Тори Халимендис - Полузабытая легенда

Тут можно читать онлайн Тори Халимендис - Полузабытая легенда - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полузабытая легенда
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Тори Халимендис - Полузабытая легенда краткое содержание

Полузабытая легенда - описание и краткое содержание, автор Тори Халимендис, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сбежав от прошлого в уединенную приграничную деревушку, Риона жила тихо и спокойно до той ненастной ночи, когда в дверь ее дома постучался незнакомец. С появлением странника жизнь Рионы в очередной раз переменилась: теперь ее ожидает долгая дорога, новые опасности, неожиданные встречи и настоящая любовь. Фэнтези-сказка с гномами, эльфами, приключениями, верными друзьями и таинственным красавцем (куда же без оного)))

Полузабытая легенда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полузабытая легенда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тори Халимендис
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Келебран подошел к высеченным в камне вратам. Я еще успела удивиться, каким образом они могут открываться, когда блондин вытащил серебряный нож и полоснул по ладони. Алые капли окрасили светлый камень и врата истаяли, просто-напросто растворившись в воздухе. Немного робея, мы шагнули в открывшийся проход.

И тут же остановились, увидав направленные прямо на нас арбалеты.

— Келебран! — воскликнул один из воинов.

— Литор, Нордон, рад видеть, — невозмутимо отозвался наш спутник, словно направленное на него оружие было делом обыденным.

— Кто с тобой?

— Мои друзья. Диего дел Арьянте — у него дело к Владыке. И Риона, — поколебавшись, Келебран добавил, — прорицательница.

— Прорицательница? — переспросил Литор. — А я слыхал, будто их всех давно уж истребили.

Похоже, несмотря на обособленную жизнь эльфов, они были неплохо осведомлены о происходящем в мире. Видать, слухи о том, что иногда они, тщательно замаскировавшись, появляются среди людей, не лгали. Да и родители Келебрана где-то ведь встретились?

— Как видишь, не всех, — все тем же спокойным тоном отозвался Келебран.

— И ты готов поручиться за своих спутников?

— Как за самого себя.

— Тогда добро пожаловать в Заповедную Долину.

И стражи Привратья, опустив арбалеты, поклонились нам. Мы ответили на поклон.

И только потом я украдкой осмотрелась. И не смогла сдержать удивленного вздоха. Аромат цветущих яблонь вовсе не почудился мне: слева и справа от нас раскинулся сад и деревья в нем действительно цвели, хотя до поры цветения было еще далеко.

— Они цветут здесь круглый год, — заметив мое удивление, пояснил мне Келебран. — Проку в том никакого нет, зато красиво.

— Красота полезна уже тем, что радует взгляд, — произнес Нордон.

Келебран на его высказывание только поднял к небу глаза — все-таки в нем эльфийской крови была только четверть и он не ценил красоту природы столь сильно, как чистокровные эльфы.

— Мы пошлем сообщение о вашем прибытии в Эльдоран, — сказал Литор. — Моравен обрадуется скорой встрече.

— А разве она в Эльдоране? — спросил Келебран. — Я ожидал, что она будет где-нибудь в Приграничьи.

— Они с супругом не столь давно вернулись в столицу, — пояснил Нордон.

Упоминание о супруге таинственной Моравен меня, признаться, порадовало. Кем бы она ни была, а наличие у нее мужа примиряло меня с ее существованием в жизни блондина. Казалось бы, между нами существовали только дружеские отношения, но узнать о том, что у Келебрана имеется где-то любимая женщина, мне было бы больно. Невольно я задумалась о том, какова была бы моя реакция на возлюбленную Диего, и с удивлением осознала, что мысль эта мне пусть и не особо приятна, но и никакой душевной либо сердечной боли не вызывает.

— Время обеда, — заметил между тем Литор. — Разделите с нами трапезу, друзья?

Похоже, слово «друг» употреблялось эльфами столь же часто, как и «уважаемый» — гномами.

— Почтем за честь, — ответил Диего.

Стражи привели нас к небольшому деревянному домику в саду. На открытой веранде стоял круглый стол, а вокруг него — уютные кресла. Над яблонями мирно жужжали пчелы и совсем не верилось, что совсем недалеко все еще царит зима.

При нашем приближении из домика выглянули еще двое эльфов.

— У нас гости, — заметил один из них. — Рад приветствовать, друзья.

— Да не потускнеют звезды, освещающие ваш путь, — добавил другой.

Я немного растерялась, ведь вновь появившиеся не задали нам никаких вопросов, словно их и вовсе не интересовало, кто мы такие, откуда взялись и с какой целью пришли в Заповедную Долину. Позже Келебран мне пояснил, что у эльфов принято доверять друг другу: раз стражи позволили нам пройти, значит, их решение оспариваться не будет. А вот приставать с расспросами, напротив, считалось дурным тоном. Желающего поделиться своими переживаниями всегда выслушивали и давали совет, но вот донимать вопросами того, кто предпочел бы промолчать, эльфы себе не позволяли. Немного подумав, я решила, что мне такое поведение, пожалуй, даже нравится — излишне любопытствующих я и сама недолюбливала.

Впрочем, вышедшие из домика с нами не задержались. Они отправились сменить Литора и Нордона на страже у ворот. А мы расположились на веранде, ожидая, когда хозяева накроют на стол. От нашей помощи эльфы вежливо, но твердо отказались.

— Чудно тут, — заметил молчавший до тех пор Диего.

— Чуднее, чем у гномов? — хитро усмехнулся Келебран.

— У гномов привычнее. И на людскую дипломатию похоже — выторговать побольше, отдать поменьше. Мне все это знакомо и понятно. А здесь я не знаю, чего ожидать и как себя вести.

— Да просто будь собою, — посоветовал ему друг. — Эльфы фальшь и обман чуют, пусть и не сразу поймут, где именно их провести хочешь, но насторожатся.

— Хорош совет, — теперь усмехнулся уже Диего, но его усмешка была горькой. — Я уж и позабыл, каково это.

— Ты был таким всю дорогу до Заповедной Долины, — негромко возразил ему Келебран. — Просто не натягивай привычную маску, вот и все.

Я в разговор не вмешивалась, но прислушивалась с любопытством. Впрочем, больше ничего мне услышать не довелось, поскольку вернулись хозяева со снедью: пышным хлебом, запеченным мясом с румяной корочкой, холодным маслом, на котором выступили мельчайшие капельки влаги, солнечно-желтым сыром и корзинкой с фруктами. Запивать все это великолепие полагалось золотистым вином, не пьянившим, но поднимающим настроение и вызывающим улыбку.

Перед началом трапезы эльфы на мгновение подняли глаза и раскрытые ладони к небу. Немного поколебавшись, мы последовали их примеру, а затем приступили к еде — простой, но сытной и вкусной.

— Вы можете остаться переночевать здесь, — сказал Нордон, когда мы сыто отставили тарелки. — А утром мы дадим вам лошадей и к вечеру вы уже будете в Эльдоране.

Диего, хоть и возглавлявший наш поход по умолчанию, бросил на Келебрана вопрошающий взгляд — все-таки в Заповедной Долине тот ориентировался куда как лучше.

— Пожалуй, так мы и поступим, — согласился блондин.

— Тогда, друзья, я могу предложить вам искупаться. И смена одежды у нас найдется. Вот только женских вещей, к сожалению, не припасено. Но если Риона не побрезгует мужскими вещами…

— Не побрезгую, — заверила я.

От предвкушения купания все тело словно закололо крохотными иголочками. С того самого утра, когда мы покинули гостеприимное жилище мастера Громмыша, я была лишена возможности вымыться как следует, только лишь обтиралась снегом да наскоро умывалась в студеной воде ручья. Сейчас же любезные хозяева выдали мне сосуд с душистым пенящимся раствором, мягкое полотенце, чистую одежду и сопроводили к небольшому озерцу за домиком. От воды поднимался пар.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Тори Халимендис читать все книги автора по порядку

Тори Халимендис - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полузабытая легенда отзывы


Отзывы читателей о книге Полузабытая легенда, автор: Тори Халимендис. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x