Ольга Росса - Падшая
- Название:Падшая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Росса - Падшая краткое содержание
Падшая - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
- Иледа, Сидихай говорит дело, помолвка по иттихадийскому обряду нас ни к чему не обязывает, зато даст те возможности, о которых вы мечтали, - спокойно произнес Нэшел, глядя мне в глаза.
Я с укором смотрела на «жениха», еще одной мнимой помолвки мне только не хватало. И какой у меня выбор?
- Хорошо, если так нужно, - сдалась я, не выдержав пристальный бирюзовый взгляд.
- Я рад! – воскликнул шан. – Это великий праздник – день Шальту! И будет ваша помолвка! Дилия, аш карен Брен эн Иледа судыбай ен Иттихадий, - обратился он к жене. Та ответила что-то радостным голосом и заулыбалась одобрительно, бросив взгляд на меня и Нэшела.
И наконец-то, я приступила к обеду, к моему удивлению, вилок на столе не было, только одна ложка.
- В Иттихадии едят руками, - шепнул мне на валезийском Нэшел, - для гостей в богатых домах могут предложить для иностранцев ложки, радуйтесь тому, что есть. Вы разве не читали об этом в энциклопедии?
- Читала, но как-то подзабыла… - протянула я, широко распахнув глаза. Одно дело читать, а другое – видеть своими глазами. И наблюдала за тем, как хозяин дворца и его семья уплетают за обе щеки мясо с овощами, беря еду руками. Но когда я увидела, как мой «жених» своими собственными руками положил себе в рот пищу, дар речи пропал.
- Очень даже удобно, - улыбнулся в ответ на мою реакцию Нэшел. – Для вас это дикость, но вы попробуйте, и убедитесь, что я прав.
- С меня хватит и второй мнимой помолвки, - процедила я сквозь зубы на валезийском в надежде, что хозяин не знает этот язык.
Бирюзовые глаза явно надо мной насмехались, и я отвернулась, есть все-таки очень хотелось. Хорошо, что не забыли про меня и положили ложку на стол.
- Какие планы у нас сегодня? – спросила я «жениха» на имперском, все-таки не культурно разговаривать в присутствии хозяина на языке, которого он не знает.
- Сегодня мы отдыхаем, на кораблях матросы и офицеры тоже займутся делом только с завтрашнего дня, - ответил деловым тоном Нэшел. – А вот завтра поедем на базар, выберем пряности для закупки, договоримся с торговцами. Послезавтра мешки отгрузят на бригантины, мое присутствие будет там обязательным, вы же отдохнете здесь.
- И что мне делать целый день? – недоуменно подняла я глаза на собеседника, опустив ложку в блюдо.
- Готовиться к помолвке, - и уголок рта предательски пополз вверх, хотя Нэшел старался не улыбаться. – Вам сошьют национальное платье для обряда.
- Ну вот, мало мне забот, - фыркнула я.
- Иледа, вам не идет, когда вы сердитесь, - игриво произнес мужчина. – Вы же хотели приключений, так получайте и наслаждайтесь.
- Тоже мне приключение – обряд помолвки, - недовольно буркнула себе под нос.
- В энциклопедии, которую я вам давал почитать, этот праздник описывается не полностью, - уже серьезно произнес мужчина, без тени иронии, - автор умышленно не стал раскрывать весь смысл праздника. И вы, когда увидите все своими глазами, поймете почему.
- Заинтриговали, Бреннан, - ответила я, задумавшись над тем, что такого неординарного произойдет через четыре дня в местном храме.
Дальше обед прошел спокойно и вполне по-светски, Нэшел рассказал Сидихаю легенду, как мы познакомились, как он ухаживал за мной. Я с легкой ухмылкой все это выслушала, кивая только головой в знак согласия, когда шан искал в моем взгляде подтверждения слов «жениха». Хозяин в конце трапезы радостно высказал, что счастлив принимать в своем доме дорого друга и его обожаемую невесту, и он в восторге, что мы проведем обряд помолвки по местным законам.
Когда я осталась одна в своих покоях, дала волю своим эмоциям, и волна негодования захлестнула меня. Возникли вопросы: почему Нэшел не предупредил меня о возможных последствиях нашей мнимой помолвки, или он действительно не знал всех местных законов? Проводить обряд совсем не хотелось, у меня возникло ощущение ловушки, которую мне вольно или невольно приготовил Нэшел и Сидихай.
Через некоторое время я немного успокоилась, решив, что помолвка – это не брак, ее можно легко расторгнуть.
***
Утром меня разбудил стук в смежную дверь и громкий голос Нэшела, раздававшийся из его спальни.
- Иледа, просыпайтесь, рынки в Хинаге открываются рано! Слуга принесет вам завтрак в комнату, я уже распорядился.
- Ууу, - замычала я недовольно, перевернувшись на другой бок. – Но ведь рынки работают до обеда!
- Если хотите выбрать хороший и качественный товар, то нужно ехать с самого утра! – не унимался Бреннан. – Вам сорок минут, чтобы собраться!
- Хорошо! Встаю! – ответила я, приподнимаясь с кровати.
Через сорок минут я застегивала пряжки на туфельках, и, как было обещано, Бреннан снова постучался в мою дверь, только уже со стороны коридора.
- Иледа, вы готовы?
- Да! – откликнулась я, открывая дверь.
- Хорошо выглядите, - улыбнулся он, разглядывая мое новое платье цвета небесной лазури из муслина. – Это из салона эрланы Лауры?
- Именно оттуда, - я вышла в коридор, подхватив локоть «жениха».
- Узнаю вкус Лауры, - заметил спутник, и бирюзовые глаза насмешливо посмотрели на меня. – Вы не в духе. Не выспались?
- Да, смена часового пояса повлияла, - согласилась я с предположением мужчины. А может, действительно повлияли на меня смена климата и сдвиг во времени на два часа, ему не обязательно знать, что упоминание Лауры мне было неприятно.
У входа нас ждал двухколесный кабриолет, запряженный одной лошадью.
- Прошу, прокатимся с ветерком, - Нэшел учтиво подал свою руку и помог мне сесть в экипаж.
- Благодарю, - сказала я, когда устроилась на мягком сиденье.
Через несколько минут кабриолет вез нас по аллеям богатого района Хинага, я любовалась солнечными лучами, которые пробивались сквозь сочную зелень деревьев. От хорошей погоды настроение улучшилось, и я уже забыла из-за чего оно хотело перерасти в плохое.
Проехав квартал богатых и знатных иттихадийцев, кабриолет оказался на окраине города, где царил настоящий хаос из людей, повозок и коней. Вот он – центральный базар Хинага. Торговцы зазывали покупателей, расхваливая свой товар, причем голоса слышались как на иттихадийском, так и на имперском языках. Сплошные ряды лотков и лавок, заваленные всевозможными товарами, поражали своими красками и необыкновенностью вещей.
Бреннан галантно подставил свою руку и помог мне спуститься со ступеньки экипажа. Меня качало, как будто мы плыли на корабле. Когда же я привыкну к земле?
- Добро пожаловать на хинагский базар! – улыбнулся мужчина, наблюдая за моим восторженным взглядом.
И мы отправились вглубь всего этого шумного великолепия.
Я старалась как можно пристальнее все рассмотреть, останавливаясь у каждого прилавка.
- Иледа, у вас будет еще время посмотреть южные диковинки, - произнес мой спутник, уводя меня от очередного иттихадийского чуда. – Сначала дело. Нужно идти в квартал, где продают пряности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: