Екатерина Бердичева - Художник. История первая. Рубиновое сердце (СИ)
- Название:Художник. История первая. Рубиновое сердце (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Екатерина Бердичева - Художник. История первая. Рубиновое сердце (СИ) краткое содержание
Художник. История первая. Рубиновое сердце (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иржи поднял голову и посмотрел на солнце, греющее лохматые сосновые шапки. Смолистый воздух кружил голову, и так хотелось жить! Просто жить, наслаждаясь рассветами и закатами; фиолетовым отражением уходящих дождевых туч в речной воде, и темной корой вымокшей под дождем старой ели. Запахами спелого малинника в жаркий день, и темным быстрым полетом филина, на секунду загородившего своими крыльями месяц.
"Я не хочу сражаться. Я - художник, просто созерцатель и даже не творец! Почему же Судьба выбрала для этого бессмысленного действа именно меня?" Но оранжевый огонь уже ровно гудел в жилах, и Иржи знал, что с предначертанной дороги ему не свернуть. Ведь не может он предать погибших родителей, давших ему жизнь, Юори и Лайрину, убитых только из-за того, что любили друг друга... Да и в конце концов, нужно просто разобраться с творимым этой женщиной злом. Сбежит он, малодушно прячась где-нибудь в горах, она начнет питаться другими людьми. А ведь их и так используют!
- Я пойду в пещеру, приду обратно, и ты мне дашь ответ. Договорились? - не глядя на Фаркаша, Иржи начал спускаться в узкий темный проход.
Шкатулка лежала все там же, на пыльном каменном алтаре. Художник открыл ее и достал ослепительно вспыхнувший камень. "Сердце Юори!" Черный бриллиант, пульсируя скрытой в нем энергией, лежал на ладони.
- Как бы мне тебя так спрятать, чтобы не добрался никто, кроме меня? - подумал Иржи вслух.
Его огонь, двигаясь по всему телу, вдруг мягко толкнул его изнутри в грудь.
- Ты что-то хочешь сказать? - Молодой человек замер, держа бриллиант в обеих руках, и прислушался к внутренним ощущениям. - Поместить в себя? Ты это сможешь? А потом отдать? Ну, давай попробуем...
Одной рукой он расстегнул куртку и задрал свитер, а другой - приложил черный бриллиант к своей груди.
- Его точно никто не почувствует? Хорошо, давай!
Оранжевое пламя закружилось вокруг камня ярким волчком, опутывая его своей энергией все сильнее. Скоро весь Иржи горел, сам не замечая этого. Потом - мгновенный укол и... пламя стало успокаиваться. Он отнял от груди ладонь: на ней алело маленькое красное пятнышко. А внутри, напротив его горячего, молодого и сильного сердца ровно билось каменное.
Заправив свитер и наполовину застегнув молнию на куртке, он вышел на солнечный свет и прищурился. У входа в пещеру стоял Фаркаш. Увидев Иржи, он открыл рот и медленно упал на колени.
- Господин! - сказал он. - Вы - Ангел! Вы весь светитесь и у Вас сзади крылья!
Иржи поморщился и убрал видимый спектр своего огня.
- Ты, Фаркаш, перегрелся! Где ты видишь огонь? Вставай немедленно и пойдем. Смотри, пока я ходил, уже набежали тучки. Вдруг пойдет дождь, и я промокну? Господин Бернат женился и уехал. Кто меня будет лечить? - говорил он, прыгая по камням и перестраивая мысли охранника на другую тему.
Когда они добрались до бревен, Йожеф сказал:
- Вы, господин, были правы.
- В чем, Фаркаш?
- Она меня бросила и ушла к хозяину скобяной лавки.
- Соболезную, парень. Не ты первый. Хозяева лавок незаменимы в мирное время. Они пьют пиво, ходят в кино и покупают женам раз в год золотые сережки или колечки. Иногда возят на курорт. Но во времена заварух бросают всех и всё, убегая, словно крысы. Не горюй, найдешь красивее. Ты - парень видный.
- Господин Иржи, - Йожеф помедлил, - я, тогда, у пещеры, хотел сказать, что Вас не оставлю. Хорошим был бы я солдатом, оставив штатского сражаться, а сам - в кусты. Так что мы с Вами теперь - до любого конца.
- Спасибо, Йожеф. - Иржи протянул ему руку, тот пожал. - И еще: в сражении некогда кричать: господин Иржи...
- Согласен, Иржи! - Фаркаш помолчал, спрыгивая с камня, и закончил мысль: - И все-таки я видел Огонь. Ты - Ангел, Иржи!
- Как скажешь, только очень прошу: молиться на меня не надо!
Лодка быстро домчала их к отелю. Едва они вошли в холл, как к ним подбежала администратор.
- Господин Измирский! Там полиция, мэр в кабинете... Искали Вас!
- Веди!
Иржи и Йожеф развернулись и пошли за девушкой, нарочито перебирающей тонкими ножками на каблучках и старательно изгибающей худые бедра.
Подойдя к кабинету старшего администратора на первом этаже, она тихонько постучала.
- Входите! - Рявкнули оттуда.
- Вот! - она шмыгнула носом. - Этот тип так на всех!
- Иди, детка, спасибо! - Сказал Измирский и толкнул дверь.
Войдя с Фаркашем в кабинет, они увидели знакомые личности из мэрии, с мэром во главе, а также нескольких офицеров полиции, с которыми художник, по роду занятий и сословной принадлежности, никогда не пересекался. В маленьком кресле у окна, почти скрытую шторой, он обнаружил Линду.
- Здравствуйте, господа и леди! - он поклонился в сторону мэровой дочки. - Меня искали?
- Господин Измирский! - засуетился мэр, вставая и протягивая ему руку. - Очень рад Вас снова видеть!
Полицейский чин, видимо старший среди них, подумал и тоже подошел поздороваться.
- Вы слышали? - скорбно поинтересовался мэр.
- О краже? Конечно! По телевидению о ней говорят каждые пять минут.
- Помогите нам, пожалуйста! - продолжил градоначальник. - Вы, наверное, хорошо знали госпожу Балог?
- Помилуйте, да откуда? Нас госпожа Юдифь познакомила всего неделю назад. Один раз мы танцевали. Вот, пожалуй, и все.
- Жаль. - Проскрипел полицейский чин. - Мы предполагаем, преступники ее взяли заложницей. Ведь надо им было открыть зал! А тут: слабая женщина!
- По периметру отеля стоят видеокамеры. - Неожиданно вмешался в разговор Фаркаш. - Камеры есть и на каждом этаже.
Чин посмотрел на охранника так, словно у него свело челюсть.
- Мы смотрели.
- И?
- Запись стерта.
- А операторы у мониторов?
- Говорят, все было спокойно.
- Я могу быть вам еще чем-то полезен? - Лучезарно улыбнулся Иржи, изображая светского раздолбая.
- А почему уехал Ваш брат? - кто-то пискнул из угла.
- Хоть я и не обязан отвечать на вопросы, не относящиеся ко мне, но могу вам напомнить, что утром отель покинули около двадцати процентов гостей, не желающих, чтобы их имя звучало в уголовной хронике. Теперь по поводу брата. У него с госпожой Эстер вчера была помолвка. Сегодня они уехали в путешествие. Можете обратиться в его холдинг, в секретариат за соответствующими разъяснениями.
- Да Вы что? - Мэр подскочил, всплеснув пухленькими ручками. - А мы ничего не знали!
- Вашей семье пришлют приглашение на свадьбу! Прощайте, господа!
- Идем, Йожеф, пообедаем. Или уже поужинаем? Боюсь, сегодня нам спать и есть больше не придется.
Они расположились за своим столиком в полупустом зале. К ним сразу же подошел администратор Сапеш вместе с официантом. Приняв заказ, официант удалился, а Сапеш встал рядом, переминаясь с ноги на ногу.
- Присаживайтесь к нам, господин Сапеш. Выпейте вина! Гостей у Вас почти нет, так что составьте компанию!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: