Владимир Пекальчук - Предай их всех [СИ]

Тут можно читать онлайн Владимир Пекальчук - Предай их всех [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Пекальчук - Предай их всех [СИ] краткое содержание

Предай их всех [СИ] - описание и краткое содержание, автор Владимир Пекальчук, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Молодой рыцарь Кархад Вэйл, барон Карлайл, возвращается с войны, но дома, в самом сердце своей родины, обнаруживает нового врага, против которого бессильна честная сталь. Теперь он вынужден вступить в борьбу за все, что ему дорого, сражаясь по чужим правилам чужим оружием, ведь легендарный дроу-убийца, поступивший на службу королю, предпочитает благородному поединку коварные интриги и смертоносные яды, а его мотивы неизвестны. А тем временем над миром Сангарии нависает новая, доселе невиданная угроза, пришедшая извне.
(фэнтези, демоны, дроу и т. д.)

Предай их всех [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Предай их всех [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Пекальчук
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Откуда ты знаешь, если Вальтус никого не выдал?

— Не смеши меня, он всех выдал, в том числе и тебя раза два или три, и Криштана Арканайского, и прочих людей, которые в принципе не могут быть замешаны. Вальтус просто не знал, кто руководит заговором — и называл всех подряд. По много раз.

Кархад отнесся к этому скептически.

— Как вообще можно устраивать заговор незнамо с кем?!! — спросил он.

Р'Энкор снисходительно улыбнулся:

— Легко. Деньги, все упиралось в деньги. Я сам узнал о заговоре, пока сидел в шкафу того ханнайского барона. Барон как раз говорил с курьером и назвал Фирруса как адресата письма. Я уши и навострил. Потом, убив его, покопался в бумагах, нашел долговые расписки — у него Вальтус в должниках. А дальше я уже начал сам разбираться. Фиррус — просто перевалочный пункт для курьеров и писем. Ханнайскому барону заплатили, чтобы он шантажировал Вальтуса, при этом мозг всего заговора — кто-то еще, но и он шлет письма через Фирруса. Все, что мне надо — чтобы Фиррус продолжал принимать письма и передавать их дальше. Рано или поздно я доберусь до заговорщика, если только он не откажется от попыток убить короля, и префект — пока что моя единственная зацепка.

— Надо схватить курьера в момент передачи письма — он-то и выдаст руководителя…

— Ты перепутал кое-что, — желчно сказал дроу. — В нашем дуэте я руковожу и думаю за двоих. А ты просто выполняешь и не пытаешься учить меня ремеслу, о котором я забыл больше, чем ты когда-либо будешь знать. Курьер не выдаст руководителя, потому что руководитель был бы дураком, если б передавал письма лично. Курьер имеет дело только с кем-то низкого ранга, это при условии, что он вообще знает того, от кого получает деньги и почту, по имени или в лицо. Схватим курьера — спугнем добычу.

Рыцарь потер виски.

— Твое предположение — кто это может быть?

— Знаю почти точно, что это не талсидонский заговор, если только мозг, сидящий вне Талсидонии, не управляется кем-то еще. Мое предположение — что весь заговор напрямую связан со сватовством к Мирдане. Король умирает, Мирдане сосватают какого-нибудь заграничного принца, а дальше уже перетянуть на себя власть — вопрос техники. И лет пять-десять спустя тем или иным способом происходит слияние Талсидонии с другим королевством — под властью чужой короны, ясное дело. И все, большая сильная страна все равно что завоевана, только без войны.

— Дворяне такого не допустят!

— …Пока живы. И это тоже вопрос техники, кому это знать, как не мне?

Все это звучало на редкость гнусно, и потому Кархад постепенно начал верить Р'Энкору. Разумеется, он сам ни за что не станет доверять этому эльфу и будет настороже.

— Ладно. Тогда главный вопрос: почему ты не сказал этого королю?

— Стоит сказать королю — и все кончено.

— Поясни-ка.

Р'Энкор протянул ноги и пристроил их на маленьком столике для напитков, даже не заметив, как покоробило от такой наглости хозяина покоев.

— Сила Талсидонии в короле и дворянах, которые по причинам, остающимся вне моего разумения, чрезвычайно верны ему. Это костяк, кулак, способный эффективно противостоять угрозам и править страной. Стоит его расколоть — и все. У заговорщиков обязательно есть сообщник внутри ближайшего или хотя бы близкого круга. Достаточно авторитетный дворянин, который подыграет в нужный момент. Как только все узнают о заговоре — раскол неизбежен. Дворяне разделятся на два лагеря во главе с вожаками, которые будут подозревать вражеского вожака в заговоре и в том, что он задурил головы другим дворянам. А дальше пойдет история, известная тебе как «кадорианская междоусобица», только уже в Талсидонии. Понимаешь, о чем я?

Кархад очень хорошо понимал. Пятнадцать лет назад в Кадории созрело напряжение и недоверие между дворянами, началась жестокая гражданская война, которая закончилась поначалу узурпацией короны одним из дворян, который обвинил родного брата короля в убийстве монарха. Впрочем, вскоре лоялисты убили узурпатора и вернули корону. Именно так король Синген, будучи младшим сыном короля, сам стал королем, поскольку его брат детей не имел.

— Понимаю. Там дворяне, разделившись на два лагеря, посылали друг к другу армии убийц, пока не дошло до открытой войны. У нас дворяне воспитаны в несколько иных традициях, и…

Дроу устало покачал головой:

— Не было там никакой армии убийц. Был только я.

— Что?!! — вскричал потрясенный Кархад.

— Одни думали, что Синген убил брата, другие были уверены, что его подставляют. А я убивал по очереди то тех, то других, пока не началась война. Затем мой наниматель, моими руками натравив дворян друг на друга, захватил власть. Должен признать, его план был гениален, я тогда еще плохо представлял себе политическую кухню людей и такого бы не придумал. А мой наниматель все же опростоволосился: отказался от моих услуг слишком рано. В итоге убили и его…

— Не твоими ли руками?!

— Нет. Меня, согласно договору, в стране уже не было, условия сделки предусматривали, что я не вернусь в Кадорию при жизни нанимателя. Я же говорю — я никогда никого не предавал и всегда соблюдал договор. Так вот. Вернемся к нашим бедам. Если о заговоре узнают — дворяне потеряют веру друг в друга. Все будут подозревать всех. Твоя задача — спасти Талсидонию от междоусобной войны и в итоге получить корону в награду. Ну и руку принцессы. А я обеспечу свою необходимость при дворе талсидонских монархов на столетия вперед.

Кархад вздохнул:

— Твой план имеет один изъян. Я не стану королем, потому что не намерен жениться на Мирдане ни при каких обстоятельствах, и меня не заставит даже приказ короля.

Дроу удивленно приподнял брови:

— Почему? Выкинь из головы эти бредни… «я ее не достоин»!

— Дело не в этом даже. Потому что между нами только детская дружба. Я никогда не соглашусь, чтобы она стала женой того, кого не любит, даже если этот кто-то — я. Ей я желаю счастья и любви — пусть и ценой моего собственного счастья.

— Ты кретин, — спокойно сказал Р'Энкор, — причем слепой. Ты ей нравишься, это заметил бы любой, у кого есть глаза и мозги. Ты ведь и сам можешь спросить ее, желает ли она быть твоей женой, не так ли? Впрочем, даже если нет — распутывать заговор надо в любом случае. Ты должен спасти своего короля, я — своего работодателя.

— С этим не поспоришь… Ладно, и каков твой план?

— Ты заручишься помощью префекта. Он не сможет отказать, опасаясь, что ты заподозришь его… На воре и шапка горит, и префект будет счастлив продемонстрировать тебе свою лояльность короне. В нужный день, когда в столицу приедет курьер, ты заберешь Фирруса из города под любым предлогом вроде расследования в соседнем городке, а я встречусь с курьером сам под видом префекта…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Пекальчук читать все книги автора по порядку

Владимир Пекальчук - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Предай их всех [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Предай их всех [СИ], автор: Владимир Пекальчук. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x