Элисон Гудман - Эона. Последняя заклинательница драконов
- Название:Эона. Последняя заклинательница драконов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент РИПОЛ
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-386-10240-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Элисон Гудман - Эона. Последняя заклинательница драконов краткое содержание
Императорский дворец захвачен. На трон вступил вероломный лорд Сетон. Новый правитель собирается отыскать загадочный черный фолиант и уничтожить с его помощью повелителей драконов и их магию.
Эона – шестнадцатилетняя девушка, ставшая первой за последние пятьсот лет заклинательницей драконов. Она – единственная надежда на спасение империи. Эоне и ее отважным товарищам предстоит пройти множество опасных испытаний, чтобы победить лорда Сетона и остановить его армию.
Эона. Последняя заклинательница драконов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Да, – ответил Юсо.
Я остановилась:
– Зачем его величество позвал меня сюда?
– Это он тебе сам скажет.
Когда мы приблизились, стражник отсалютовал. Капитан открыл дверь, и волна желтого света озарила явное облегчение на его худом, морщинистом лице. Он поклонился и отступил, пропуская меня внутрь, а сам задержался, чтобы отдать какой-то тихий приказ караульному. По спине скользнул холодок тревоги, но я шагнула в шатер. Непокрытые стены, никаких ковров. Лишь один мужчина – еще один стражник – замер у стола, на котором стоит черный лакированный ящик. И Киго нет. Стражник опустил голову в поклоне.
Юсо провел меня в глубь комнаты.
– Сирк, твоя смена закончилась, – сообщил он, и стражник еще раз поклонился и ушел, закрыв за собой дверь.
Я приблизилась к черному ящику. Его полированная поверхность ловила яркие отблески фонарного света. Почему Киго хотел, чтобы охранники ушли? Он собирается поработить мою силу?
Я повернулась к Юсо:
– Что его вели…
Голова откинулась назад от удара столь же мощного, как и нанесший его мужчина. Я покачнулась и прижала руку к пульсирующей скуле. Второй удар, в живот, оказался столь же сильным, так что стопы от пола оторвались и весь воздух покинул тело. Я согнулась пополам, беззвучно отрывая и закрывая рот. В глазах потемнело от потрясения и боли. Юсо толкнул меня под колени. Ноги подкосились, и я рухнула на спину. Шатер вдруг заволокло серыми струящимися линиями. Что-то врезалось в мою грудь – будто камень упал, придавив к земле. Колено капитана. Он наклонился, лицо серьезное, губы поджаты.
– Открывай, – велел.
И зажал мне ноздри. Я глотнула воздуха и увидела белую бутылку травника в руке Юсо. Он залил содержимое мне в рот, фарфоровые края стучали о зубы. Гадкая соленая жидкость потекла в горло. Я рванулась прочь, кашляя и хрипя, пытаясь сплюнуть горький осадок. Пытаясь закричать. Юсо сжал мой подбородок и заставил запрокинуть голову. Я замахнулась кулаком и явно угодила в твердую кость, но шатер уже тонул в мягкой темноте, а наркотик утягивал меня вниз, в густое безмолвие мира теней.
Глава 23
В себя я пришла от хлесткой пощечины. От следующей голова запрокинулась, и глаза открылись. Я ахнула и увидела перед собой размытое лицо. В затылке пульсировала горькая боль, будто туда гвоздь вбили. Кислота и металл во рту. Я знала этот привкус. Паника ринулась по венам сырой агонией. Это был фолиант. И сила крови.
– Нет! – Я попыталась поднять руки, но что-то сдерживало мою нужду, заставляя сидеть неподвижно.
Пятно передо мной приобрело черты Юсо. Я посмотрела вниз: белый жемчуг связывает запястье, черный фолиант зажат между ладонями. Кровь размазана по сияющей нити. Я снова попробовала поднять руки, но хомут принуждения удерживал их на месте. Я чувствовала его в своих мыслях, на своих конечностях. Я судорожно вдохнула, отчаянно нащупывая вход в мир энергии, но пылающая стена перекрыла все пути.
– Юсо! – Голос больше походил на карканье, во рту так пересохло, что звуки вырывались с трудом.
Затуманенный разум уловил красный фон и запах фимиама и жареного мяса.
Глаза капитана встретились с моими.
– Она очнулась, ваше величество, – сказал он, распрямляясь.
– Хорошо.
Холодный голос змеей проник в мою голову, вдавливая позвоночник в спинку деревянного стула.
Сетон.
Он стоял спиной ко мне, свет играл на позолоченных доспехах, подчеркивая его воинскую мощь. От осознания в ушах взревела кровь, сердце ускорилось, дыхание прервалось. Сетон. Юсо сдал меня Сетону. Вручил нашему врагу мою силу.
Я находилась в полевом шатре, но роскошная обстановка напоминала дворцовые покои. Свет больших золотых ламп озарял ковры, изящные стулья, удобный диван и огромный стол из темного дерева, на котором лежали мои мечи. Четыре адъютанта стояли навытяжку – по одному у каждой стены, – не отрывая от меня любопытных глаз. У основания палатки ткань чуть отошла, и я увидела проблеск тьмы. Еще ночь. Как долго я была без сознания?
Верховный лорд повернул ко мне бесстрастное лицо. Его родство с Киго прослеживалось в четких линиях и углах, но во взгляде не было ни капли теплоты, а в полный губах – сострадания. Жесткий, изогнутый, прямо как шрам, пересекавший его нос и щеку.
– Знаешь, где ты, девочка?
Я кивнула. Ну хоть головой получалось двигать. Я натянула невидимые путы черного фолианта. Смогу ли я воззвать к его силе, как тогда, с Диллоном? Я сосредоточилась на сковавшей меня энергии. «Давай, – безмолвно поманила я. – Иди ко мне» . Мое отчаяние дрожью отдалось в рабских узах, но фолиант не ответил. Я оказалась недостаточно сильна, чтобы одолеть кровь Сетона.
Он пересек короткое расстояние между нами. Каждый тяжелый шаг эхом отзывался в моей груди. Я вздрогнула, когда верховный лорд наклонился и поддел толстым указательным пальцем окровавленный жемчуг.
– И ты чувствуешь мою хватку на своей воле? Чувствуешь, что я контролирую твое тело?
– Да, – прошептала я.
Сетон склонил голову:
– Нужно проверить, не так ли? Должны же мы убедиться, что власть крови действительно работает.
Он стиснул мой мизинец своими мозолистыми пальцами и медленно отогнул его назад. Боль нарастала и нарастала. Задыхаясь, я пыталась вырваться, но налетала на стену принуждения.
– Я сломаю его, – предупредил Сетон.
– Нет, пожалуйста. Я не могу пошевелиться!
– Уверена? – Он улыбнулся, наслаждаясь моим ужасом, и потянул сильнее.
– Не могу! Не могу!
Рывок – и кость сломалась. Агония пронзила руку. Я закричала, тело дернулось, разум бушевал, жаждая прижать ладонь к груди, спрятать в безопасности.
Сетон глубоко вдохнул, будто смакуя мою боль.
– Бодрит. Могу понять, почему тебе нравилось принуждать Идо. – Он бросил мою руку и фолиант обратно мне на колени, и от отдачи мир завертелся в нескончаемом сером вихре. – Будет крайне занимательно исследовать твои возможности, леди Эона.
Сетон стиснул мой подбородок большим и указательным пальцами и приподнял.
– Ваше величество. – Юсо стоял в стороне, сжимая кулаки. – Я доставил леди Эону и фолиант. Исполнил вашу волю.
– Позже, Юсо, – отмахнулся Сетон.
Как я не разглядела в капитане предателя? Я быстро вспоминала последние недели в поисках знаков…
– Ты поднял тревогу во дворце, да? – спросила я. – И привел армию в Сокайо? А еще стрелял в Идо и убил Цзюня?
Юсо отвернулся от меня.
– Ублюдок! – В единственное слово я вложила всю свою ярость.
– Ваше величество, – процедил он сквозь зубы. – Пожалуйста. Вы обещали, что отпустите сына, как только я приведу девушку с книгой.
Сетон наклонился ко мне ближе, будто делясь секретом. Исходящий от него запах – кислота и металл – застрял в горле, вторя привкусу фолианта.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: