Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ)

Тут можно читать онлайн Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство СИ, год 2016. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Наталья Григорьева - Мир Диорисса. Дилогия (СИ) краткое содержание

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - описание и краткое содержание, автор Наталья Григорьева, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Книга Первая. Что делать, если ты всю свою жизнь считала себя не тем, кем ты являлась? Разумеется, начать действовать. Пуститься на поиск новой жизни, по пути умудрившись спасти эльфийского принца и будущего императора. И в этой теплой компании отправиться поступать в магическую школу. А там, по пути, еще и принцессу драконьей Империи с собой прихватить. И кто сказал, что все будет плохо? Если за тебя само Создатели мира, значит, по определению, все будет хорошо!

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Мир Диорисса. Дилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Григорьева
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он повернулся к Дару, еще раз поклонился ему и отступил назад.

Дар потер нос, взъерошил свои волосы и, подумав, сказал:

— Первый важный вопрос мы разобрали. Теперь второй. Как вы все знаете, вчерашнее нападение орков на дворец, сердце нашей империи, было спровоцировано арестом лорда Мэддиса. Именно он однажды заключил с ними договор, который заключался в том, что за смерть наследника Империи, то есть меня, он взамен получает имперский трон. И именно он вчера открыл портал в земли орков, откуда и проникли в наш дворец убийцы.

В зале начал снова нарастать гул.

— Прошу тишины, — добавил металла в свой голос Дар, — я не закончил. Лорд Мэддис и его супруга, так же принимавшая участие в заговоре, были казнена. Осталась сущая мелочь — выявить всех остальных, причастных к данному заговору.

В зале раздался смех.

— Ваше высочество, это невозможно. Мы все верны вам, вы же должны понимать это.

— Я понимаю, — кивнул головой Дар, соглашаясь, — но проверить не повредит.

— И как же вы собираетесь это сделать, — насмешливо спросил другой лорд, — ваше высочество?

— Нет, я понимаю, что вы будете все отрицать, даже если и принимали в заговоре участие, — согласно покачал головой Дар, — и пытать я вас не собираюсь. Хотя мог бы. Но не буду.

Лорды заметно побледнели, услышав его слова.

— Есть другой, гораздо более простой способ.

Дар встал со своего кресла, подошел к нам и протянул Эль руку.

— Высокородная лэд Эльсинариэль, прошу вас.

Эль встала, кивнула ему головой и повернулась лицом к лордам.

— У этой леди есть дар. Она умеет распознавать правду и ложь. Сейчас я задам каждому из вас один вопрос и послушаю ваш ответ. А потом мы услышим вердикт леди. Те из вас, кто не пройдет проверку, будут арестованы и препровождены в темницу, где вами займутся дознаватели. Те, кто проверку выдержат, получат свой шанс послужить на благо Империи. Я не буду карать вас за то, что вы были слабы и поддались посулам моего дяди. Но предательства я не прощу. Приступаем.

Дар подошел к первому лорду, невысокому стройному мужчине средних лет, с аккуратно уложенными волосами, одетому в черный бархатный камзол.

— Годвин дер Вард, прошу вас. Вам было известно о заговоре против меня?

— Нет, ваша светлость.

Дар кивнул и подошел к следующему.

Темные волосы, остро смотрящие глаза, черные как ночь, такой же черный камзол и плащ на плечах.

— Изидор дер Ирвайн, вы были в курсе того, что мои родители были убиты, а не погибли в результате несчастного случая?

— Нет, ваша светлость.

Дар двинулся дальше.

— Кайд дер Алеистер, — вам было известно о планах лорда Мэддиса?

— Нет, ваша светлость.

— Балдрик дер Кэйн, участвовали ли вы в заговоре против меня?

— Нет, Ваша светлость.

— Гейр дер Приам, известно ли вам о планах орков по отношению к нашей Империи?

— Нет, ваша светлость.

— Блисс дер Фразир, знаете ли вы имена участников заговора?

— Нет, ваша светлость.

— Ирвин дер Такер, поступили бы вы по совести, и поставили бы меня в известность, если бы вам стало известно о заговоре?

— Да, ваша светлость.

— Дастин дер Холден, вы верны своей Империи?

— Да, ваша светлость.

— Растус дер Эмерс, делилась ли с вами когда-либо леди Алиссия своими планами?

— Нет, ваша светлость.

— Силас дер Фестер, вы будете мне верны и дальше, так же, как теперь?

— Да, ваша светлость.

Дар удовлетворенно кивнул, оглядел еще раз по очереди лица каждого лорда и отошел на середину зала, встав рядом с Эль.

— Высокородная лэд Эльсинариэль, ваше слово.

Эль шагнула вперед и не колеблясь, показала на трех лордов.

— Этот, этот и этот.

Лорды зашумели, вскакивая со своих мест и разглядывая тех, на кого указала Эль. Эта троица дружно побледнела, но если двое из них так и остались сидеть на своих местах, то третий, резво вскочил и рванул к двери. Распахнул ее рывком и так же резко замер на месте.

За порогом стоял Корин, в окружении нескольких стражей. Повинуюсь сигналу Дара, они шагнули внутрь, и лорд попятился назад.

— Я не виноват, — пролепетал предатель, глядя на наследника.

— Невинные не убегают от правосудия, — припечатал Дар, — лорд Изидор дер Ирвайн, лорд Гейр дер Приам, лорд Растус дер Эмерс, вы арестованы по закону нашей Империи за предательство в отношении наследника престола. Ваша вина будет рассмотрена на суде, и сообразно ей будет назначено наказание. Увести.

Поникших лордов увела стража. Дар проводил Эль на место и вернулся на трибуну.

— Вы, уважаемые лорды, были свидетелями того, как вершится правосудие. Думаю теперь вам понятно, почему лорд Мэддис настоял на принятии закона, согласно которому иные расы не имеют право посещать нашу столицу? Потому что у них есть дар распознавать ложь. Он боялся, что заговор будет открыт.

Эль протянула мне руку. Я взял ее пальчики и слегка пожал, одобряя.

— Ты молодец, — шепнул я ей.

Она улыбнулась мне в ответ.

— Я сдержу свое слово в отношении оставшихся, и не буду наказывать вас за человеческую слабость. Деньги любят все. Главное, чтобы эта любовь не вылилась в очередное предательство.

— Нет, ваше высочество, — лорды вразнобой заговорили, — никогда, ни за что.

— Вот и отлично. Два главных вопроса разобрано. Остались небольшие вопросы, но от того не менее важные. Первое, что вы должны сделать, начиная с завтрашнего утра, это донести до населения сведения о том, что закон об иных расах, прекратил свое действие. Пусть они спокойно начинают торговлю. Копии нового закона, отменяющего предыдущий, надлежит разослать во все столицы иных рас, дабы там знали, что посещать нас безопасно. Вам, уважаемые лорды предстоит огромная работа по завоеванию доверия у иных. Разрушить очень легко, а вот восстановить…

Лорды согласно закивали.

— Далее. Город за три года правления лорда регента развален почти полностью. Дома не ремонтировались, люди нищенствовали. Налоги были непомерно завышены, что породило высокие цены на товар, и как следствие, торговля практически замерла. Прошу вас составить документы определяющие стоимость работ и начать восстановление разрушенного. Так же пересмотреть налоги и изыскать возможность их снижения. И следует ввести забытую практику, когда раз в неделю во дворце устраивался приемный день. Чтобы простые люди могли прийти и высказать свои жалобы и предложения.

Снова согласные кивки.

— И третье, самое главное. На должность регента я назначил очень порядочного и ответственного человека. Он был верным другом и соратником моего отца, императора Элиаса дер Терранс. Этому человеку я доверяю как самому себе. Вы должны полностью и беспрекословно подчиняться сказанному им, и не оспаривать его решений. Это мое решение вызвано тем, что в свете последних событий, ну, покушение на меня и прочее… — Дар замолчал. Постоял мгновение, собираясь с мыслями, и продолжил, — Я уеду из столицы. На два года. До своего совершеннолетия.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Наталья Григорьева читать все книги автора по порядку

Наталья Григорьева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Мир Диорисса. Дилогия (СИ) отзывы


Отзывы читателей о книге Мир Диорисса. Дилогия (СИ), автор: Наталья Григорьева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x