздумает сбежать. В ситуации, когда победа не является обязательным условием, его мобильность прямо-таки расстраивает. В последней войне он сумел выйти из окружения трёх мастеров меча. Как думаешь, обычному магу такое под силу?
В ответ Теодор бессознательно потряс головой.
Мастера меча были сверхлюдьми, которые выходили за рамки ограничений этого мира. Их тела уже сами по себе были отменным оружием. У них была сила огра, а живучестью они превосходили любого металлического голема. Это был лишь вопрос времени, чтобы мастер меча поймал свою добычу.
Фактически, некоторые мастера меча были известны тем, что вызывали ударные волны одними своими движениями. Они могли на одном дыхании преодолеть расстояние в несколько сотен метров, и когда кто-то становился их целью, ему уже не удавалось скрыться.
«Но Орта может это сделать», – понял Тео.
Орта мог оставить ни с чем даже мастеров меча, которые были быстрее стрел. Несколько сотен метров на одном дыхании? Это не дотягивало даже до половины одного шага Орты. Невозможно было воспрепятствовать Орте попасть туда, куда он хотел. Пространственная магия Мастера Белой Башни достигла абсолютного уровня.
И единственным, кто осознал суть этой магии, оказалось Обжорство.
– Неплохо, это Шукучихо? (п/п: В Японии так обозначается ряд техник, ускоряющих движение).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: