Дженис Харди - Преобразователь
- Название:Преобразователь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дженис Харди - Преобразователь краткое содержание
Из-за слухов о новой войне жизнь Нии стала сложнее, ей приходится отчаянно рисковать, чтобы найти работу и еду. Она терпит неудачу и выдает свое умение торговцу болью, возжелавшему использовать ее способность для своих корыстных целей. Сперва Ниа отказывается, но когда Тали и другие Целители Лиги таинственным образом исчезают, она сталкивается со сложным выбором. Ее отец говорил, что придется жертвовать многим, но чем придется пожертвовать Ние, чтобы вернуть Тали живой?
Преобразователь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Да, — он тоже был в смятении. — Не знаю, что случилось. Крыло Светоча обвалилось. Вся Лига содрогнулась, — он усадил меня на диван и налил стакан воды. — Что ты сделала? — настороженно спросил он, вручив мне стакан.
Я не хотела отвечать. Я не хотела думать об этом, хотя правда кричала в голове. Я пила, понимая, что он был в большой для него рубашке. Он отдал мне свою. Одел меня. Святые и грешники! Он видел меня обнаженной! Я не могла смотреть на него, мои щеки пылали.
— Что вы сделали с учениками? С Тали и остальными?
— Отпустил. Толпа отвлеклась из-за обвала Лиги, но когда они увидели учеников и выслушали их, они перестали все сжигать. Солдаты генерал-губернатора взяли толпу под контроль, но там все тяжко. Эта ночь будет сложной для всех.
— Вы убьете учеников.
Он покачал головой.
— Нет. Мне нужно было, чтобы Зертаник и Светоч так думали.
— Зачем?
Он вздохнул.
— Чтобы я мог схватить их на том, что они делали.
— При краже Плиты.
Он не скрыл удивления.
— Да.
— Кто вы?
— Я работаю на герцога…
Я отскочила, пошатнулась и чуть не упала.
— Выпустите меня немедленно!
— Ниа, прошу, послушай. Я работаю на герцога, но это не значит, что я верен ему. Я — исследователь из Консорциума пинвиума.
Что? Они управляли шахтами, нанимали колдунов. У них было столько власти, что даже герцог не рискнул бы перечить им.
— Не понимаю.
— Пинвиум исчезал на территории басэери. Корабли терялись. Такие потери не казались естественными. Кто-то воровал его.
— Зертаник и Светоч.
— Мы подозревали это, но не могли доказать. В последней Лиге Целителей тоже обнаружились пропажи. Винили в ошибке работников, но герцог был уверен, что Светоч что-то делает. Когда Зертаник закрыл магазин и уехал за Светочем, я тоже прибыл. Я начал работать на Зертаника, чтобы узнать, что он задумал.
Я опустила стакан.
— А я?
— Тебя я, — он сделал паузу, — не ожидал. И ты чуть все не испортила.
— Вы меня похитили.
— Прости. Я пытался отговорить Зертаника, но после случая с паромом он узнал о твоей силе передавать боль от своих шпионов в Лиге. Он решил, что так получит больше денег и покинет Гевег.
— На корабле Мустово.
Теперь он был очень удивлен.
— Откуда ты знаешь?
— Он хотел, чтобы я исцелила их сына. Я отказалась, и отец сказал что-то о лодке. Кионэ слышал, что Светоч собирался уплыть, — я пожала плечами. — Все совпало.
— Зертаник сказал, что ты умнее, чем выглядишь.
Я не знала, как это воспринимать.
— Так что вы узнали? — спросила я. Колени дрожали так, что Джеатар точно заметил. Я ничего и не скрывала.
— Возможно то же, что и ты. Виннот проверял учеников, перегружая их болью. Это не было связано с пинвиумом, зато связано с герцогом.
— Он пытается найти необычных Забирателей.
Джеатар побледнел, он был потрясен.
— Что? Зачем?
— Не знаю, — он не хотел, чтобы Светоч знал об этом. План герцога был шире, чем я думала. — Мне нужно идти, — сказала я, хотя было сложно встать.
— Ниа, что ты там делала?
— Как думаете, что-нибудь здесь подойдет мне?
— Ниа.
— Уверена, Тали сейчас переживает. Может, думает, что я мертва. Мне нужно найти сестру, — Святые, как часто я это говорила за эту неделю?
— Я отправил людей привести ее сюда… но они задерживаются.
— Плевать. Я должна найти ее.
— Знаю, но я не могу тебя выпустить. Там опасно.
— Для меня везде опасно.
Он вздохнул и провел руками по волосам.
— Ланэль сказала людям, что ты зажигаешь пинвиум, — резко сказал он. — Ходит слух, что ты можешь его опустошать. Она разболтала всем, кто слушал.
Мои колени подкосились, и я рухнула на диван.
— Я схватил ее и запугал, чтобы она молчала, но это не надолго. Твой секрет уже все знают, Ниа. Если узнает герцог, даже если это не так, он пошлет за тобой лучших ищеек.
— Знаю.
— Не знаю, что решит делать Консорциум.
— Но вы работаете на них.
Он пожал плечами.
— Я работаю, где взяли.
Я прижала ладони к лицу. Я не знала, что делать. Я не ожидала, что придется делать это снова.
— Ниа, — тихо сказал он. — Что ты делала в кабинете Светоча?
Что я сделала? Убила двух человек. Разрушила пинвиумом целое крыло. И выжила. Святые! Я выжила!
— Не могу сказать. Вы знаете.
Он смотрел на меня минуту, а потом кивнул.
— Думаю, ты права, — сухо сказал он. — Но я хотел бы знать.
Я тоже многое хотела знать. Я подняла голову. Это еще не закончилось, как бы мне ни хотелось.
— Вы знаете тех, кому я передала боль? Тех людей? Рыбака?
Он не ожидал такого вопроса, но кивнул.
— Видел записи.
— У Зертаника остался здесь украденный пинвиум?
— Да. Я нашел немного, пока ты спала.
— Он мне нужен. И имена с адресами тех, кому я передала боль. Я хочу уйти, как только придет Тали.
Он не мешкал.
— Я все принесу. И я посмотрю, найдется ли одежда.
— Спасибо, — я не могла доверять ему, но хотела. Мне было нужно. У него не было причины держать мое имя в секрете, но он так делал. Он мог отдать меня генерал-губернатору, пока я была без сознания. Но он меня спрятал.
Он принес одежду и показал ванную. Дом Зертаника был роскошным, как и его кабинет. Как много он украл? Или все это было куплено на украденное?
Я расплетала последние косички Целителя, когда из коридора донеслись голоса. Требовательные. Я вышла из ванной и пошла в гостиную.
— …знать, где моя сестра! — вопила Тали, пока я шла. Айлин и Данэлло были с ней, но я не видела Соэка.
— Ниа! — Тали подбежала ко мне, и мы обнялись, смеясь и плача. Джеатар смотрел украдкой с печальной улыбкой. Он поднял руку и почесал шею, рукав сполз, открыв длинный шрам на руке.
Как на груди.
Мне стало не по себе, я старалась не смотреть на него. Он говорил, что не верен герцогу. Как он получил эти шрамы? Столкнулся с басэери, как мы?
— Где Соэк? — спросила я. — Воры ему не навредили?
— Он в порядке, — сказала Айлин. — Он охранял комнату, как и сказал. Генерал-губернатор хочет допросить учеников и отправил солдат. Соэк сказал ему, что это сделал Светоч, — она вскинула руку и продолжила. — Нет, о тебе он не рассказал. Он обещал.
— Что случилось, Ниа? — сказала Тали. — Ты пропала, когда мы пойти сбежали. А потом показался Джеатар, я думала нас схватят, но он спрятал нас, а потом раздался грохот, с потолка все падало. Они сказали, Светоч мертв!
Я скривилась.
— Нет времени объяснять. Нам нужно исцелить людей.
— Каких?
Я потащила Тали к двери. Джеатар опустил рядом с ней сумку.
— Данэлло, возьми сумку, прошу. Там пинвиум.
— Пинвиум? — он растерялся, но послушался.
Джеатар вручил мне список.
— Рыбак первый.
— Спасибо, — я потащила Тали из комнаты к выходу. Данэлло и Айлин шли за нами, задавая вопросы, которые я хотела бы опустить.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: