Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ)
- Название:Мир Диорисса. Дилогия (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ) краткое содержание
Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Я покосился сначала на эльфа, потом на Даррела. Второй молчал, сосредоточенно жуя, а первый ждал моего ответа. Очень странные у них отношения…
— Я думал над тем, кого ты выберешь на должность регента, — наконец выдавил я.
— А что тут думать? — Даррел махнул рукой, глядя куда-то в потолок, — естественно у меня только одна кандидатура на эту должность и думаю, что ты ее одобришь.
— Кто? — заинтересовался я.
— Лорд Монт дер Пьешо, — Даррел глянул мне в глаза. — Ты о нем думал?
— Да, — я в очередной раз подивился его проницательности.
— Тогда следует направить гонца к нему в имение, с просьбой прибыть во дворец завтра к утру. Как раз успеет. — Даррел кивнул каким-то своим мыслям. — Да, по поводу всей этой… — он помахал в воздухе рукой, подбирая нужное слово, не подобрал и посмотрел на меня, — ну ты понял о ком я. В общем, мы тут подумали, обсудили, и решили, что гнать их надо из дворца. У меня тут не кормушка для бездельников.
Я покачал головой. Точно, спелись. Это же надо.
Темная эльфиечка тронула меня за руку, обращая на себя внимание.
— Корин, только мы не поэтому сюда пришли.
— А зачем? — улыбнулся я, глядя на нее.
— Чтобы тебе что-то сказать. Что-то важное. И показать.
Я мысленно ухмыльнулся. Что такого может быть у этой малявки, чтобы смочь заинтересовать меня?
— Леди, я вас внимательно слушаю, — ответил я.
Она резво повернулась к Даррелу и потрепала его за рукав.
— Дар, покажи ему, как ты тренировался. Что ты можешь.
Я повернулся и посмотрел ему в лицо. Меня еще успел смутить насмешливый взгляд эльфа, но додумать я не успел. Как, оказалось, смотреть надо было не туда.
Перед моими глазами с подноса взлетела жареная перепелка и повисла прямо перед моим носом. Я покосился на эльфов.
— Это магия, я понял, вы это умеете. А зачем это показывать мне?
Лан хмыкнул, а Эль расхохоталась в полный голос.
— Корин, это не мы делаем, это Дар.
— Что???
Я вскочил с кровати и уставился на Даррела. Он сидел прямо и сосредоточенно смотрел на висящую в воздухе перепелку. Потом качнул головой, сделал какой-то жест рукой, и перепелка двинулась в мою сторону. Так же по воздуху.
Я онемел. Этого не могло быть, но происходило прямо на моих глазах. У человека был магический дар. У моего Даррела. О боги, как?
— Рассказывайте, — я поймал летающую птичку за ногу и уселся в кресло. Подальше. Во избежание, так сказать. А то мне очень хотелось всыпать этой троице по первое число. Понятно же, что без эльфов тут не обошлось.
Они вздохнули, виновато переглянулись, и рассказали.
Я потер переносицу и внимательно оглядел каждого из них.
— Я вас понял. А теперь послушайте меня. Лан, сначала ты. Ты намного меня старше, я понимаю, но есть вопросы, в которых ты ничего не смыслишь. С этим ты согласен?
Эльф кивнул.
— Подумай над моими словами. Никто, слышите, никто не должен знать, каким образом Даррел получил магический дар.
— Почему? — спросила Эль.
— А потому, девочка, что на вас конкретно и на всю вашу расу начнется охота. Люди будут стараться выловить вас и откачать всю кровь, чтобы заполучить возможность магичить.
Лан побледнел.
— Я не подумал о такой возможности.
— Так задумайся, — твердо сказал я.
Эльф согласно кивнул.
— Теперь следующее, — продолжил я, — это касается непосредственно тебя, Даррел.
Он наклонил голову, вслушиваясь в мои слова.
— До твоего совершеннолетия осталось ровно два года. После чего ты станешь правителем нашей Империи. А наипервейшая задача, любого правителя, какова?
— Разумно править? — с сомнением спросил Даррел?
— Нет, дорогой мой, обеспечит наследником свою Империю.
Парни поперхнулись.
— Вижу, осознали. А теперь представь, на минутку, что в Империи станет известно о том, что у тебя есть магический дар?
Даррел задумался, а эльф толкнул его в плечо.
— Дар, тебя невесты со свету сживут, — захохотал он.
Даррел заметно побледнел.
— Вот именно, — согласно кивнул я. — А значит, вы понимаете, что надо молчать о произошедшем.
— Корин, — задумчиво произнес Даррел, — ты же знаешь, что в этом дворце ты мой единственный друг, которому я доверяю как самому себе? — он дождался моего кивка и продолжил, — собственно мы пришли к тебе по двум причинам. Первую ты знаешь. А вторая — завтра, после проведения верховного совета Империи, мы начнем собираться в дорогу.
Мои брови уползли за линию волос, едва я услышал сказанное.
— Куда, позволь узнать? — тихим голосом спросил я у него.
— В Фирсу. Поступать в магическую школу. Теперь я это могу. И мне бы очень хотелось, чтобы ты поехал с нами.
Я уткнулся лбом в свои собственные колени. Приехали…
Глава 24
Следствием чистки является равномерно
распределённая грязь
Народная мудростьЛан.
Я был удивлен. Когда мы рассказывали Корину обо всем произошедшем, я ждал чего угодно, только не того, что случилось. Да, безусловно, его контузила новость, и он до сих пор пребывал в шоке, но от этого не потерял способность ясно мыслить.
Сначала он выдал мне и Дару по плюхе, напомнив о важных вещах. Мы даже смутились, когда осознали. Я, действительно, о таком не подумал. А потом, он посидел, подумал и дал согласие на нашу авантюру. На совместное путешествие в Фирсу, и даже согласился сам сопровождать нас.
На этой хорошей новости мы решили остановиться и отправились спать. Ушли так же, как и пришли, потайным ходом. Корин только хмыкнул, глядя на нас, ныряющих в темный тоннель, дверь от которого была скрыта в стенной панели возле кровати.
Спать решили в покоях у Дара, благо его кровать была едва ли не больше чем у Корина. Так что мы друг друга не стесним. Посетили купальню, переоделись в ночные туники и бриджи, которые принесли нам служанки, и завалились в кровать.
Эль, ожидаемо, улеглась у меня под боком. Кажется, у нас уже входит в привычку так спать.
— Спокойной ночи, Дар, спокойной ночи, бельчонок! — сказал я и так же по привычке подул ей в волосы.
— Спокойной ночи ушастик, и Дар, — улыбнулась Эль и уткнулась носом мне в грудь.
— Оба вы… ушастики, — хмыкнул Дар, — спокойной ночи!
Утро началось… забавно. Скажем так.
К Дару в комнату вошел камердинер, с целью разбудить наследника и подготовить его к выходу в народ, то есть на верховный совет. Вошел, увидел нас троих на кровати, спящих чуть ли ни вповалку друг на друге, и предсказуемо заверещал.
Мы подскочили, спросонья хлопая глазами. Дар швырнул в камердинера подушкой, которая снесла его к двери и на время заткнула.
— Вон из моих покоев, — рявкнул он, — я сам знаю, когда мне вставать! — И плюхнулся обратно на кровать.
Эль уселась, прислонилась к моему боку и рассмеялась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: