Дженис Харди - Синее пламя
- Название:Синее пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженис Харди - Синее пламя краткое содержание
Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе. Чтобы спасти Гевег, ей нужно спасти и Басэер, если она не погибнет раньше.
Синее пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вон она, — указал Фесо.
Солдат замерла и сняла плакат.
— Держите ее, пока я пошлю кого-нибудь за судьей, — она позвала солдата. Они быстро поговорили, поглядывая на Фесо, а потом второй солдат помахал нам.
— За мной.
— А моя карета? — сказал Фесо.
— Скажите проезжать. Он увидит, где можно остановиться.
Мы прошли врата. Мое горло сжалось, словно один воздух тут был ядовитым.
Басэер. Я в Басэере.
Посреди огражденной площадки стояла квадратная клетка. Солдат открыл ее и жестом поманил меня внутрь. Я прошла туда и опустилась на холодный каменный пол. Вот тебе и приветствие.
Может, это было предупреждением для всех, проходящих врата, — слушайтесь, или платите по заслугам.
— Скоро мне дадут деньги? — спросил Фесо. Ему, а не им. Бедняга возница этого не слышал. Он точно повторит судьбу Рэсика и дяди.
— Я не знаю расписания судьи, — сказала солдат. Она указала на скамейку у клетки. — Ждите здесь.
Фесо сел, вскоре пришел и возница. Люди, телеги, кареты проходили и катились мимо нас, редкие смотрели в мою сторону. Я подозревала, что у них часто кто-то сидел в клетке.
Я тихо сидела, опустив голову, словно боялась или была слишком слаба. Это было недалеко от правды, но я могла немного двигать запястьями. Если повезет, я смогу высвободить руку. Я не знала, что делать потом, но начинать нужно было с малого.
— Почему так долго? — сказал Фесо через час. Он вскочил на ноги. — Так сложно посчитать монеты и сложить их в сундук?
Он, наверное, не пытался считать пять тысяч раньше.
Возница так не тревожился.
— Им нужно найти стражей, чтобы увезти деньги. Воры-басэери будут действовать при любом шансе.
Этого я не знала. Я думала, что они тоже басэери.
— Эй, — позвал Фесо солдатов у ворот. Та же женщина оглянулась. — Когда он придет?
Она пожала плечами.
— Ненавижу этих людей.
Солнце спускалось по горизонту, когда подъехала карета.
— Вовремя, — проворчал Фесо. Возница зевнул и остался на скамейке.
Дверца открылась, вышел мужчина в броне. Но не в обычной серебряной кольчуге, какие носили солдаты в Гевеге. Эта была темной и выглядела тяжелее.
А потом появилась женщина.
Вианд.
— Деньги мои привезли? — Фесо упер руки в бока?
— Твои? — сказала она, улыбаясь, как кошка. Второй мужчина в броне вышел из кареты, со скамейки возницы спустились еще двое. Женщина-солдат отошла от ворот с мужчиной, с которым говорила раньше.
Я подозревала, что никто из них не был судьей, а солдаты на воротах работали на Вианд. Зарабатывали так.
Фесо опустил руки и напрягся. Возница понял, что что-то не так, потому что встал со скамейки. Вианд подошла к ним, ее телохранители в броне не отставали.
— У меня их деньги, — она вытащила мешочек и бросила женщине-солдату. Она поймала его одной рукой и кивнула. — Благодарю еще раз.
— Всегда рады.
Фесо сжал кулаки.
— Пытаетесь обмануть меня?
— Украл мою вещь и обвиняешь меня в обмане? — цокнула Вианд. — Я забираю свою добычу.
— Сначала мои деньги.
— Это мои деньги.
Фесо пошел к ней с ножом в руке. Он всадил его по рукоять в ее бок, она закричала, пальцы прижались к животу. Кровь пропитала ткань.
Возница выхватил меч, а люди Вианд достали свои. Все, кроме…
Один из мужчин в броне упал на колено, прижал ладонь к ране Вианд, а другую — к ее лбу. Он сощурился, скривился, а потом его щекам вернулся цвет. Он прижал окровавленную руку к броне.
К голубоватой броне. Как и пинвиума.
СЕМЬ:
Святые и грешники, солдат-целитель в броне из пинвиума! Это герцог делал со своими целителями? Учил их убивать?
Это было отвратительно. Это было… Я поежилась. Ужасно. Как убить солдата, который может исцелять свои раны и толкать боль в броню? Таких не остановить.
Фесо и возница умели сражаться, но это не было важно. Нож Фесо попал в брешь брони, пустил кровь, мог задеть органы, но солдаты-целители толкали боль в пинвиум и дальше сражались. Они не уклонялись, не были на ногах такими легкими, как Фесо.
Им и не нужно было такими быть.
Другие помогли Вианд встать на ноги. Она была бледной, но стояла. Они смотрели на солдат-целителей, как и пара солдат у ворот. Почему они сражались за Вианд? Она не могла нанять их. Герцог не выдал бы никому такое оружие. Он помогал Вианд? Но почему? Нельзя было просто платить ей?
Возница закричал и упал. Солдат-целитель одолел его, он улыбнулся, словно получал от этого удовольствие.
Никто не мог выстоять против герцога с такой армией. Никто.
Я сильнее и быстрее дергала руками, пытаясь высвободиться, пока солдаты убивали Фесо. Кожу ранило, но веревки не поддавались. Я терла их о каменный пол, о край сандалии, обо все, что казалось острым.
Фесо неплохо сражался, но победа ему не светила. Он попытался бежать, но солдаты догнали его и сбили. Вианд улыбнулась и шепнула что-то человеку рядом с собой. Он сделал записи в книжке, которую я до этого не видела.
Я выдохнула. Это была проверка? Герцог дал Вианд солдат, чтобы посмотреть, какие они в бою? Какой была ее власть?
Солдаты двигались и покончили с Фесо. Он не кричал, только выдохнул с болью и упал. Вианд кивнула, удовлетворенная выступлением солдат.
Это было хуже рядов начиненных болью Забирателей в Лиге. Хуже мятежей, сражений, избиений. Если герцог направит этих солдат на Гевег, мы не выживем. Будет как с Сориллем. Мы умрем не от огня, а от рук тех, кто должен был исцелять нас.
Вианд щелкнула пальцами, и ее люди унесли тела за кареты, дальше мне не было видно. Она подошла ко мне, показывая на окровавленную форму.
— Смотри. Испорчено. Кровь не выведешь, — но она говорила не так легко, как хотела, я уловила напряжение в ее голосе. От такой раны нужно оправиться, даже если ее сразу исцелили.
— Думаю, вам нужно это сжечь.
— Наверное, ты права, — она нахмурилась и вытерла пальцы о штаны. — Продолжим с того, на чем закончили?
— Где моя сестра?
— Думает над самым важным решением в своей жизни. Трата времени.
— Где она?
— Думаешь, я расскажу? — она вздохнула. — Я думала, ты умнее.
— А мои друзья? Вы их поймали? Можете хоть это мне сказать?
Она пригладила блестящие волосы.
— Я понятия не имею, с кем твои друзья. Если они были частью того неуклюжего спасения, то — да.
— Они здесь?
— Хватит вопросов. Идем, — Вианд махнула стражу у ворот, и он отпер клетку. Солдаты-целители шли за ней, следили за мной тяжелыми взглядами, словно ждали нового боя. Они могли оказаться такими же, как солдаты басэери, могли начать унижать меня, толкать и подставлять свою броню.
Сколько боли в том пинвиуме? Фесо сильно боролся, нанес много ударов. Крупный забрал рану Вианд, а удар по животу болел ужасно. Я встала на ноги, шатаясь. Я впилась в прутья, но удержалась.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: