Тори Халимендис - Полузабытая легенда
- Название:Полузабытая легенда
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Тори Халимендис - Полузабытая легенда краткое содержание
Полузабытая легенда - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Подивившись чуткому эльфийскому слуху, я переоделась в свои вещи и отправилась вниз.
Завтрак действительно был уже готов, собравшиеся ожидали только меня. Едва я вошла, Литор разложил по тарелкам пышный золотистый омлет с сыром и грибами и мы дружно приступили к трапезе. Покончив с едой, засиживаться не стали, а сразу принялись собираться в путь.
Нордон подвел к крыльцу лошадей — горделивых, белоснежных, ступавших, подобно их хозяевам, с неспешным достоинством. Впрочем, в том, что при необходимости догнать их будет невозможно, сомнений не возникало. Но меня поразила даже не их изящная красота, а отсутствие упряжи.
— Эльфийские кони под седлом не ходят, — пояснил в ответ на мой вопросительный взгляд Нордон. — Но не переживайте, Ветер не позволит вам упасть. Ведь так, друг мой?
Эльф обращался к коню не просто как к существу разумному, но как к равному себе, и мне даже на миг показалось, будто конь ему безмолвно отвечает. Немного опасаясь, я спустилась с крыльца.
— Ты Ветер, да? — кончиками пальцев я прикоснулась к светлой гриве. — А я Риона. Ты действительно не дашь мне свалиться?
Конь насмешливо фыркнул, словно мое предположение немало позабавило его. Я оглянулась. Келебран уже сидел верхом на своем скакуне и, склонившись, что-то негромко ему говорил. Диего же, как и я, недоверчиво рассматривал свою лошадь.
— Да не бойтесь вы, — нетерпеливо крикнул нам блондин. — Возможно, лошадям вы и не сильно понравитесь, но они слишком хорошо воспитаны для того, чтобы навредить вам.
— И чего это я не понравлюсь? — обиженно проворчала я. — Мы с тобой поладим, правда, Ветер? — и, вспомнив, поспешно добавила: — Друг мой.
Конь тихонько заржал, соглашаясь.
Глава 17
Весна закончилась, стоило нам выехать из Привратья. Опять вокруг было пасмурно и серо, растаявший снег растекался лужицами и брызги разлетались из-под копыт. Ехать без седла поначалу было непривычно, но Нордон не солгал — Ветер словно угадывал мои желания и отзывался на малейшее движение. Да и дорогу в эльфийскую столицу кони знали определенно лучше, нежели мы с Диего, никогда в ней не бывавшие.
Мы проезжали мимо небольших городков, а пару раз в отдалении мелькнули и города покрупнее. Попадавшиеся на пути эльфы почти не обращали на нас никакого внимания, а я жадно, во все глаза, разглядывала их. От людей они отличались, но не так внешне, как поведением, исполненной достоинства неторопливостью. Причем, как я уже имела возможность убедиться, неторопливость эта была обманчивой — скорости реакции эльфов люди могли только позавидовать.
Эльдоран раскинулся на берегах реки, разделявшей его на две неравные части. Ни стены, ни рва вокруг города не было — в сердце своего государства эльфы не опасались неприятелей. Въезд в столицу был открыт любому желающему.
Позабыв про свои опасения упасть с лошади, я вертела головой по сторонам, желая рассмотреть как можно больше. Дома эльфов, высокие, сложенные из светлого камня, производили впечатление не массивности, а легкости и невесомости. Изящные колонны словно устремлялись к небесам. Перед каждым домом был отведен участок для цветника, а возле многих строений зеленели хвойные деревца. И сады, пока еще спящие — они были повсюду, мы постоянно проезжали мимо них.
Стоило нам подъехать к мосту, как кони наши остановились. К нам подошли два эльфа в темно-зеленых плащах.
— Ясного вам неба и ярких звезд, друзья, — произнес один из них. — Мы получили донесение о вашем прибытии.
— Рад приветствовать вас, — спешиваясь, ответил Диего.
Заметив, что Келебран последовал примеру приятеля, я молча соскользнула на землю.
— Вы можете оставить лошадей нам, друзья, — сказал один из эльфов после того, как обмен приветствиями завершился. — Мы позаботимся о том, чтобы они вернулись в Привратье.
— Хорошо, — согласно кивнул Диего.
— А теперь ступайте во дворец, друзья, — напутствовал нас второй эльф. — Владыки уже ждут вас.
Мы пересекли реку по выгнутому аркой мосту с ажурными перилами, словно парящему в воздухе.
— Это пешеходная часть города, — негромко пояснил Келебран. — Здесь находится жилище Владык, здание Совета и парк златолиственных деревьев.
— Какой парк? — недоуменно переспросила я.
— Особых деревьев, что растут только в Заповедной Долине и окружают сам Источник Жизни. По давней легенде, эти деревья были благословлены звездами в незапамятные времена. Вы и сами их вскоре увидите, потому не буду много о них рассказывать.
И мы их действительно увидели. Высокие стройные деревья со светлой корой и полупрозрачными листьями, золотившимися в солнечном свете, и нежными белыми цветами, издававшими едва ощутимый аромат. Если в Привратье царила вечная весна, то эльфийские Владыки предпочли окружить свое жилище летом. Прямо перед домом (назвать его дворцом я не смогла, поскольку он не отличался от прочих городских построек) был разбит пышный цветник, а за самим строением располагался парк с ухоженными дорожками, уютными беседками и весело журчащими фонтанами. Против нашего ожидания, именно в парке Владыки нас и приняли. Не удивило это одного только Келебрана, пояснившего нам вполголоса, что у эльфов и Тронный зал-то отсутствует за ненадобностью. Любой желающий встретиться с Владыками по любому вопросу должен всего лишь сообщить о своем намерении и ему назначат время.
— Впрочем, — быстро закончил свой рассказ блондин, пока мы подходили к беседке, — государственные вопросы обычно решает Совет, а по мелочам эльфы своих правителей не беспокоят.
Они уже ожидали нас, Владыка Санрод и Владычица Арнэль. Оба высокие, изящные, пепельноволосые, они еще сильнее отличались от людей, нежели все прочие встреченные нами эльфы.
— Добро пожаловать в Эльдоран, друзья, — мелодичным голосом произнесла Арнэль.
А Санрод и вовсе изумил меня, поклонившись нам.
— Вы проделали долгий путь, друзья мои, — сказал он. — Посему предлагаю вам отдохнуть и перенести все беседы на вечер, ибо вы устали.
— Мы с благодарностью принимаем ваше предложение, Владыка, — произнес Диего. — Однако же прежде я хотел бы выполнить поручение короля и передать вам вот это.
Он достал из-за пояса небольшой черный бархатный мешочек и протянул его Владыкам. Те переглянулись, а потом Арнэль спросила:
— Здесь находится то, о чем я думаю, да?
— Полагаю, что именно так, — ответил Диего. — Король желает исправить ошибку своего далекого предка.
Арнэль осторожно взяла мешочек из протянутой ладони дел Арьянте. Изящные хрупкие пальцы, лишенные колец, медленно извлекли на свет тусклый прозрачный камень размером с кулачок ребенка.
— Я помню времена, когда он сверкал и переливался, — грустно сказала Владычица. — Исходящего от него света хватало, чтобы осветить поляну вокруг Источника.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: