Геннадий Борчанинов - Удача мертвеца (СИ)
- Название:Удача мертвеца (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Борчанинов - Удача мертвеца (СИ) краткое содержание
Удача мертвеца (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Что нового? — спросил я.
Бармен посмотрел на меня так, словно я сказал что-то отвратительное.
— Можешь спросить у местных сплетниц, наверняка что-нибудь узнаешь, — проворчал он.
Я хмыкнул и пригубил чуть-чуть вина.
— Обычно все тавернщики в курсе происходящего, — сказал я, перекатывая между пальцев золотую гинею.
— Я не из таких, мне плевать, — ответил он.
— Как тебя зовут, приятель? — спросил я.
Бармен на секунду посмотрел мне в глаза, а я пригубил еще вина.
— Я тебе не приятель, — отрезал он. — Можешь звать меня Жак.
Я поднял бокал, показывая, что пью за его здоровье.
— Мне нужна команда, Жак. На честный торговый фрегат, ты понимаешь.
Бармен пожал плечами. Я положил гинею на стойку и подвинул к нему, монета скрылась в недрах его фартука.
— Поговори вон с теми ребятами, — сказал он, показывая на компанию в дальнем углу зала. — Недавно уволились с капера.
Я ещё раз поднял бокал, улыбнулся и отправился к ним.
— Добрый день, джентльмены, — сказал я, подсаживаясь к ним за стол.
Несколько мужчин повернулись ко мне. Все они выглядели бывалыми моряками, просаживающими последние пенни в перерыве между плаваниями.
— Самого крепкого пойла этим добрым месье! — я поднял руку, и хмурые физиономии немного смягчились.
— Чего тебе, капитан? — спросил меня один из них.
— Нет, нет, я просто хочу пропустить по кружечке рома с бывалыми морскими волками, — я широко улыбнулся. — Пару дней назад взял просто великолепный приз.
— И какой же? — спросили меня.
— Испанский патрульный фрегат «Марианна», — ответил я, чуть понизив голос. — И теперь хочу это отметить! Пятнадцать тысяч песо добычи, чёрт побери!
Нам принесли ром, и я незамедлительно поднял стакан. Мои собутыльники, разумеется, отказываться от халявы не стали. В зале я увидел нескольких членов моей команды, они тоже меня поддержали.
— За будущую добычу и за то, чтобы она не кончалась! — громко произнёс я.
Ром потёк по глотке обжигающим потоком. Я с грохотом поставил стакан обратно на стол, и его тут же наполнили снова. Я не особенно люблю пить. Но иногда это просто необходимо.
Кто-то из парней закурил трубку, откинувшись на стуле, другой разливал новую порцию по стаканам, а остальные продолжили неторопливую беседу.
— Знал я одного моряка, — сказал один, рослый шотландец. — А он знал капитана, один из матросов которого видел кракена.
— Брехня.
— Нет, не брехня. Тоже слышал такое, — возразил другой моряк, молодой креол.
Шотландец закурил трубку и продолжил.
— Они шли возле Ньюфаундленда, возвращались из колоний. А затем наткнулись на кракена.
— Удивительная история, — сказал я.
— Это ещё не всё! Кракен раздавил их каравеллу как скорлупку! Он оттуда один спасся, на обломке мачты, — продолжил шотландец, пуская кольца дыма под потолок.
— Да, слыхал такое, — поддакнул креол.
— Не хотел бы я в море такого встретить, — сказал я.
Нам принесли ещё рома и мы незамедлительно выпили за погибших моряков.
— Как он выглядит, этот ваш кракен? — спросил один из моих матросов, присоединившийся к нашей компании.
Оба моряка пожали плечами.
— Как большой кальмар.
— Гигантский.
— Удивительная история, — повторил я.
— Рассказал как знаю, — сказал шотландец.
Я снова поднял стакан.
— Пожалуй, мне пора, — сказал я. — Буду рад видеть вас на «Немезиде». Мы стоим у второго причала. Счастливо, парни.
Я чувствовал, как хмель ударил в голову, но всё равно заставил себя обойти ещё несколько таверн и покутить в каждой. Мне нужна была команда, и я надеялся, что завтра от добровольцев не будет отбоя.
2
На фрегат я вернулся только к утру, и несколько часов сна мне всё-таки удалось урвать. И ещё до завтрака на «Немезиду» уже пошли новобранцы.
Я принимал всех, кто способен отличить бак от кормы и способен держать оружие. Отказывал я только совсем юным мальчишкам, у которых ещё даже не начала расти борода, и глубоким старикам, которые едва ходили.
Каждый новый матрос подписывал соглашение со всей командой, в котором я прописал всё — долю добычи, выплаты за ранение, меру наказания. Кто не умел писать, а это практически все, ставили крестик и клялись на святой Библии. И только после этого они считались зачисленными в команду.
На «Мститель» тоже шли добровольцы, но такой очереди, как ко мне в команду, я ещё не видел.
Я стоял на шканцах, принимая новобранцев по одному. Каждый должен был немного рассказать о себе, ведь капитан должен знать свою команду. На баке сидели остальные матросы, присматриваясь к новичкам.
Примерно к полудню, когда очередь уже почти иссякла, на борт поднялся молодой черноволосый парень лет пятнадцати. Я стоял, устало привалившись к фальшборту.
— Как зовут? — спросил я, казалось, в тысячный раз.
— Ты меня вряд ли знаешь, зато я знаю тебя, — ответил парень. — Ты — Кровавый Эд, пират и убийца!
Парень выхватил пистолет из-за пояса и направил мне прямо в лицо. Я даже не успел среагировать. Корсары на баке мигом вскочили, обнажая сабли и пистолеты, но я поднял руку, останавливая их.
— А ты смелый, если пришёл сюда, — спокойно произнёс я. — Опусти пистолет, малыш.
— Заткнись! — закричал он, его голос сорвался на визг. — Ты убил моего отца, ублюдок! Прими смерть достойно!
Я закатил глаза, пытаясь хотя бы примерно подсчитать, скольких человек я оставил сиротами.
— Твой отец — один из многих, — сказал я. — Напомни, кем он был.
Подросток изменился в лице, рука с пистолетом задрожала.
— Мой отец был славным капитаном, человеком чести!
— Точнее.
— Он ходил на шлюпе «Сан-Кристобаль»! Ловил и вешал таких как ты! — голос паренька снова сорвался на фальцет.
Я посмотрел ему в глаза. Маленький испанец был полон ненависти.
— Да, помню его. Он ползал на коленях передо мной и просил пощады. Визжал как девчонка, когда я отрубал ему пальцы один за одним.
Разумеется, ничего такого не было. Я даже не помнил, что брал на абордаж этот шлюп.
— А когда я отрубил ему все пальцы, я привязал твоего папашу к рее и выбросил в море. Акулы отлично наелись в тот день, — продолжил я.
На лице парня отразилась целая буря эмоций: гнев, страх, отвращение. Пистолет ходил ходуном перед моим лицом.
— Сдохни! Сдохни! Сдохни! — выкрикнул он, и, наконец, выстрелил.
Пуля, конечно, прошла мимо. Любой, даже самый меткий стрелок, не попал бы, когда руки трясутся от гнева, а глаза застилают слёзы.
Едва рассеялся дым от выстрела, я бросился на него, мощным ударом в челюсть укладывая его на палубу.
Матросы смотрели на меня, и я видел в их взглядах странную смесь восторга и ужаса. Именно то, что мне нужно.
— Храбрый паренёк, — сказал я, указывая на обмякшее тело. — Отнесите его на берег.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: