Дженис Харди - Синее пламя
- Название:Синее пламя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженис Харди - Синее пламя краткое содержание
Ниа оказывается в плену там, где не хотела, ей приходится доверять тем, кому она никогда и не подумала бы верить. На кону не только жизни людей Гевега, и чем больше она узнает план герцога, тем сильнее понимает, как важна она в его победе. Чтобы спасти Гевег, ей нужно спасти и Басэер, если она не погибнет раньше.
Синее пламя - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Тяжелая внутренняя дверь открылась, и мы вошли в тюрьму. Вонь и жар ударили по мне, я скривилась. Мы шли по узкому коридору с кирпичными стенами по бокам, впереди снова была запертая дверь.
— Пятая камера пустая, — сказал Йосель, запирая тяжелую дверь. Тюрьма была Т-образной формы с входом в центре. — Справа, — он открыл последние врата и пошел дальше. Камеры были с обеих сторон, семи или восьми футов шириной. Как раз для двух коек.
Я считала, пока мы шли. Двенадцать камер в длину, шесть по сторонам от двери. Почти все были полными. Мой желудок сжался, когда мы добрались до конца справа. Данэлло и Айлин были там! Но…
— О, нет!
Джеатар посмотрел вниз, а Йосель — нет. Халима тоже была там. И Барников, и десяток людей из Гевега. Они смотрели на меня печальными глазами. Вианд, похоже, поймала всех, кто пытался спасти нас.
Там могли быть братья Данэлло. Энзи, Винвик, все! А Соэк и другие Забиратели из дома? Хоть кто-то сбежал?
— Пятая камера, — Йосель сунул ключ в замок.
Джеатар прошел и ударил Йоселя локтем по шее. Тот упал без звука. Люди вскочили на ноги.
— Шшш! — быстро сказала я, потянув веревку. Узел развязался, и я стряхнула веревку. Я прошла к камере Айлин и Данэлло. Они протянули руки между прутьев, и я обхватила их.
— Я так рад тебя видеть, — прошептал Данэлло. Айлин согласно кивнула.
— Я тоже. Мы освободим вас.
Джеатар отпирал камеры даже тех, кого я не знала. Но большая часть людей здесь все равно не должна была находиться в тюрьме.
— Вот, — Джеатар бросил ключи Данэлло. — Запри его.
Данэлло втащил Йоселя в камеру и запер. Джеатар уже забрал меч и пинвиум у Йоселя. Он отдал прут Данэлло.
— Пользоваться умеешь?
— Ага, сжать конец и взмахнуть, да?
— Да.
— Какой план? — спросила Айлин.
— Там три стража. Нам нужно…
Тяжелая дверь открылась.
— Йосель? Все в порядке?
ДЕСЯТЬ:
Все, кроме Джеатара, застыли. Он побежал мимо камер. Данэлло последовал за ним, сжимая палку из пинвиума.
— Йосель?
Страж не прошел пока дальше, но стоит ему это сделать, и он заметит открытые камеры и вышедших пленников. Если он дойдет. Йосель был без сознания и не мог ответить, только дурак мог подумать, что это не вызовет подозрения.
— Что? — рявкнул один из пленников. Я не слышала толком Йоселя, но было чем-то похоже.
— Все в порядке? Тебя долго нет, — ключи звякнули у решетки. Джеатар и Данэлло прижались к камерам рядом с ней, ожидая движения.
— Ага. Хорошо.
Я ждала, что он скажет больше, но он покачал головой, словно не был уверен, что сказать. Отлично. Это не обманет даже ленивых стражей Лиги.
Решетка открылась. Джеатар и Данэлло напряглись. Никто не прошел.
Страж не был дураком.
Я представила, как он стоит там с пинвиумом и мечом наготове, чтобы сбить любого, кто прыгнет на него. Он мог закричать. Была ли открытой деревянная дверь. Ждали ли остальные стражи? Мы не были готовы разобраться со всеми.
Я пошла, топая ногами, чтобы звучать как кто-то большой, как Йосель.
— Мы закончили, — сказал пленник и присоединился. Мы не звучали как два солдата, но я надеялась, что этого хватит, чтобы страж расслабился.
Хватило.
Он шагнул вперед и испуганно отпрянул. Пинвиум полетел вверх, но Джеатар быстро врезался в стража. Он толкнул стража к двери, и палка выпала из его руки.
Данэлло подхватил палу и побежал вперед, подняв свой пинвиум. Он не вспыхивал, значит, дверь все еще была закрыта. Остальные стражи должны были услышать шум.
Павший страж стряхнул Джеатар. Он откатился и ударился о прутья. Пленник бросился на стража и ударил по голове.
Джеатар встал на ноги и помог втащить стража в камеру и запереть его. Я догнала Данэлло, он вручил мне вторую палку из пинвиума. Джеатар и пленники стояли за нами.
— Что теперь? — спросил Данэлло, его лицо блестело от пота. — Они увидят нас, как только мы откроем дверь.
— И ударят пинвиумом раньше, чем мы коснемся ключом замка, — сказал пленник.
Я посмотрела на Данэлло, а потом на Джеатара.
— Дайте мне ключи, — я протянула руку.
Джеатар бросил их в мою ладонь к потрясению пленника. Он раскрыл рот, но тут зазвенел колокол.
— Тревога, — сказал он. — Они созывают солдат из дома неподалеку.
— Данэлло, пусть все двигаются по моему сигналу, — я прошла к двери, ключи дрожали в моей руке.
— Обычно приходят четверо, — сказал Джеатар, встав рядом с Данэлло и остальными.
Шесть стражей, шесть палок из пинвиума. Я спрятала свою палку за спину, под одежду. У меня мог быть всего один шанс.
Я отперла дверь и вышла. Там было шесть стражей, но они стояли не так, как я ожидала. Они стояли по другую сторону от стойки.
— Идти некуда, девочка, — сказал сержант. — Опусти ключи и отойди от решетки.
Я сунула ключи в замок.
— Опусти, или я ударю пинвиумом.
Я повернула ключи, засов опустился.
Вжих.
Меня покалывало, ощущение было сильнее, чем у солдат в Гевеге. Я изобразила крик и упала, сунув при этом руку под себя. Мои пальцы обхватили скрытую палку.
— Следите за дверью. Вспыхивайте, если увидите еще.
Шаги приблизились, но звучало так, будто это один страж Мне нужно было больше, чтобы задеть их вспышкой. Я застонала, пошевелила ногами.
— Осторожно, она просыпается.
— Уже?
— Она может быть сильнее, чем выглядит. Уже троих отключила.
— Или она не одна. Кто-то вышел?
Я приоткрыла глаза. Трое почти добрались. Еще пару шагов, и…
Я вытащила пинвиум и взмахнула им.
Вжих.
Три стража зашипели и упали, кривясь от боли. Еще двое отскочили, раскрыв рты. Сержант бросился ко мне и сунул меч сквозь прутья в мою грудь.
Холодная боль исказила все перед глазами. Я упала к прутьям, вытянув руку в поисках плоти. Я не нашла ее и обмякла. Страж подошел ближе и открыл решетку, отодвигая меня в сторону.
Я влажно кашляла. Я молилась, чтобы Данэлло не выбежал и не пострадал. Молилась, чтобы сержант подошел ближе.
— Она мертва?
Сержант покачал головой.
— Еще нет.
— Как она это сделала? Она одна из этих чудиков?
— Это бы многое объяснило.
Чудики. Необычных Забирателей называли и хуже, но не с таким страхом.
Сержант склонился, уперев руки в колени. Рукава его формы поднялись, открывая запястья.
Еще ближе.
Я дрожала от холода, хотя теплая кровь лилась подо мной. Он не приближался. Я не знала, смогу ли успеть схватить его, но он не давал мне выбора. Я впилась в его запястье, но задела рукав. Только один палец прижался к его коже.
Пусть этого хватит.
Я толкала в него рану, дышать стало легче, боль утекала по моей руке. Он кричал от шока и боли, держась за грудь и падая. Я вскочила на ноги, и двое стражей закричали.
Вжих. Вжих.
Прутья пинвиума вспыхнули, кожу покалывало. Сержант заскулил и потерял сознание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: